Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 129
— Так значит… Ты привёл его, потому что…
Юньлань кивнул и опёрся обеими руками на дверь, словно закрывая её своим телом.
— За последние полгода мне крепко досталось. Я всё перепробовал, все до единого трюки: умасливал его, осаждал, подкарауливал, чего только я не делал; чтобы заполучить его, мне потребовались все мои силы до последней капли. Так что если злишься — можешь прибить меня, но пощади мою любовь, иначе я умру прямо здесь от разбитого сердца.
Мама долго смотрела на него, не шевелясь, а потом вдруг торопливо принялась за очередную порцию пельменей.
Чжао Юньлань забеспокоился, что со своей прямотой перегнул палкой и перепугал её насмерть.
— Мам?
Она отозвалась не сразу; на несколько долгих минут у неё в голове всё смешалось, и только руки продолжали на автопилоте лепить пельмени. Юньланю пришлось несколько раз позвать её, прежде чем она очнулась от своих мыслей и выпалила:
— А что насчёт твоей работы? Что скажут люди? Это не помешает твоему продвижению по службе? И ещё, я… Отец сказал, ты недавно купил дом. Как у тебя с финансами?
Юньлань удивлённо моргнул: он вовсе не ожидал, что его каминг-аут мама каким-то образом свяжет с деньгами. Кажется, с логикой у неё сейчас были проблемы: мысли путались, и слова не вязались друг с другом.
Его матери никогда не приходилось ни о чём беспокоиться: отец зарабатывал достаточно, чтобы на жизнь и удовольствия хватало с лихвой, и мама была достаточно образованна, чтобы не захлопнуться в своей скорлупе. План Юньланя был, в сущности, очень прост: рассказать маме, а она позаботится об отце. К счастью, с ней всегда было просто: понимающая и терпеливая, она легко принимала любые новости и обычно сразу знала, как следует поступить.
Что касается этого признания… Юньлань ожидал, что мама может его не принять. Что она может разозлиться или захочет поговорить по душам, или начнёт допрашивать его о прошлом Шэнь Вэя… Но такое волнение и удивление стали для него сюрпризом.
Вероятно, потому, что сам он никогда не был кому-то родителем.
Поэтому и сейчас ему было сложно подобрать верные слова.
Правда, мама уже немного успокоилась, отложила тесто и аккуратно уточнила:
— Ты серьёзно или подшучиваешь надо мной?
— Разве можно о таком шутить? Отец бы мне голову открутил, вздумай я впустую доставить тебе такие волнения.
— Отцу пока не говори, — велела ему мать, глубоко вздохнув. — Дай мне время всё обдумать. Лучше скажи, что он за человек? Чем занимается? — Прежде, чем Юньлань успел ответить, она вспомнила сама и досадливо потёрла нос. — Точно, ты же говорил. Профессор в университете Дракона. — Собравшись с мыслями, она набросилась на него с новым вопросами. — Где он живёт? Его семья не против? Какой он человек? Хороший? Хорошо с тобой обращается? Я… Я помню, у тебя же были девушки, так почему теперь?..
— Главное, чтобы ты была не против, — увернулся от вопроса Юньлань. — И папа. А что касается того, какой он человек… — Юньлань улыбнулся. — Для меня он словно драгоценный нефрит, сокровище, единственное на этом свете. И да, у меня были подружки, и несколько парней тоже, но ради него я готов больше никогда не смотреть ни на одну женщину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сердце его матери заныло в ответ на это признание: каждый родитель счастлив видеть, что его ребёнка кто-то любит, но в обратную сторону… Это чувство отдавало горечью.
— Я тебе не верю, — резко выдохнула она.
Юньлань застыл, чувствуя, как колотится сердце.
А она продолжила:
— Если он и впрямь так хорош, то зачем ему сдался ты? У него что, очки не по рецепту?
У Юньланя от облегчения едва не подогнулись колени.
Примечание к части *В Копенгагене несколько раз проходили крупные сборы, посвящённые экологии и климату. Вероятно, его упоминание здесь связано с высокими стандартами производимых там материалов.
Глава 67.
Забравшись в такси, Чу Шучжи сообщил водителю свой адрес и откинулся на заднем сидении, закрыв глаза. Не зная, что делать, Го Чанчэн потихоньку наблюдал за ним всю дорогу: лицо Чу Шучжи словно густо присыпало пеплом. С закрытыми глазами он напоминал серый камень, затёртый временем: холодный и лишённый любых эмоций.
Заплатив водителю, Го Чанчэн вспомнил указания Да Цина, подхватил забытую сумку Чу Шучжи и поспешил за ним.
Жил Чу Шучжи где-то в конце небольшой улочки, и по дороге их настиг беспощадно холодный ветер: дёрнул Чу Шучжи за воротник и раздул его куртку, словно собираясь унести его в небеса.
— Братец Чу, — беспомощно позвал Го Чанчэн.
Чу Шучжи остановился и обернулся, чтобы смерить его взглядом.
— Почему ты идёшь за мной? — зловеще низко произнёс он. — Разве ты не знаешь, что я не человек?
Го Чанчэн замер в трёх шагах от него и вытаращил глаза:
— Но тогда… Кто ты такой?
В мгновение ока Чу Шучжи оказался рядом с ним и вырвал у Го Чанчэна свою сумку. Пальцы у него были ледяными, а глаза жутко светились изнутри.
— Слышал когда-нибудь о зомби? Тех, что пожирают человеческую плоть. Знаешь, какова она на вкус? Нежная и жирная, сухожилия приятно похрустывают на зубах, а от внутренностей так и несёт свежей кровью. Если рвануть их наружу, от них будет валить пар, как от варёного мяса. — Чу Шучжи злобно сощурился. — Я и есть зомби.
Го Чанчэн поёжился, но не от ужаса, а от холода: ему стоило бы испугаться, но страха отчего-то не было. Может, он слишком долго проработал бок о бок с Чу Шучжи, чтобы его потусторонняя натура что-то изменила в их отношениях.
Вместо того, чтобы паниковать, Го Чанчэн подумал: неудивительно, что братец Чу не ест зелёный горошек.
- Предыдущая
- 129/242
- Следующая
