Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ) - "Priest P大" - Страница 9
— Это для моего старика, — дружелюбно отозвалась Би Чуньшэн, но Сюань Цзи все еще не мог понять, что она о нем думает. — Теперь молодежь покупает вещи самостоятельно, а на мать смотрит свысока. Они считают нас слишком примитивными.
Сюань Цзи обладал трехдюймовым языком бывшего продавца, постоянно обманывавшего покупателей, ему хватило всего нескольких слов и пары вопросов, чтобы понять семейные отношения сестры Би: все три поколения жили под одной крышей, вместе с супругом они заботились о пожилой матушке и воспитывали сына, который только что окончил колледж и еще не успел отправиться в свободное плавание. Сюань Цзи с невозмутимым видом похвалил «простой вкус» сестры Би, и намеренно преуменьшил свое положение. Он рассказал, что сам когда-то сбежал из дома в крупный город, собираясь работать в поте лица, и с тех пор ежедневно докладывал своим родителям о делах3.
3 报喜不报忧 (bàoxǐ bù bàoyōu) — докладывать только об успехах, умалчивая о недостатках; говорить только хорошее и скрыть плохое.
Но когда Би Чуньшэн заговорила о материнской любви, ее взгляд изменился.
— Еще бы! Молодым людям нелегко приходится вдали от дома! О, так вы южанин. Где находится ваш родной город? Зимы в Юнъани не слишком суровы? Вы как раз вовремя, я купила много ниток. Когда я закончу с этим свитером, могу связать для вас шапку. Какие вам нравятся?
— Нет, нет, нет, думаю, это не слишком хорошая идея, — взглянув на экологически чистую окрашенную шерсть Сюань Цзи пришел в ужас, но обнаружив, что сболтнул лишнего, поспешно исправился. — Я не боюсь холода. Мой родной город находится недалеко от места нашей сегодняшней командировки. В начале зимы в домах дьявольски холодно, даже центральное отопление не спасает.
Би Чуньшэн взглянула на него поверх очков.
— Чиюань?
— Это не Чиюань, это административный центр, расположенный в нескольких десятках километров от него. — не обратив никакого внимания на свой небрежный ответ, Сюань Цзи понизил голос и снова спросил:
— Наш отдел всегда выезжает на происшествия в такой спешке?
— Не совсем. Сегодня произошел несчастный случай. Обычно оперативники стараются исключить все возможности участия в происшествиях обычных людей, но в этот раз им это не удалось. Больше всего они боятся перейти «красную линию пятнадцати человек». Знаете ли вы, что означает эта «красная линия»?
Сюань Цзи уже имел дело с оперативниками Управления. Кроме того, он был знаком с Сяо Чжэном, и кое-что слышал об этом правиле.
В столь необычных ситуациях обычные люди крайне уязвимы. Чтобы не допустить игнорирование оперативниками норм общественной безопасности, Управление установило единые4 строгие правила: независимо от того, справедливо это или нет, но до тех пор, пока оперативники допускают смерть обычных людей при выполнении заданий, это будет расцениваться как должностное преступление, такое как пренебрежение служебными обязанностями5. Если проезжающие мимо граждане увидят, как вы устраняете очередного монстра, после чего въедут в столб и погибнут — виноваты в аварии будете именно вы. За каждого погибшего группа будет оштрафована на один балл, а руководитель операции на два.
4 一刀切 (yīdāoqiē) — обр. подходить ко всем ситуациям с одинаковой меркой; мерить все одним аршином.
5 渎职行为 (dúzhí xíngwéi) — действия против интересов государственной службы.
Каждая оперативная группа имеет на своем счету пятнадцать баллов. Как только эти пятнадцать баллов иссякнут, разрешение на работу будет аннулировано и группе назначат административное наказание. Отстранение6 — самое легкое из них. В случае подозрения на халатность группа может быть привлечена к уголовной ответственности. Даже если им не вынесут приговор, они все равно лишатся надежды на будущее.
6 停职审查 (tíngzhí shěnchá) — отстранить от должности для разбирательства.
Это и есть так называемая «красная линия пятнадцати человек». Поэтому первое, что должны сделать оперативники, находящиеся на задании — во что бы то ни стало «очистить территорию».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Би Чуньшэн продолжила:
— Досадно лишь, что некоторые наши коллеги из оперативной службы не слишком переживают о защите окружающей среды: они могут разрушить большой мост, взорвать несколько машин, все вокруг разнести и просто уехать, а мы должны бегать, прибедняться7 и обеспечивать людям ремонт. Кроме того, мы должны составлять планы расходов и прочего.
7 装孙子 (zhuāng sūnzi) прибедняться, прикидываться несчастным, строить из себя дурачка, прикидываться дурачком.
Выслушав женщину, Сюань Цзи понял: из отдела продаж он угодил прямиком в службу поддержки клиентов.
— А в остальном, все вполне нормально. Но когда речь заходит о деньгах, споры длятся целую вечность. — произнесла Би Чуньшэн, подвигаясь ближе к Сюань Цзи, а затем заговорила чуть тише. — Наш предыдущий директор Гун покинул пост до того, как вошел в пенсионный возраст, назвав это «досрочной пенсией», но на самом деле все потому, что «что-то произошло». Я слышала, отдел сейчас разыскивает его.
Сюань Цзи промолчал.
Похоже, он здорово недооценил должность «старой горничной», но, как оказалось, даже здесь таились свои опасности!
— Помимо деловых поездок, наше Управление также осуществляет контроль за информацией в интернете, — закончив петлю Би Чуньшэн снова вытащила клубок, искусно обмотав шерстяную нить вокруг пальца, она продолжила. — Несколько странных форумов и публичных аккаунтов находятся под нашим наблюдением, мы должны следить за ними и мониторить «горячие» темы. Первое, что нужно сделать, это выяснить, правда ли написанное в очередном посте или это просто чья-то выдумка. При обнаружении какого-либо аномального события нужно немедленно передать информацию о нем в службу безопасности — этим занимается старший Ло, у него в подчинении находятся несколько ребят, посменно занимающихся круглосуточной проверкой информации.
— Это я, директор, я старший Ло, Ло Цуйцуй, — благоухая как ароматическая палочка, (8) к ним подошел человек со штрих-кодом на голове. Он открыл рот, и от него тут же повеяло смесью каких-то трав и мяты.
Сюань Цзи шмыгнул носом и решил, что «штрих-код», похоже, благоволил инди (9).
8 线香 (xiànxiāng) безосновные ароматические палочки.
9 小清新 (досл. малая свежесть) Инди — разновидность субкультуры в Китае, включающей в себя людей, предпочитающих жить «естественным» образом, излучая молодость и свежесть, не путать с западной концепцией «хипстер». Первоначально относилась к типу музыки, известной своим непринужденным звучанием.
«Штрих-код» Ло Цуйцуй сказал:
— Вероятно, вам все это кажется ерундой, но лучше всегда соблюдать осторожность. Даже если вы ничего не найдете, вы все равно должны будете отправить кого-то на поле «поохотиться за дикими гусями». Разве это не хлопотно? Но так уж повелось, мы ничего не можем с этим поделать.
Сюань Цзи спросил:
— Но ведь, если упустить какую-либо деталь, разве проблема не станет еще более серьезной?
— Подобное случается не часто. Думаете, в мире так много чудес? То, что выходит за рамки, зачастую и передается в службу безопасности. В интернете, правда, куда больше чепухи, чем может показаться на первый взгляд. В основном там можно заметить нечто подобное, — старший Ло протянул ему свой телефон и указал на одну из публикаций на форуме.
Заголовок первого же поста гласил: «Помогите! Я думаю, что мой сын больше не мой сын!»
Ло Цуйцуй продолжил:
— Наш отдел не то место, где гоняются за заслугами, это место, где стремятся не допустить ошибок. Бывший директор Гун постоянно твердил нам о том, что мы несем ответственность за мир и не должны ввязываться в конфликты. Что бы мы ни делали, мы все должны помнить этот принцип. — сказав это, Ло Цуйцуй вдруг почувствовал, что весь его монолог, должно быть, выглядел как попытка оправдать старое руководство перед новым директором, потому он быстро съехал с темы и льстиво продолжил, — Директор Гун всегда искал компромиссы… Ох, не будем о нем. Я думаю, вы совсем не такой. Вы молоды и талантливы, и вы ведь, не совсем обычный человек, верно? К какой родословной вы принадлежите?
- Предыдущая
- 9/408
- Следующая