Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ) - "Priest P大" - Страница 328
Но не успели они порадоваться, как Гу Юэси поняла, что мир перед ее глазами ощутимо накренился в сторону. Не успевшие привыкнуть к такой «точке зрения» оперативники решили, что дело в «неправильной фокусировке объектива». Но вскоре все они поняли, что ошиблись.
Скатившийся сверху валун ударил Гу Юэси в плечо. Девушка упала, и огромный камень безжалостно придавил ее к земле. Боли не было. Гу Юэси все еще могла дышать. Она тут же принялась осматриваться, оценивая положение.
Трещины в потолке и стенах становились все больше и больше. Никто не знал, что творилось наверху, но тем, кто был под землей, казалось, что своды этажей вот-вот рухнут.
Огромный древесный корень, прибитый к стене иглами Сюань Цзи, ожил и забился, словно умирающий питон. Но недаром перья Чжу-Цюэ обладали способностью противостоять демонам и отпугивать злых духов. С каждым новым движением корень становился слабее, пока, наконец, окончательно не засох.
Огненные перья убили его!
Когда корни высыхали, поглощенная ими энергия рассеивалась. Их диаметр стремительно уменьшался. Полностью истощив себя, они гибли и начинали гнить.
Пронизанные корнями подземные этажи почти полностью лишились опоры. Но спустившиеся на двадцать девятый этаж оперативники понятия не имели о том, что творилось наверху. Они все еще боролись за жизнь, но не могли ни крикнуть, ни сообщить об этом. Казалось, будто их заманили в ловушку, они не могли произнести ни слова.
У Сюань Цзи не осталось выбора, кроме как разделить остатки меча демона небес между своими перьями. Ранее, когда он одолжил половину клинка Янь Цюшаню, его тело стало полупрозрачным. А теперь он и вовсе исчез!
Каждое перо наполнилось металлом.
Меч демона небес был перекован в огне Чиюань. Его лезвие было невероятно прочным. Клинок распался, превращаясь в огромную сеть, тонкую, как крыло цикады. Сюань Цзи не мог уследить за всем. Все, на что он был способен, это поддерживать стены аварийного прохода, давая оперативникам шанс эвакуироваться с двадцать девятого этажа.
Он держал на своих плечах и земную, и подземную части Главного управления. Казалось, что он пришел в этот мир только для того, чтобы противостоять этому зданию. Пожалуй, в следующий раз он подыщет себе работу в одноэтажном доме!
Вид того, как Сюань Цзи растворился в воздухе, сильно травмировал Шэн Линъюаня. Боковым зрением юноша видел, что глаза Его Величества покраснели:
— Сяо Цзи!
Воздух со свистом рассекло воздушное лезвие, срезав длинную прядь рассыпавшихся волос Шэн Линъюаня, и Сюань Цзи с трудом выдавил из себя:
— Ваше Величество... Стрижка принцессы должна быть симметричной. А твоя новая прическа... вызывает у меня обсессивно-компульсивное расстройство.
Шэн Линъюань не нашелся, что ответить.
Что за долбанную чушь он там прощебетал?
— Твой меч появился из золотой статуэтки, брошенной в пламя Чиюань, и за три тысячи лет научился нескольким новым трюкам... Я пережил множество великих изменений и, наконец, стал настоящим человеком... Проклятие, я больше не могу этого выносить... Разве это не чудесно — быть живым? — Сюань Цзи чувствовал себя ростком, который вот-вот посадят в землю. В буквальном смысле этого слова... Тысячи запертых внизу существ узнали ауру потомка Чжу-Цюэ и зашевелились, ожидая случая, наконец, вырваться из сломанного массива. Сюань Цзи запыхался, но продолжал безостановочно болтать. — Знаешь… а я ведь не хотел связывать тебя. Потому взял и исчез, чтобы не ставить Ваше Величество в затруднительное положение, заставляя раздумывать над тем, как бы со мной расстаться.
Черный клинок в руках Шэн Линъюаня превратился в длинный хлыст и со свистом рассек воздух. Ударная волна уничтожила десятки воздушных лезвий и множество железных мечей, преградив путь Небесному Бедствию:
— Катись!
Человек в простых одеждах вновь превратился в белую тень. Он собирался сбежать, но хлыст отшвырнул его назад, едва не развеяв по ветру.
А на минус двадцать девятом этаже в «поле духовного восприятия» Гу Юэси со всех сторон хлынули тревожные вопросы. Шань Линь, принадлежавшая к классу духовной энергии, передавала послания четче, чем другие. Гу Юэси не составило труда понять, что она имела в виду. Шань Линь просила ее оглядеться вокруг, чтобы дать остальным понять, как ее придавило. Они хотели спасти ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но Гу Юэси категорически отказалась и упорно уставилась «глазами познания» на пульт управления.
«Нет, сначала пульт управления!»
«Дай хоть посмотреть, куда тебя ранило!», — в ярости подумала Шань Линь.
Гу Юэси заслуживала быть спасенной Янь Цюшанем. Она понятия не имела о своей ценности. Девушка в точности переняла упрямство бывшего командира, ее взгляд остался неподвижен.
«Не тратьте время»
Даже потеряв все чувства, Шань Линь ощутила нестерпимый жар в груди. В сердцах она решила, что «Фэншэнь» стоило переименовать в «Сборище тупоголовых идиотов».
Не медля ни секунды, она бросилась к пульту управления, ведомая «глазами познания» Гу Юэси.
В этот момент, в погрузившемся под землю сознании Сюань Цзи, наконец, сложилась картина происходящего на минус двадцать девятом этаже.
— Старший, рядом с пультом управления случилась беда. Виной всему камень из основания Южной башни. Кто вообще приволок сюда эту штуку? Сурок? Ваше Величество...
Но Его Величество был занят ненасытным «королем демонов», сумевшим поглотить сразу трех Бедствий. К несчастью, в прошлом эти трое не слишком хорошо ладили. О взаимопонимании не могло быть и речи. Все, что они делали — это мешали друг другу. Цзю Сюнь слишком быстро ел и вскоре заработал несварение. Воспользовавшись случаем, Шэн Линъюань тут же превратил его в волчок.
Застывшие в нерешительности грозовые облака, наконец, поняли, кто из них сильней, и изо всех сил обрушились на Шэн Линъюаня.
Небесное Бедствие разрушило черный хлыст, и с затянутых тучами высот спустилась сияющая молния. Краем уха услышав слова Сюань Цзи, Шэн Линъюань замешкался, выбирая, бежать ему или нет... И дело не в том, что он бы не смог этого пережить, дело в клятве союза6... Тьфу, этот болван, Сюань Цзи, постоянно обращался к какой-нибудь ереси, и теперь они с ним были связаны «системой круговой поруки». Если он увернется, молния обрушится на пол. Здание Главного управления находилось в аварийном состоянии, и Его Величество не мог этого допустить. На подземных этажах ползали напуганные мухи, они должны были остаться в живых.
6 山盟 (shān méng) — клятва союза (метафора). В основном относится к глубокой и непоколебимой любви между мужчиной и женщиной.
Будучи демоном, появившимся на свет в феодальную эпоху, Шэн Линъюань считал, что убийство нескольких человек не такое уж большое дело. Тем более, если это делалось для всеобщего блага. Но он знал, что Сюань Цзи бы с ним не согласился. Если он не убежит — это сделает больно телу Сюань Цзи. А если убежит — сердцу.
И почему этот крылатый засранец такой надоедливый?! Он появился на свет, чтобы прикончить его!
Вдруг откуда-то раздался грохот. Шань Линь вошла в пультовую и с успехом запустила последний рубеж защиты. Из-под земли поднялась огромная невидимая сеть и, словно пленка теплицы, укрыла пол разрушенного зала.
Оказавшись в критическом положении, Шэн Линъюань поспешно переместился на несколько чжан в сторону. В следующую секунду яростный гром и земная твердь сошлись в неравном бою. Небесное Бедствие угодило в «сеть» и с ревом испарилось.
Температура на подземных этажах резко снизилась. У оперативников оставалось всего десять минут на побег. Шань Линь, наконец, «увидела» Гу Юэси. Но вспыхнувшая перед ней картина тут же исчезла. Рукав Гу Юэси был пропитан кровью. Растратив последние силы, девушка потеряла сознание. Стоило ей упасть в обморок, и смотревшие на мир «глазами познания» оперативники разом «ослепли».
При помощи ее особой способности они успели запомнить расстояние друг от друга. Быстро отыскав соратников в «поле духовного восприятия», они на ощупь определили местоположение Гу Юэси.
- Предыдущая
- 328/408
- Следующая
