Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказания о Небожителях. СФера - Кенли Мэри - Страница 39
Мяо Ронг – очаровательная фея, которую бесконечно обожают на пяти пиках. О ее добром сердце ходят легенды.
Цао Дандан – гордячка, но ее способности очень велики. Она богатая и знатная, явно ни в чем себе не отказывает по жизни.
Ни Чинтао – странная девушка (по скромному мнению Кан Мейлин). Однако она очень энергичная, честная и неудержимая.
Но все эти восхитительные леди выбрали глупое соперничество, не прикрытое ничем.
– Мяо Ронг, перестань притворяться невинной овцой! – не выдержала Ни Чинтао, горя от праведного возмущения.
Целительница делала массаж разомлевшему Инь Эйгуо, что, по мнению Чинтао, было крайне бесстыдным действом.
– Но это полезно для здоровья, – мягко возразила Мяо Ронг, – брат Инь, тебе ведь нравится?
Эйгуо медленно кивнул, подарив ей сладкую улыбку. Ни Чинтао задохнулась от бешенства:
– Т‑ты! Лисица-соблазнительница!
– Сестра Ни, это грубо, – ласково осадил ее Инь Эйгуо, безмятежно прикрыв глаза.
– Сохраняй достоинство, Ни Чинтао, – насмешливый голос Цао Дандан таил злорадство, – многие не задумываются о своей гордости, можем ли мы вмешиваться?
– Это… – Мяо Ронг нахмурилась, почувствовав неприятный намек.
– Разумеется, речь не о тебе, сестра Мяо, – жестоко усмехнулась Дандан. – Так, мысли вслух.
– Цао Дандан, у тебя очень приятный голос, – неожиданно улыбнулся Инь Эйгуо.
Похоже, его невинное замечание достигло цели, потому как девушка неловко кашлянула, скрывая смущение.
– У меня тоже, брат Инь! – обиженно воскликнула Ни Чинтао. – У меня ведь красивый голос, правда? Я умею петь!
Мяо Ронг расстроенно вздохнула, качнув головой. Ее взгляд, направленный на Цао Дандан, был далек от доброжелательного.
– Занятная картина, не так ли? – ласковый шепот на ухо заставил Кан Мейлин испуганно дернуться. Оказалось, это Лан Шанью незаметно подкрался. – Тише, – усмехнулся он, – мы можем еще немного полюбоваться женским гаремом.
Кан Мейлин стало неловко от его замечания, но, если честно, Инь Эйгуо правда выглядел как муж, окруженный женами (или наложницами?). Однако для последователей Храма Небожителей подобные отношения были под запретом.
– Он считает их просто подругами, верно? – с сомнением в голосе предположила Линлин.
Складывалось впечатление, будто Инь Эйгуо искренне не подозревает о симпатии девушек.
– Так ли это? – весело спросил Лан Шанью. – Не думаю.
– Но тогда, – Кан Мейлин засомневалась, – ему ведь придется однажды сделать выбор.
Даже если красавицы ему на самом деле не по душе, Эйгуо подпустил их так близко, что неминуемо разобьет сердца, приняв окончательное решение.
– Так ли это? – вновь спросил Шанью с очевидной иронией. – Он Хозяин моря. Ему не обязательно выбирать.
– Что? – Кан Мейлин была сбита с толку. Какое странное определение.
– Хозяин моря выращивает рыбок, которые несут ему драгоценные ресурсы, – милостиво пояснил заклинатель, – жемчуг, кораллы, моллюсков. Рыбки так влюблены, что готовы без раздумий пожертвовать собой ради Хозяина. Однако, если он выберет одну рыбку, остальные уплывут. Именно поэтому важно держать всех на равном расстоянии. Не слишком далеко, но и не чрезмерно близко.
Как ни посмотри, а это звучало слишком цинично. Мейлин не знала, действительно ли Инь Эйгуо настолько подлый человек.
Глава 23
Спешный Созыв Истинных проводили в долине Пустынной Реки. Великая река Асман высохла тысячу лет назад, когда демоническая секта открыла на ее дне портал, из которого вышли орды голодных водяных бесов. Тогда мастера смогли справиться с нашествием, и на месте широкой реки осталась лишь выжженная впадина, которая сейчас облагораживалась Бессмертными. Считалось, что Пустынная Река сохранила остатки ци древних мастеров, и потому это место особенно любили. По сей день некоторые просвещенные прибывали в долину, дабы помедитировать, повышая собственную энергию. Но в день созыва спокойное прежде место сильно оживилось. Там и тут стояли палатки, которые отличались по цветам, разделяя приверженцев разных храмов и монастырей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кан Мейлин старалась держаться поближе к Лан Шанью, потому как робела от такой внушительной толпы. Тем временем Старейшины поприветствовали собратьев и отправились к небольшой роще мангровых деревьев. Именно там отдыхали Бессмертные.
Хотя рядом с учениками остались Ван Линг и другие мастера, чувство неловкости только лишь возрастало. В итоге все они скромно начали устанавливать свои палатки. Созыв займет не один день, нужно было устроиться достаточно комфортно. Кан Мейлин пришлось делить палатку с Ю Шун и двумя другими девочками. Признаться честно, это вызвало чувство неудовлетворения. Нет, места хватало для четверых, просто Мейлин поймала себя на мысли, что предпочла бы ночевать рядом с хладнокровным Лан Шанью, как тогда, в Лесу Благоденствия. И тут же нервно рассмеялась.
«Ох, о чем я? Шанью – мальчик, да и мы давно выросли». Но в любом случае заклинатель находился где-то рядом с остальными мастерами. Как и Инь Эйгуо.
К ученикам заглянул только Ван Линг и утешил:
– Сейчас обстановка немного напряженная, но не переживайте. Завтра мы точно сможем сблизиться с послушниками других учений.
После того, как он ушел, одна из девочек нервно уточнила:
– Сблизиться?
Ю Шун пренебрежительно фыркнула, но соизволила пояснить:
– Завтра начнутся столкновения талантливых культиваторов на арене. Конечно же, мы успеем поближе познакомиться с другими духовными последователями.
Девочка испуганно охнула. Кан Мейлин склонила голову набок и медленно проговорила:
– Ну, мы ведь артефакторы. Не думаю, что нас вызовут на арену.
– И то верно, – немного задумчиво согласилась Ю Шун, – первыми, конечно, сразятся самые талантливые и прославленные.
– Лан Шанью и Инь Эйгуо, – хихикнула другая девочка. – На данный момент они самые известные.
Кан Мейлин удивилась. Неужели о юношах знают за пределами Храма Небожителей?
– Но откуда? – растерянно пробормотала она.
Ю Шун насмешливо оглянулась на Мейлин и с очевидным превосходством проронила:
– Это очевидно. Не так давно Лан Шанью, Инь Эйгуо и еще несколько молодых мастеров зачистили Туманную Деревню от демонического призрака и его отродий. Неужели ты не знала, Линлин?
Девушка промолчала, ощущая первые ростки гнева.
– Вы вроде близки с Лан Шанью, – вздохнула ее соседка по палатке. – Однако, выходит, он не особо тебе доверяет.
Кан Мейлин выдавила слабую улыбку и отвернулась, расправляя свое одеяло. Ее сердце бешено колотилось. Когда? Когда он успел? А потом внезапно пришло воспоминание… «Я дам тебе лекарственную мазь. Это подарок от Старейшины Хао».
Подарок от Старейшины, значит. Линлин до боли закусила нижнюю губу. Выходит, они действительно отправились на опасную миссию, а Мейлин даже ничего не знала. От этого стало невыносимо больно. Почему Шанью такой скрытный? Прошло столько времени, но он до сих пор отвергал ее дружбу. Несмотря на то, что Кан Мейлин не хотелось слушать злые слова девочек, она чувствовала искреннюю злость от осознания того, что Шанью ей не доверяет. Но прямо сейчас Линлин оставалось лишь смириться, засыпая под звук девичьих голосов.
Рано утром раздались удары гонга, которые разбудили всех в палатках. Сонная Мейлин не сразу поняла, где они находятся. Поэтому, когда вышла из палатки, ее оглушили многочисленные голоса. Мужчины и женщины, юные девушки и молодые люди. Вокруг было много незнакомцев. Но все они являлись культиваторами силы.
В самой глубокой впадине Пустынной Реки установили обелиск, который и обозначал вход на своеобразную арену.
Пока Кан Мейлин завтракала, она слушала разговоры о грядущих состязаниях.
– Ух, я так нервничаю!
– Арена создает случайную местность, там могут быть монстры и даже злые духи!
– А я больше боюсь столкнуться один на один с кем-то из других культиваторов. Ну, представь, изобьют на глазах у всех. Такое унижение…
- Предыдущая
- 39/65
- Следующая