Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предварительные решения - Сурмин Евгений Викторович - Страница 70
– Был?
– Его убил Командир. И его, и немца. И наверно, еще кого-то. Должны же были быть в замке еще люди. А потом нашел нас в подвале, голыми и подвешенными на специальных растяжках.
– А что он там делал?
– Ванья, ты дурак? Ты здесь на повара учишься? Не давай мне повода жалеть о том, что я тебе доверилась. То, о чем я тебе сейчас рассказала, тут знают только два человека. И еще несколько – укороченную версию событий.
– Извини. Я понимаю, я это просто не подумал.
– Думать нужно всегда, или в один прекрасный момент голову дома забудешь.
Иван кивнул, признавая справедливость такого утверждения.
– Теперь ты понимаешь, как мы ненавидим японцев и немцев?
– Японцев да, а немцев не очень.
– Я же только что тебе рассказала. Ванья! Ты слушаешь или где?! Когда мы плыли на корабле, херр Шварц любил порассуждать о том, что нас ждет в ближайшем будущем. Садился рядом, проверял, надежно ли мы привязаны, и начинал говорить. Подробно, смакуя мельчайшие детали. Такое невозможно выдумать. Упивался нашим ужасом, упырь. Бр-р… До сих пор нам с Юи кошмары снятся. Жаль, что быстро сдох, сволота.
Мэй снова строго посмотрела на Ивана, вероятно, ожидая какой-то реакции. Но парень решил, что благоразумнее всего промолчать.
– В общем, звезды так сошлись, повезло нам и в этот раз. По глазам было видно, размышлял Командир, не лучше ли нас так и оставить или вообще пристрелить. Сначала даже не развязал, только кляпы срезал. Спросил: жить хотите?
– А вы?
– Нет, Ванья, ты точно дурачок. Конечно, мы сказали: убей нас. Мы же уже старые и устали жить.
– Командир знает китайский?
– Командир знает английский! Дубина! Не перебивай! Думаешь, мне легко это вспоминать?
– Молчу!
– Жить, спросил, хотите? Тогда выполняйте все мои приказы без разговоров. Кто замешкается, пристрелю. А потом мы побежали, ох как мы бежали. Потом прятались, потом ехали в товарном вагоне, наполовину зарывшись в уголь. Потом снова прятались и бежали. В общем, было не скучно. Потом нас в Советский Союз переправили, там тоже всякое-разное было. Мы даже в детском доме какое-то время жили. Молчишь?
– Молчу.
– И правильно. А теперь вопрос. Зачем, спрашивается, я тебе все это рассказываю?
– Не знаю.
– Командир пошлет нескольких лучших курсантов в командировки. В части, которые стоят на западной границе. Понимаешь?
– Кажется, да. Если летом война, то они вступят в войну одними из первых.
– Точно. А те, кто останется здесь, скорее всего, так и останутся инструкторами.
Иван, не смотревший на ситуацию под таким углом, даже немного посочувствовал товарищам, но сказать ничего не успел.
– Тебя Командир хочет оставить тут.
– Почему?! Я же вот, – Жук протянул руку с зажатым в ней беретом, который он так и не решился надеть при девушке.
– Из-за меня, Ваня, из-за меня. Командир думает, что ему удастся не пустить нас на войну. Думает, что мы две сбрендившие на почве мести малолетки.
Мэй на секунду задумалась.
– Может быть, он и прав. Он обещал, когда кончится война СССР с Германией, то Советский Союз поможет Китаю вышвырнуть японских собак в море. И мы будем в этом участвовать. Но это слишком долго! Вот он и думает, что раз ты мне нравишься и будешь на базе служить, то меньше шансов, что мы с Юи сбежим на войну.
«Я ей нравлюсь? Нравлюсь! Или это так Командир только думает? Но она же не отрицает! Да нет, я что-то не так понял. Что тут можно не так понять? Нравлюсь же, она именно так и сказала».
– Жук! Эй, ты где? Я кому тут говорю, придурошный?!
– А?
– Бэ. Слюни подбери, рот до ушей. Я кому тут стою и распинаюсь?!
– Извини.
– Извини. Взять бы у дядьки Пласта его палку да треснуть бы тебе по лбу. Короче. К чему я все это говорю. Командир тебя отпускать не хочет. Но ты мне на самом деле нравишься, и я не выйду замуж за человека, который просидит всю войну в инструкторах. Это понятно?
– Понятно. То есть это… погоди. Погоди. А если я, значит, воевать пойду, это что выходит, ты за меня замуж выйдешь?
– Быстрый какой. Мне всего пятнадцать лет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А ты говорила, что жених в Китае.
– Так то в Китае. А здесь рано мне о замужестве думать. Но могу пообещать, что я буду ждать тебя.
Иван поерзал, устраиваясь на мягком диване поудобнее. «Эх, всю жизнь бы так ехать, и чтобы никаких забот. Ладно, не всю жизнь, но неделю точно».
Разговор с Командиром сложился легче, чем Иван предполагал. Труднее всего было в самом начале, когда Жук пытался объяснить, зачем он, собственно, пришел. Мысли путались, слова запинались, а предложения, так те вообще старательно обтекали суть. Но в конце концов Командир понял, чего же хочет бывший курсант, и сразу стало легче.
– Так. Кажется, я тебя понял. С Мэй недавно разговаривал?
– Да.
– Ясно. Значит, остаться здесь инструктором ты категорически не желаешь?
– Да.
– И уговаривать тебя бесполезно?
– Да.
– Ясно. Конечно, можно было бы тебе просто приказать. А Мэй Лин всыпать так, чтобы неделю могла только стоя спать. Но это не наш метод. Так?
– Да. Не наш. Ой! То есть я хотел сказать – наверное. Не знаю.
– Хорошо, поступим так. Оставлять тебя здесь на самом деле расточительство. А сейчас, раз вы оба так настроены, вообще смысла нет. Хотя Мэй ошибается. Войны хватит на всех, все инструктора будут ездить в командировки на фронт. Иначе как они смогут эффективно учить курсантов? Согласен?
– Согласен.
– А чего тогда кривишься? Сказал же, не оставлю тебя тут. Смотри, вернее, внимательно слушай. Есть два варианта. Первый – это военное училище. Для тебя он предпочтительней. Выйдешь уже лейтенантом. Большой минус то, что во время войны курсы будут укороченные, то есть выпустят тебя недоучкой. – Майор сделал паузу, с интересом наблюдая за реакцией Жукова на свои слова.
– А второй вариант?
– Что, Жук, лейтенантом стать охота, а недоучкой нет?
– Вроде того. Да и вдруг война кончится, пока я учусь.
– Не хочешь, значит, рисковать.
– Не хочу.
– Понятно. Значит, слушай второй вариант. Завтра торжественный выпуск. А послезавтра отправишься на западную границу. Будешь инструктором в одном из механизированных корпусов. Вернее, в одной из рот мотопехоты. Это инициатива Георгия Константиновича Жукова. Он хочет посмотреть, что из этого выйдет и чему мы сможем бойцов научить. Но отдавать тебя кому-то насовсем я не собираюсь. Мне нужны умные командиры для своих проектов. Поэтому сразу тебе говорю: там ты прослужишь месяц-другой, и я тебя перетащу к себе. Куда, я еще не знаю. Сейчас идет работа на нескольких новых и очень важных направлениях. Минусы. Лейтенанта я тебе не гарантирую, скорее всего, с началом войны станешь, но это уже будет зависеть от тебя. Второй минус – будешь на острие немецкого наступления. Конечно, не пехота в окопах в самой мясорубке, но риск будет большой. И погибнуть там можно будет запросто. Этот вариант, как сам понимаешь, лично для меня предпочтительней. Новое оружие потребует башковитых командиров – и чтоб технику не угробить, и тактику применения как можно быстрее разработать. То есть начнешь ты с сержантской должности, но с перспективой стать командиром части. Вот вкратце как-то так.
– Я согласен на второй вариант, товарищ командир.
– Хорошо, тогда давай выметайся, – Командир протянул Ивану руку для рукопожатия, – завтра получишь подробный инструктаж, а сейчас у меня и без вас с Мэй дел по горло.
На следующий день все так и было. Торжественное построение, речи, клятва на знамени. Все слушатели кратких курсов за отличные успехи в боевой и политической подготовке получили следующее звание. А несколько человек, правда, только младшие сержанты, такие же, как и сам Иван, сразу стали сержантами старшими. Девяти курсантам Командир теперь уже официально из рук в руки вручил бордовые береты.
- Предыдущая
- 70/71
- Следующая
