Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архипелаг (СИ) - Яцула Олег - Страница 34
Время тянулось долго, когда чего-то ждешь оно всегда тянется словно густая патока. Монах пытался было со мной поговорить, но у нас как-то не получилось, он говорил какие-то не особо важные вещи, а я всё время соскальзывал в свои мысли и переставал его слушать. Он на это не обижался, просто в конце концов наступила тишина, прерывая лишь мерным гулом откуда-то изнутри недр этого странного корабля.
— Они идут, — первым увидел в наступающих сумерках наших спутников монах. — С ними ящер, красивый.
— Значит всё же купили, — произнёс я улыбаясь про себя.
Не знаю почему, но купить породистого ящера на южном побережье было для меня чем-то важным. Задели меня что-ли тогда слова старухи Ветарсис? Или я просто излишне близко к сердцу воспринял ее совет, что стал воспринимать его как часть нечто очень важного. Но когда я лично заметил какого красавца ведут под уздцы мои спутники, даже эти мысли отошли на второй план.
— Вы трое, давайте в машинное, Мурин уже поди себе все руки стёр о лопату выполняя вашу работу! — зычный голосок Корны несколько остудил мою голову, но я все ещё с восторгом бросал взгляды на ящера, стоящего позади трёх крепких братьев-близнецов, удерживаемый Вэйсен. — И ты мелкий, давай за ними. Мурин пусть к штурвалу становится, времени совсем нет.
— Я не мелкий, — буркнул Ирми, но перечить не стал.
— Что значит нет времени? — отошёл я в сторону от трапа, пропуская мимо себя троих мужчин и одного парня.
— Кто-то доложил магистрату и работорговцам боевых рабов о том кого вы наняли для того чтобы покинуть город, — злобно сплюнула в воду Корна. — И те и другие снаряжают свои самые быстрые корабли.
— Разве Лими пустил их в порт? — задал я вопрос, который был важен для моих дальнейших отношений с артефактором.
— Нет, но ведь порт не единственное место в городе где корабли могут встать на якорь, — ответила женщина. — У градоначальника свой небольшой порт с другой стороны города, где работорговцы держат свои корабли я не знаю, но здесь они никогда не появлялись. У нас есть небольшая фора, но я думаю они не поскупятся на стихийников воды. Мурин пусть и кичится скоростью Мортимора, но откровенно говоря, при попутном ветре и хорошо отдохнувшем мастере водных печатей, они довольно быстро смогут нас догнать.
— Ветер к восходу солнца изменится, — произнес островитянин, помогая старику Ифу и Вэй завести ящера на борт.
— К восходу? — повернулась к нему Корна. — Это хорошо, солнце в это время года встает рано, но нам еще нужно дожить до восхода.
— Иф, определи нашего нового питомца куда укажет Корна, а затем возвращайся сюда, — произнес я, с сожалением провожая взглядом блестящий чешуйчатый бок ездового зверя. — Вэй, ступай в каюту к остальным девушкам.
— Я могу сражаться, — нахмурилась девушка, готовясь спорить со мной до посинения.
— Ты проиграла мне еще во время турнира, ты слаба, — осадил я ее. — Здесь тебе не Абулман с его хлипкими юношами и девами, которые стоит только щелкнуть твоим пальчикам, как они сразу падают тебе в ножки. Хочешь драться, сначала подними ступень.
Лицо Вэй нельзя было передать словами. В нём буквально смешалось всё: гнев, ярость, чувство страха и небольшая толика безнадёги. Она явно не привыкла получать столь жесткие отказы.
— Крепко ты с ней, — нахмурилась Корна. — Хотя с рабынями так и нужно. Даешь им волю, сильно расслабляются.
— Она не рабыня, а пленница, — произнёс я, смотря в след уходящей девушке. — Долго нам еще нужно стоять до отплытия?
— Нет, — мотнула женщина своей шевелюрой. — Сейчас дёрнемся, держись за что-то.
Словно только и дожидаясь этих слов, в недрах корабля что-то взревело и стальная махина резко качнулась на полметра вперед. Только благодаря тому что я был предупреждён, мне удалось устоять на ногах, хотя и пришлось хвататься за борт. Островитянин, Монах и тем более Корна проблем также не испытали.
— Теперь, раз мы начали наше путешествие, давайте обсудим, чем мы сможем угостить наших преследователей так, чтобы отбить им охоту гоняться за нами по всему архипелагу!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 16
Вскоре после отплытия, из машинного отделения выбрался наш капитан. Мурин выглядел несколько уставшим, но вполне себе работоспособным. Наше собрание он заприметил сразу, так что не преминул к нам присоединиться. Я и сам планировал его позвать, но не знал можно ли его отвлекать, а если и можно, то на сколь долгий срок. Хорошо что мне не пришлось решать эту дилемму.
— О чём кумекаете? — довольный голосок и раскрасневшиеся щеки гнома наталкивали на мысли о том, что где-то там, в недрах его корабля, запрятана бутылочка с огненной водой.
— О преследователях, а если точнее, о том как быстро они нас нагонят и нагонят ли нас вообще, — ответил я ему, решив на время отложить свои мысли о выпивке, ведь в конце концов Мурин кроме поверхностных признаков ничего такого не делал и опасности нас не подвергал. — Изначально, я думал что нам придётся драться, но прошло полчаса, а погони на горизонте не видно. Мы обговорили некоторые способы защиты, но они вероятнее всего не понадобятся, ведь корабль чёрный и вот-вот солнце окончательно зайдёт за горизонт. Нас и сейчас особо не видно, а в полной темноте мы будем почти невидимы.
— Эка вы надумали, — как-то подозрительно хмыкнул гном. — А Корна где потерялась? Я уходил она была с вами. Будь она тут, вы бы таких бредней не несли.
Корны и правда с нами не было. Помощница капитана почти сразу ушла от нас под предлогом, что хочет проверить как разместились мои спутницы, но почему-то задержалась и вот уже полчаса её нет. Обсуждения мы проводили без неё.
— Корна пошла в каюту к девушкам, — произнёс я, подозрительно вглядываясь в лицо гнома, который явно ещё не всё сказал. — Что ты имел ввиду, когда сказал что мы несём бред?
— Эй, монах, ты ведь обладаешь водной стихией? — вместо ответа задал свой вопрос гном.
— Да, — кивнул Фун. — Если ты про печать сонара, то я использовал её и не обнаружил преследователей. Мы далеко, очень далеко от них. Пусть у них даже будут водные мастера той же ступени, они нас не обнаружат.
— Так, да не так, — отрицательно покачал головой Мурин. — Еще до того как градоначальник разругался с Лими, он заказал у него артефакты усилители. Точное количество я не знаю, но думаю один он себе на корабль точно поставил. Что там у твоих бывших хозяев я не знаю, но вот магистрат нас легко вычислит. Градоначальник пусть и свинья, но свинья донельзя гордая и властная. Такой ублюдок как он не отпустит преступников, подрывающих его авторитет. К тому же, скоро скорость моего Мортимора упадёт, нас довольно скоро начнут нагонять. Думаю скорость уже падает, просто это пока незаметно.
— Что значит упадёт? — появившаяся из-за двери одной из кают Корна значительно опередила меня с вопросом.
— А вот и ты, — почесал бороду гном. — Ну что, всё девушкам рассказала о близнецах и почему с ними нельзя разговаривать.
— Ты от вопроса не увиливай, — топая будто огромный титан, Корна шла на гнома, словно хотела того раздавить.
— А что с близнецами не так? — влез в разговор монах.
— Близнецы любят зло подшутить, очень зло. А особенно они не любят девушек, вот Корна и….
— Я сказала, не увиливай от вопроса, — женщина дернула гнома на себя, буквально разворачивая его лицом к себе. — Что с нашим сквадроном?
— С моим сквадроном, Корна, — ледяным тоном окатил Мурин женщину, но после этой фразы заметно скис. — Кристаллы переработки, они вобрали в себя слишком много шлаков после очистки Чёрного гранита. Запас очищенного гранита мал, его приходится растягивать. А новый очищается не так быстро как нам нужно.
— Идиот, я ведь говорила тебе заменить тебе их еще до прошлого заказа! — дёрнулся глаз Корны, которая казалось вот-вот впадёт в настоящее буйство.
Гнома резко отпустили, а сама женщина ругаясь хуже мастерового ударившего себе молотком по пальцам, пошла в сторону кормы. Там она встала на колени рядом с одной из ячеек с мортирой и принялась выпрямлять металл испорченного орудия голыми руками.
- Предыдущая
- 34/51
- Следующая
