Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сама себе хозяйка (СИ) - Красовская Марианна - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

Неожиданно раздался громкий протяжный скрип, почти стон.

— Что это было? — подпрыгнула я, оборачиваясь на целителя. — Это ты что-то задел?

— Нет, — прищурился он. — Но у меня есть предположение, что это могло быть. У тебя есть еще что-то острое?

— Нет, — сказала я, быстро пряча руки за спину. — Ничего нет.

— Здесь почти наверняка тайник твоего отца, — шепнул заговорщицким тоном Асур. — А твой отец был ювелиром.

— Полагаешь, он прятал в кабинете клад? — усмехнулась я.

— Почему нет?

— Давай просто раздолбаем стену!

— Как хочешь. Но если тут тайник, и его до сих пор не нашли, жаль такую штуку портить.

— Уговорил, — вздохнула я, вспомнив, как пропали мои деньги из “безопасного” банка. — В мастерской было шило. Сейчас принесу.

Кроме шила, в мастерской еще была печь. И немного крепкого вина, которым Аглая протирала свои инструменты. Я тщательно вытерла это самое шило и еще на всякий случай подержала его в огне — хуже не будет. Если уж тут знаю, что такое столбняк, рисковать я не намерена.

— Только ты сам коли, — сказала я Асуру. — Я боль не очень люблю.

— Больно вообще не будет, — пообещал он. — Я все-таки целитель.

Я кивнула. Иметь мужа-целителя казалось мне все более полезным в хозяйстве делом. Он забрал у меня шило, я подала ему руку, зажмурилась и отвернулась.

— Все.

— В смысле?

Я открыла глаза и с удивлением уставилась на струйку крови, бодро стекающей по безымянному пальцу. А как это? Я даже не почувствовала ведь ничего!

— Прикладывай палец к тому же месту.

— Боги, я надеюсь, что там будет что-то полезное, — пробормотала я. — Много-много золота, предположим.

— Лучше серебро, золото инертно к магии, оно меньше используется.

Я заляпала кровью старые обои. Ничего не происходило.

— Неужели я ошибся? Или артефакт разрядился за столько-то лет? — огорчился Асур.

Я отняла от стены руку, встряхнула кистью, разочарованная… и снова раздался гулкий скрип, а потом легко и бесшумно выехала часть стены — словно ящик из комода. Мы с Асуром немедленно сунули туда нос.

— Ух ты, всегда мечтал найти сокровища! — с восторгом сказал Асур, доставая из “ящика” большую деревянную коробку.

Я уцепила пачку пожелтевших бумаг и толстую тетрадь в рыжей кожаной обложке. И что-то мне подсказывало, что моя добыча обладала едва ли не большей ценностью, нежели то, что лежало в коробке.

Коробка была без замка. Внутри нее лежало много туго набитых бархатных мешочков. Мы с Асуром развязали один из них: внутри были разноцветные прозрачные камни, зеленые, желтые, розовые, голубые.

— Ну правильно, — шепнул Асур. — Чистые камни всегда усиливают заклинания. А тут есть и довольно крупные.

В другом мешочке были серебряные чешуйки. В третьем — прутки. Было и золото, и заготовки для колец и медальонов. В самом большом были красивые золотые монеты. Много. Я полагаю, все это стоило безумных денег.

Асур мрачнел на глазах, а потом с треском захлопнул шкатулку и с досадой пробормотал:

— Жаль, что мы не нашли это богатство после свадьбы.

Глава 33. Сокровища ювелира

— А мне не жаль, — усмехнулась я. — Теперь у меня точно будет водопровод.

Я достала мешок с монетами, высыпала часть на ладонь, а остальное убрала обратно в коробку. Коробку — в “сейф”. Сейф в стену, которая тут же стала такой же гладкой, как и была.

— Теперь я невеста с приданым, — сообщила я Асуру. — Все как в сказке: прекрасный принц влюбляется в нищенку, которая оказывается заколдованной принцессой. И живут они долго и счастливо.

— Если только прекрасный принц не оказывается банкротом.

Он нахохлился и отвернулся даже обиженно, а я с трудом удержала улыбку. Какой он все-таки ещё мальчишка! Нашёл, из-за чего переживать! Тут радоваться нужно, а не обижаться на судьбу.

— Ну, благородное происхождение никаким приданым не купить, — утешила его я. — Как бы то ни было, ты все равно из княжеского рода, а я — дочь простого ювелира.

— Ты ведь понимаешь, что мне все равно? — тут же встрепенулся и привлек меня к себе Асур. — Я люблю не твое происхождение, а тебя саму. Никогда так не думай, слышишь! Ты для меня самая драгоценная!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Именно. А теперь что изменилось? — Я вдруг почувствовала себя страшно взрослой и мудрой. — Я все еще дочь ювелира. Ты все еще любишь меня такую, какая я есть. Просто у нас к свадьбе будет чуть более отремонтированный дом. Если думаешь, что я собираюсь тратить деньги направо и налево, то ты заблуждаешься. Я тот еще дракон, я люблю, когда у меня есть какой-то запас. И потом… эти деньги оставил отец, они так давно здесь лежат… Может, пусть лежат? Будет потом приданое нашим дочкам.

— Дочкам? — жарко выдохнул мне в волосы Асур. — Ты уже думаешь о детях?

— Конечно. Я люблю детей. А ты?

— Тоже. Люблю. И хотел бы детей, но не сразу. Сначала мне нужно нормально устроиться тут. Чтобы люди ко мне привыкли. И тебе бы выучиться.

— Я с тобой очень даже согласна. Не все сразу. Нужно сначала дом отремонтировать, детскую обставить…

Теперь, когда Асур был рядом, я была даже довольна тем, что вернулась на Юг. Тут у меня сестра, дом свой, люди хорошие, отзывчивые. Ну и князь Озеров, двуличный гад и мерзавец, конечно, но но платит щедро и вовремя. Теперь, когда я знаю, какой он человек, буду начеку.

— А твоя семья? — спросила я Асура. — Он меня ненавидеть будут?

— У меня хорошая семья, мышка. Покричат и успокоятся. С отцом я разговаривал. С моим решением он не согласен, но за спиной подлости делать не будет, я уверен. Все наладится.

Он погладил меня по волосам, а потом вспомнил:

— А что за бумаги?

— Вот и мне любопытно, что это за бумаги.

Я достала первый листок и нахмурилась: мне совсем не понравилось то, что я увидела. Неровным мелким почерком с вычурными завитушками было написано: “Артефакт “дыхание” выкупил у мастера Ковальчика за двадцать золотых. О последствиях использования артефакта предупрежден. Маттеуш  Кро…”

Чернила выцвели, дату разглядеть удалось с трудом, фамилия покупателя и вовсе была нечитаема.

Я сглотнула и поглядела на Асура:

— Что ты знаешь об обратных артефактах?

— В руках не держал, — осторожно сказал целитель. — С последствиями никогда не сталкивался. Но преподаватели нам рассказывали об этом довольно подробно. Обратный артефакт — это не та вещь, которую мне бы хотелось иметь.

— Как думаешь, это все нужно передать полиции?

— Не уверен. Зачем чернить память твоего отца? Да и по твоей репутации это ударит. Матвей Ковальчик давным-давно в могиле. Может быть, сожжем все эти бумаги?

Я задумчиво поглядела на Асура. Вздохнула.

— Отец-то в могиле. А вот артефакты, которые им проданы, все еще где-то существуют. Представь себе, если тебе такую дрянь подкинут? Или твоему отцу?

— Пятнадцать лет прошло. Вряд ли они еще рабочие. Но ты права. Сколько преступлений совершено с подачи Ковальчика?

— Наверное, хорошо, что он умер, — подавленно ответила я. — Иначе его б точно за такое казнили.

— Верно. Но тогда встает вопрос: неужели он и в самом деле убил свою жену? Зачем ему это? Такой мастер, как он, все обставил бы так, что никто никогда бы не узнал. А ребенок? Как у него вообще рука на ребенка поднялась?

— Мне кажется, кому-то отец перешел дорогу. Или это месть была. Или вообще — казнь. Но тогда маму и меня — за что? Впрочем, ты верно сказал. Прошло пятнадцать лет. Концов уже не найти.

— Если только человек, убивший твоего отца, не покупал у него какой-нибудь артефакт, — тихо сказал Асур.

Я села прямо на пол, уже не заботясь о чистоте платья, и принялась перебирать расписки. “Дыхание”. “Сердце”. “Спокойствие”. “Сладкий сон”. “Беременность”. Как много разновидностей смерти знал мой отец! Или не смерти, но уж точно — ухудшения жизни.

— Ты ведь целитель, — сказала я Асуру. — Как вообще это работает? Ну, заклинание.