Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отставник 3 (СИ) - Чук Павел - Страница 32
Ждать пришлось не очень долго. В кают-кампанию, в сопровождении мичмана вошёл Виктор. Я его не сразу узнал. В не по размеру подобранной морской форме, но без знаков различия, побрит, подстрижен и из-за этого выглядел моложе.
— Товарищ старший сержант!!! — вскинулся он, увидев меня. — Вы живы!!!
— Жив, Виктор, жив. Что произошло?
— Мы, когда дошли…
— Лучше я расскажу, товарищ Бес. Разрешите товарищ капитан первого ранга? — перебил гражданского каптри.
— Говори и я хоть узнаю, что здесь творится.
— Я вам докладывал, товарищ капитан первого ранга…
— Помню. Начинай с того момента, как меня поместили в лазарет, — уточнил капраз.
— Примерно через сутки, как вас поместили в лазарет, с поста резервного выхода на поверхность поступил сигнал о гражданских, которые подают условленные сигналы. Мной был отдан приказ впустить гражданских. Но вместе с ними внутрь пробрались…
— Анторсы, — пояснил, помогая каптри, — это самоназвание расы.
— Пусть будет анторсы. Они разоружили пост и когда я туда прибыл…
Я внимательно слушал рассказ капитана третьего ранга. И с его слов выходило, что инопланетяне ворвались на базу, но благодаря быстрым и умелым действиям каптри разоружены и помещены под арест. И никого не смутило, что анторсы не открыли огонь на поражение, а мирно сложили оружие, а один из них, как можно догадаться это ашш Сошша Хааш, требовал командира, но того, которого знал. А вот его на базе не оказалось.
— Товарищ каптри, вас не смутило, что они не открыли огонь? Кстати, вам передали записку, что я составил?
— Так нас много было. И все с оружием, — невозмутимо ответил каптри, — и никакой записки мне не передавали. Только гражданский передал мне вот это, — он из внутреннего кармана извлёк клочок бумаги. Принял его, осмотрел. Да, мой почерк. Вот только там написано только касаемо гражданских. Чтобы их накормили, разместили и дали возможность Виктору встретиться с матросом-радистом. Основная часть, что касаемо анторсов в записке у ашш Сошша Хааш.
— Понятно, — недовольно поморщился я, осознавая свою оплошность, надо было и в этой указать про инопланетян, — где они сейчас?
— Заперты по кубрикам.
— Как понимаю вы не в курсе, что произошло, так что вкратце. Анторсы, те кто напал на планету сейчас наши союзники, — и видя поднимающийся шум, чуть повышая голос продолжил, — на планету напали другие инопланетяне, другая раса — шнахассы, они уничтожают всех, в том числе и землян, и анторсов. И нам с ними не совладать, по крайней мере в одиночку.
— Враг моего врага — мой друг?
— Да, именно так. Ладно, освободите и пригласите ашш Сошша Хааш. Хотя, нет. Я с вами пойду, — произнёс поднимаясь, а на анторском произнёс, — пойдёмте встретим генерал-командора.
Ашш Сошша Хааш встретил меня хмуро, но увидав, что со мной и, что немаловажно, вооружённые анторсы, приободрился. Но пришлось покорить его, почему не передал написанную мной записку морякам. И ответ его стал для меня откровением.
— Командир Бэсс. Если информация предназначается одному лицу, то другому о ней знать необязательно. Каждый истинно живой обязан хранить тайны расы и я, как генерал-командор, принял на себя обязанность передать информацию только тому, кому она предназначается, а это офицер, которого я до сих пор так и не увидел.
— Я понял тебя генерал-командор, — в присутствии посторонних и я и он друг к другу обращались только официально, — пойдём обсудим, что делать дальше.
— Мои люди, оружие?
— Их разместят и вернут оружие, — ответил, не сомневаясь, что Саша сдержит слово и провокаций с их стороны не будет.
— Товарищ представитель, вас приглашают в кают-кампанию, — пока мы с ашш Сошша Хааш занимались организационными вопросами, подскочил матросик и так браво, сделав последние два шага согласно уставу строевым, да бодро отдал честь, что понял, моё право здесь если не командовать, то находиться вместе с бывшими врагами приняли в полной мере.
— Что-то срочное? Мне бы привести себя в порядок.
— Приглашают вас и старшего из… союзников для переговоров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Через два часа устроит? — одновременно я переводил Саше слова матросика. И именно он предложил встретиться через это время, так как пока не улажены кое-какие моменты с размещением и прочим, а перекладывать на других свои обязанности ашш Сошша Хааш наотрез отказался.
— Так точно, я передам!
Меньше чем через оговоренное время Саша, в сопровождении двух анторсов и матроса, стоял возле кают-кампании, а я, приняв душ и переодевшись в выданную новую форму, только подходил к кают-кампании.
— Проходите, вас ожидают.
И нас действительно ждали. Стол накрыт, несколько офицеров высшего звена и сам капитан во главе стола, как старший на базе. Разговор сразу не заладился. Мне приходилось постоянно переводить Саше, а работа переводчика, ну, не для меня. Тем более есть хотелось зверски. Считай сутки ничего не ел. Ашш Сошша Хааш осторожничал с едой и от шестидесятипроцентного раствора воды в спирте, впрочем, как и я отказался. Видимо это и послужило натянутой обстановке во время обеда.
— С Савельевым связи нет?
— Нет. Они ушли, как поняли, на двух СГАПах. Один чуть не затонул, кое-как вернулся обратно. Всех матросов поместили в барокамеру, здесь она имеется, — пояснял капраз, — кое-как его отремонтировали, и Савельев с оставшимся личным составом лично на нём ушёл нас искать. Всего-то двоих оставили на базе. Но через сутки они с ног сбивались. То одно, то другое. Потом мы пришли. Повезло. Ветер поменялся, попали в прибрежное течение и нас практически к брегу принесло. Сил уже ни у кого не оставалось, ещё бы сутки и никто бы не дошёл. Пятерых потеряли. Кто от холода, кто от жажды… НЗ-то у нас с собой не было, считай, а сколько суток по морю бросало, я и со счёта сбился. Судовой журнал бросил заполнять на третьи сутки, сил не было и руку поднять. Но как плот чиркнул о твёрдую поверхность, открылось уже, наверно, не второе, а третье, если не четвёртое дыхание. Прошли вдоль берега примерно двадцать миль. Кое-как выбрались. И нам в очередной раз повезло. Именно когда прибыли ко входу, там был один из матросов, проверял что-то. Заметил нас, впустил внутрь, а то бы куковали…
Щеглеватых говорил медленно, делая долгие паузы, а все присутствующие, в том числе и мой перевод внимательно слушал ашш Сошша Хааш. Повисла пауза. Я потянулся, взял бутылку, налил себе в стакан совсем на донышке. Офицеры проделали тоже самое. Встали. Третий тост. Стояли молча, каждый вспоминая погибших. Ашш Сошша Хааш тоже встал и смотрел на нас, но ничего не говорил. Протянул свой стакан, ему наполнили. Почти минуту мы так стояли, вспоминая тех, кого с нами нет и молча выпили.
Я не знал, как подействует фактически медленный яд на представителя другой расы, но обошлось. Саша не упал замертво от двадцати грамм водки, его не скрутило с болями в животе. Вот только повеселел и стал слишком много говорить, что я не успевал переводить. Но к счастью это издевательство надо мной продолжалось недолго. Через полчаса пришлось вызвать сопровождающих генерал-командора и отвести его в кубрик спать…
— А я ведь тебе, сержант, не верю, — когда за столом остались только земляне, завёл разговор каптри, — я лично проверил журнал радиопередач. И ни одной записи в нём нет. Ни о приёме, ни о передаче радиосообщения.
— Не исключаю такого. Сведения переданы совершенно секретные и не факт, что их отразили в журнале, — это я лукавил, все факты радиопередач фиксируются в аппаратном журнале радиостанции, но отступать было некуда. Вроде отношения налаживаются, пусть и держимся на расстоянии, выжидая. Не удивлюсь, что человек десять, если не больше постоянно находятся в полной боевой готовности при оружии и не хочется давать лишний повод усомниться в своих словах.
— Этого не может быть и ты, сержант, знаешь об этом.
— Оставь, Игорь Владимирович. Вместо того чтобы в шпионов играть и по радиорубкам бегать, лучше бы сначала с матросами поговорил, что оставались на базе, — вмешался капраз, — они подтвердили, что старший сержант вместе с инопланетянином выполняют какое-то важное и особо секретное задание, что только Савельев об этом знает.
- Предыдущая
- 32/53
- Следующая