Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Страница 47
В какой-то мере после всех волнений и тревог, сейчас, когда Аррон и Мэй выяснили правду, они вздохнули с облегчением. К тому же, теперь неизвестный злодей не носил маску.
Они знали, от кого ждать опасности и поэтому были готовы. Предатель острова – второй старейшина, что нацелился на еще не рожденного ребенка полагаясь на глупые пророчества.
Сейчас генерал и его супруга проводили на затерянном среди океана острове прекрасное время. Здесь не было насущных забот и мирской суеты. Люди вокруг жили просто. Не было интриг и тайн континентального масштаба.
Заняться гостям особо было нечем. До своих дел островитяне их не подпускали, даже если они просто хотели искренне помочь и никакой подоплеки в своих действиях не скрывали. Смотрели уже не с опаской, как когда они впервые ступили на эту землю, но и не с очень дружелюбно.
Дни проходили размеренно и даже скучно.
Эйвис занималась тем, что пыталась облагородить дом, в котором все они жили. Долгое время он пустовал и выглядел не очень презентабельно. Она побелила комнаты внутри и разрисовала стены снаружи различными узорами. Высадила под окнами в цветы и навела порядок в захламлённом саду.
Аррон чувствовал, как в нем бурлила сила. Может, это было из-за лечения или из-за того, что он наконец приходит в себя, но энергии нужно было куда-то выплескиваться.
Генерал вырезал из дерева забор для сада и колыбельку для их с Мэйрилин малыша, а также, по просьбе жены и нарисованному ею эскизу, пеленальный столик. У него явно был талант не только мечом махать и переигрывать противника на поле боя, но и обращаться с инструментами и деревом в мирное время. И это ему нравилось гораздо больше войны.
Так бы Мэй с Арром и хотели бы провести свою жизнь. Вдали от дворцов, политики и империй.
Шел конец мая.
Солнце припекало все сильнее. А температура даже ночью не падала настолько, чтобы прогретый днем воздух успел остыть.
Дейтири рассказала, что климат на острове жарче, чем на континенте. Но это и является плюсом, урожай здесь собирают раньше, а зимы не бывают холодными, так что беспокоиться о том, как они переживут холода, островитянам не приходится.
Мэйрилин холод не любила. Но и слишком сильную жару тоже. Особенно сейчас, когда из-за огромного живота ей было тяжело двигаться и она легко перегревалась.
Девушка ждала, когда уже малыш появиться на свет. Предполагаемая дата родов наступила и прошла, а ребенок так и не возжелал покинуть ее тело и выйти в свет.
Мэйрилин это не сильно волновало, все разные, да и поделать она ничего не могла. Но вот генерал стал беспокоиться.
- Почему так? Срок ведь уже прошел, - мерил комнату шагами Аррон.
Ему не терпелось узнать, как же выглядит его и Мэйрилин ребенок. Сейчас с предполагаемой даты прошло уже несколько дней. Но никаких подвижек не происходило, что заставляло его, мужчину, которому не терпелось стать отцом, терять терпение.
- Малыш, чем ты там занимаешься? Почему не выходишь? – генерал прислонился к животу супруги.
Его взволнованное лицо заставило Эйвис, наблюдающую за этой сценой, рассмеяться. Даже Даналь выглядел изумленным.
- Арр, давай лучше подумает над именем ребенка, - попыталась отвлечь мужа Мэйрилин.
- Мне кажется, что это мальчик.
Эйвис аккуратно чистила ножом зеленое яблоко, чтобы угостить им свою названную сестру.
Аррон сел рядом с женой, и она тут же прислонилась к нему боком. Ее тело стало тяжелей и ей становилось труднее поддерживать себя самой, так что она решила позволить супругу взять часть ее веса на себя.
- Если это мальчик, я отдам его нашим родителям и перестану об этом волноваться! Я не хочу сына!
- Почему? – удивилась Мэй.
Разве не все мужчины мечтают о сыне? Особенно в той эпохе, в которой она сейчас живет?
Аррон не хотел признаваться, что рождение сына добавит ему соперника за любовь и внимание Мэйрилин. К тому, же как было бы здорово иметь дочь, похожую на его супругу? Такую же красивую, милую и нежную? Девочка лучше вечно доставляющего неприятности мальчишки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- С мальчиками больше хлопот. Мне придется буквально отдирать его от тебя, - пробурчал Аррон.
Мэй услышала из его слов кое-что другое. Она зацокала порицающе языком.
- Как не стыдно, Аррон! Ревновать к собственному ребенку!
Генерал смутился. Но вовремя на пороге появился Ориан. На его плече сидел сокол.
Поддерживать связь с большой землей острову было нелегко. Можно было подумать, что у них вообще нет никаких контактов за пределами своей земли. Но это было заблуждение.
У Космина были свои люди на материке. Чтобы держать с ними связь использовали птиц. Иначе корреспонденцией обменяться не представлялось возможным. Суда с острова ходили редко, да и в бухту едва ли могли войти чужие корабли.
Генерал попросил Ориана об одолжении отправить письмо и тот ему не отказал.
- Есть новости?
- Прибыл ответ, - кивнул блондин и передал снятое с лапы птицы письмо в руки Арра.
Тот развернул бумагу и быстро пробежался глазами по тексту.
Эйвис безнадежно пыталась сделать вид, что ее содержимое послания нисколько не интересуте.
- Уэсли в порядке. Он вернулся в Ассанту, - это было первое, что сказал Аррон, прочитав письмо.
Эйвис покраснела и отвернулась.
Мэйрилин знала, что пусть она ничего и не говорила, но она скучает по нему.
Аррон поднял глаза и сжал челюсть так, что заиграли желваки.
- Валентайн и кочевница пропали.
Глава 20
«Новая жизнь»
Что?
Третий принц Шаринварда и дочь бывшего вождя племен пилибов пропали.
- Принц спешно покинул империю. Однако он не мог просто исчезнуть. Но следы его теряются в одном из мелких портовых городков. Накато покинула кочевников, что отказались участвовать в войне. Я приказал своим людям следить за ними, но они смогли затеряться бесследно.
Мэйрилин раздумывала над словами мужа.
- Думаешь, они могли объдиниться?
- Предполагаю, что так и есть. Иначе было бы странно, что эти двое словно растворились в воздухе. Они наверняка работали сообща.
- Могут ли они быть здесь, на острове?
На этот вопрос никто не знал ответа. Он так и повис в воздухе, заставляя каждого пуститься в размышления.
Ориан поджал губы.
На Космине предатель. И не абы кто, а второй по важности старейшина. Кто еще мог быть с ним заодно? Неизвестно. Но влияния и сил у старика вполне могло хватить на то, чтобы притащить с континента двух зарвавшихся крыс.
Прочесывать остров и обыскивать дома односельчан было бессмысленно. Во-первых, на Космине полно мест, где можно спрятаться. Не все они известны даже сейчас. Во-вторых, согласно плану мастера Гароа, им лучше не раскрывать того, что они в курсе намерений предателя Тунора. Как только он сделает свой ход, тогда уж и начнется представление.
Аррон начал беспокоиться пуще прежнего и не оставлял Мэйрилин одну дольше чем на пять минут. Такая гиперопека девушке начала надоедать, но она понимала, что супруг старается ради ее и ребенка безопасности, поэтому позволяла генералу поступать так, как ему заблагорассудится.
Эрих ничего не знал, но каким-то образом чувствовал, что все взрослые встревожены и чуть что, готовы атаковать. Мальчик тоже пытался им подражать и чуть ли ночевал в доме, выделенном для проживания гостей. Его матери или отцу приходилось его искать, к счастью, это обстоятельство решилось сразу – было только одно место, где теперь Эрих проводил все свое время.
Через неделю после назначенной даты родов Мэйрилин проснулась из-за того, что ребенок в ее животе отчаянно пинался и двигался. Это было больно.
- Как ты? Сильно болит? Я пойду, позову Дана, - начал тревожиться генерал.
Он хотел уйти, но Мэйрилин схватила его за рукав.
- Все нормально. Такое уже бывало.
Ей не хотелось, чтобы Аррон ушел и оставил ее одну.
Мужчина вздохнул, сел напротив Мэйрилин и погрозил пальцем ее животу.
- Предыдущая
- 47/61
- Следующая
