Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

— А я и не подумала об этом, — Мирабель так забавно засмущалась, будто это не она мне свои вещи отдает, к слову безумно дорогие, а я ей.

Нет... Даже страшно ее в эти академии отпускать. Пропадет же!

Да и что за мамаша у нее. Такой невинный цветочек и на свадебный отбор к дворцу драконов. Да сожрут ее там и не подавятся!

Что-то душа за нее разболелась.

— Кажется, нам друг друга сами боги послали, Мирабель. Но на будущее — нельзя так доверять незнакомцам. Люди злые и завистливые. Понять ничего не успеешь, как облапошат.

— Да, я... — она снова смутилась. — Мы так похожи... Я и подумала — судьба!

— Мне верить можно, — самоуверенно заявив, хмыкнула. — Но больше никому. Всё разбираем еще раз, потом складываемся, переодеваемся и расходимся. И запомни, я - Анабель Лакруа!

— Я запомню, — заверила она меня...

... Через полчаса в прелестном зеленом платье и в шляпке по последней моде я катилась по широким центральным дорогам столицы в сторону королевского двора. На карете закреплен сундук с моими новыми нарядами, а в руках — грамота-приглашение на отбор во дворец. От прошлой меня остались лишь часы начальника городской стражи, припрятанные глубоко в декольте.

Открыв грамоту, я вчиталась в ровные красиво выведенные пером слова.

Хм... Ничего сложного. Перечень конкурсов, на которых наследница графства должна продемонстрировать себя во всей красе. Программа мероприятий. Бал, охота... Потрясывание драгоценностями и статусом.

Не впечатлило!

Да и знала я кое о чем. Брак принца — дело решенное. Его невестой будет герцогиня дэ Морбэ. Чистокровная драконесса, папочка которой вовсю развернул торговлю с соседним государством и сколотил такое состояние, что захочешь промотать — намаешься.

Вот именно эти сундуки с золотом и заранее определили исход отбора.Но меня все это мало касалось. Мое дело маленькое — стянуть трость и утереть нос отцу. Пусть сам замуж выходит, если ему так приспичило.

Уж не знаю, что меня больше разозлило?

Что мне жениха выбрали, даже не спросив, или сам факт, что я больше не свободная леди!

Глава 2 Пятнадцатая невеста прибыла

У центральных дворцовых врат творилось настоящее столпотворение. Такому кипишу даже в порту в день разгрузки бы позавидовали. Десятки изящных лакированных карет самых изысканных моделей пытались выстроиться в банальную очередь.

И может быть, у них бы это даже получилось, если бы не один прискорбный факт, донельзя усугубляющий ситуацию. В каждом экипаже, украшенном гербом того или иного графства, сидела ну очень важная титулованная особа, считающая себя самым главным из приглашенных гостей. И уступать свою очередь перед въездом во внутренний двор дворца, эта самая «особа» никак не желала.

Вот совсем никак!

А въехать все и разом, увы, ну никак не могли.

Бедные привратники, разодетые по случаю праздника как бойцовские петухи с хохолками на папахах, метались между каретами, выслушивая непрекращающийся поток претензий, а порой и грубой брани.

Чай не бал! Манеры демонстрировать необязательно.

Наблюдая за всей этой картиной, я откровенно веселилась. Как на представление попала, да еще и место в первых рядах заняла.

Молодые аристократки то и дело высовывали свои носы из окон экипажей. Что-то кричали, требовали кого-то позвать. Грозились рассказать обо всем его Величеству. Уж сколько напыщенности, чувства собственной важности. Желания показать всем и каждому свой особенный статус, которого, если уж по совести разобраться, и не было вовсе.

Как хорошо, что Мирабель не попала сюда. Бедная девочка не протиснулась бы даже через врата. Я искренне надеялась, что она сейчас счастливо катится в свою Академию и грезит учебными буднями. Я наняла для нее прекрасный экипаж и кучеру пригрозила именем своего батюшки. Специально рожу поразбойничьей выбрала, чтобы наверняка впечатлился и довез куда надо.

Снаружи снова кто-то разразился бранью. Выглянув, я оскалилась в улыбке. Оу, кажется, у нас появился лидер. О да, тяжело было не заметить, что особенно выделялась во всей этой неразберихе хозяйка бордовой кареты, на которой красовался герб рода дэ Морбэ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Молодая герцогиня, которой пророчили победу в отборе, рвала и метала, но никак не желала становиться в конец очереди, где ей, как прибывшей последней, было самое место. Привратники бегали по экипажам и слезно умоляли пропустить эту истеричку вперед себя.

Я же, увлеченно переползая по диванчику от одного окна своей кареты к другому, наблюдала за всей этой картиной.

Молодые аристократки мялись и были крайне неоднозначны в своих решениях. О, я их прекрасно понимала. Как-то с будущей принцессой драконьего двора ругаться не хотелось, но уступить означало признать — она выше их…

… Так прошел примерно час.

На небе появились грозовые облака, угрожая обрушится на наши головы проливным дождем. Заметно холодало. Завернувшись в легкий плащ, услышала тяжелый кашель снаружи. Это встревожило.

— Возница! — постучала в маленькое оконце над сидением.

— Слушаю, леди Гимера, — отозвался слуга.

Я поморщилась, услышав непривычное для себя имя. Нужно будет как-то быстренько к нему привыкнуть, а то можно и погореть на такой мелочи.

— У вас там одеяло есть? — поинтересовалась, поглядывая на стремительно чернеющее небо. — Погода ухудшается, а у вас кашель. Дается мне, торчать нам еще здесь неизвестно сколько.

— Одеяло? — удивленно переспросил он. — У меня?

— У вас, — повторила слегка раздраженно.

Чувство такое возникло, что что-то делаю не так.

— Есть у меня плед, леди. И если вы позволите его накинуть на плечи, то я буду благодарен, — его голос звучал пугливо и неуверенно.

— А что кто-то раньше запрещал это делать? — так же осторожно уточнила я.

— Ваша матушка. Она строга и не приемлет, когда внешний вид слуг не соответствует порядку. И вы должны знать такие нюансы своей семьи, леди Гимера.

Ой, вдруг я сообразила, что это личный слуга семьи Мирабель, и он точно видел, что в трактир мы заходили вдвоем.

Щекотливая ситуация. Хм...

— Ну так матушки здесь нет, а тучи есть, — я покосилась в окошко на седой затылок мужчины. — Я разрешаю вам достать одеяло.

— Я премного благодарен, леди Гимера, — возница обернулся и улыбнулся. — В моем возрасте простуда переносится тяжело, но позвольте вам напомнить — аристократы редко обращают внимание на своих слуг. Они для них ровно как мебель.

"Значит, точно догадался, что я не Мирабель — смекнула я и тяжело вздохнула. — И мне об этом прямо намекает.

— Хм, — я проказливо надула губки. — А больше никаких ошибок за мной не наблюдалось?

— Слишком активны, леди. Суетливы, — закивал возница.

— Понятно, — усмехнулась я. — Учту, но одеяло все же накиньте.

— Благодарю, леди, — тихо засмеялся мужчина и тут же стал серьезным. — К нам идет привратник. Что ему говорить?

Я приподняла бровь и покосилась на бордовую карету с гербом дэ Морбэ. Уголки губ сами поползли вверх. Ну не могла я отказать себе в удовольствии позлить эту прелесть какую гадкую особу.

— Говорите, что леди Гимера прибыла одной из первых и проедет в эти врата раньше тех, кто припозднился. Потреплем герцогине нервы. Мне нравится, как она мечется в попытках доказать свое превосходство, так старается, что аж дым коромыслом. Того и гляди, карета полыхнёт.

— Понял, леди, — возница понятливо кивнул и отвернулся.

Откинувшись на спинку диванчика, зевнула. Снаружи раздались голоса. Я даже слух напрягать не стала, ясное дело, уговаривают уступить несравненной герцогине.

Только вот не на ту напали.

Хочет замуж за принца — пусть добивается.

Я же еще и осложню ее путь. Конечно, причин ей ставить палки в колеса у меня не было. Кроме одной — моя врожденная противность.Растянув губы в проказливой улыбочке, услышала, как недовольно бурча привратник отошел от нашего экипажа.