Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бракованные женихи для землянки (СИ) - Хоук Майя - Страница 42
И тут наконец мне удается рассмотреть предводителя.
— Айт? — вырывается у меня.
— Да, моя госпожа. — Улыбается рыжий. — Я прибыл забрать тебя во дворец.
Делаю несколько шагов навстречу мужчине, но в какой-то момент останавливаюсь: вдруг я неосторожно нарушу какое-нибудь правило?
— Н-но… как? — С этим вопросом я обвожу взглядом собравшихся.
— Сегодня узурпатор был арестован, — отвечает мне рыжий, и тут я наконец-то начинаю понимать: когда Айт уходил от меня сегодня, он говорил про государственный переворот. Вот тут, конечно же, что угодно могло пойти не так, но, к счастью, кончилось хорошо.
Заглядываю в глаза Айту. Ведь кончилось же? Рыжий чуть-чуть отходит в сторону.
— Твой бывший жених очень нам помог, — заявляет вдруг новый император.
И-за плеча Айта в этот миг мне становится видно Дорна. Тот сохраняет невозмутимое лицо, однако я вижу как в глазах бывшего промелькивает непонятная мне эмоция. Что это? Стыд? Страх? Раскаяние?
Решаю не задумываться над этим. Сейчас нам всем точно надо переговорить с глазу на глаз, иначе моя голова попросту лопнет от вопросов!
Тогда я приближаюсь к Айту и вкладываю свои ладони ему в руки.
— Что ж, ехать я согласна, — говорю я и добавляю чуть тише, совершенно другим тоном. — С тобой хоть куда.
Вскоре мы занимаем места в роскошном правительственном шаттле. Кейл и Дан остаются в одной каюте со мной и Дорном. На входе стоит охрана, а Айт все еще раздает указания подчиненным на капитанском мостике.
— Вы знали? — спрашиваю я у мужей.
Кейл закрывает лицо ладонью, вытягиваясь в кресле.
— Ты, наверное, смеешься, — произносит он.
— Нет. — Складываю руки на груди и смотрю на брюнета в упор. — Я совершенно серьезно. Вы знали про государственный переворот?
— Я даже не знал, что рыжий — такая важная птица! — Дан разводит руками в стороны. — Я всегда понимал, что Айт себе на уме, что он… ну, словом, он очень непростой парень. Я пытался отговорить Лару, потому что вокруг Айта крутилось слишком много загадок!
— Не ты один, — хмыкает Кейл. — Мы даже тебя отговорить хотели, Кьяра.
Приподнимаю голову.
— А я все ломал голову, откуда у него знакомые со всех уголков галактики, — мрачно добавляет брюнет, глядя на Дорна.
Мой бывший жених снова отводит взгляд.
— Ты это все инсценировал? — Новый вопрос Кейла обращен к Дорну.
— Что именно? — вмешиваюсь я.
— Потерю памяти, — отвечает мне врач. — Меня с самого начала смущала эта ситуация.
— Частично, — вступает в разговор бывший жених. — То, что случилось, и правда не входило в мои планы.
— А что входило? — Тут уж я не могу не узнать.
— Государственный переворот. — В этот миг двери каюты разъезжаются в стороны и на пороге появляется Айт.
— Расскажи, пожалуйста! — обращаюсь я к нему, и рыжий отводит взгляд, улыбаясь.
— Я… — начинает он, приблизившись и взяв мои руки в свои ладони. — Не забыл, конечно же, того, из-за кого я вынужден был бежать из дома. Я люблю Виету, Кьяра, но я должен был отомстить за свой род.
— Ты мог бы сказать с самого начала! — разражаюсь я гневным окриком.
Айт отрицательно качает головой.
— Понимаешь, Кьяра, в этом деле было замешано очень много лиц. Хороших и честных офицеров. Я не мог… рисковать всеми, кто мне доверился. — В его глазах плещется боль, и я немного смягчаюсь.
— Хорошо. Давай тогда начнем сначала. Так ты давно все это планировал?
— Да, — соглашается Айт. — С тех пор, как стал считаться мужчиной, а у нас обряд инициации проходит довольно рано: в четырнадцать.
— Давно, — признаю я.
— Да. Мы — раса воинов, я должен был…
— Скажи, это принесло тебе какую-нибудь радость?
Айт чуть сильнее сжимает мои пальцы.
— Дослушай до конца! Мой дядя был плохим правителем для той системы, в которой я родился. Меня отыскали соратники моего отца, чтобы это исправить, и я посчитал, что моя миссия в том, чтобы…
— Править? — Изгибаю бровь я.
— Чтобы вернуть все как было. Теперь понимаешь, почему я так сопротивлялся нашей связи? У меня была великая миссия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отвожу глаза и снова чувствую, как Айт легонько сжимает мои ладони.
— А ты что подумала?
— Что ты стеснительный.
Айт разражается веселым хохотом.
— Теперь я вижу, что это не так, — спешу заверить его я.
— Да. — Губы Айта оказываются совсем рядом с моим ухом, и его теплое дыхание приподнимает прядь волос, отчего по телу проходит легкая дрожь. — Я не смог отказаться от тебя, Кьяра, и очень рисковал. Кейл и Дан имели все инструкции и новейший шаттл в распоряжении, для того чтобы немедленно покинуть планету, если хоть что-нибудь пошло бы не так. Я просто не смог с тобой расстаться и оставить на Виете. Я чувствовал, что больше тебя не увижу, если мы не станем мужем и женой.
Теперь я в свою очередь сжимаю руки Айта.
— Скажи, пожалуйста, какую роль во всем этом сыграл Дорн?
— Едва все не испортил, — отвечает мой бывший за себя.
— Правда? — Приподнимаю брови.
Айт кивает.
— Моего связного убили в той драке, в которой погибла Лара, и мне обещали прислать кое-кого взамен. Я же не знал, что этот кто-то планирует также обделать свои личные дела!
Дорн прячет глаза.
— Но, впрочем, он справился с другими частями миссии.
— Что это было? — обращаюсь к Дорну я.
— Втереться в доверие к узурпатору. — Мой бывший рассматривает свои ногти, знакомая поза.
— Для этого ты использовал Зану?
Лицо Дорна бледнеет, и наконец он отрицательно поводит головой.
— Думаю, это она использовала меня.
После этого Дорн откланивается и уходит. А мне становится понятно: похоже, эти двое действительно долгое время были не просто друзьями и решение Заны вызвало у моего бывшего жениха ревность. Что ж, туда ему и дорога.
— И что теперь будет с Виетой? — Оборачиваюсь с этим вопросом к Айту.
— Посмотрим, что решит наследница. — Пожимает плечами рыжий.
— С Заной все в порядке? — переспрашиваю я.
— Порядком напугана. — Улыбается Айт. — Вскоре сможешь спросить у нее сама.
Зана дожидается нас в дворце для торжеств. Она действительно выглядит очень испуганной, и я понимаю, что Айт, похоже, действительно сорвал ее свадьбу.
«Ты в порядке?» — хочется спросить мне, но я не решаюсь. Оказывается, что Айт привел меня сюда, чтобы представить старейшинам родов. Поначалу я чувствую себя очень неудобно под взглядами облаченных в черное фигур. Но в лицах собравшихся я не встречаю враждебности.
Айт берет меня под руку и проводит к возвышению, на которое льется свет из большого окна, за которым открывается потрясающий вид на главный город планеты.
Вместе мы выглядим очень торжественно и, должно быть, красиво. Я держу своего избранника за руку, а собравшиеся склоняют головы в поклоне. Дану и Кейлу приходится остаться в задних рядах, затерявшись среди стражи, которая обеспечивает безопасность данного мероприятия.
Я не могу поверить в то, что это действительно происходит.
— У нас точно не возникнет проблем с тем, что есть другие мужья? — успеваю шепнуть я Айту, когда удается хоть немного прийти в себя.
Тот улыбается мне в ответ.
— Почему ты переживаешь, Кьяра?
— Ну-у, я успела узнать, что у вас очень строгие традиции.
— Еще прошлый император успел объяснить, насколько ты и твои знания важны для нашей планеты. А я лишь подтвердил, сделав официальной супругой.
Сдавленно выдыхаю. Ох, значит, у них тут супруги бывают и неофициальные? Что ж, лучше об этом мне сейчас не думать.
Айт ведет меня сквозь зал, в то время как собравшиеся продолжают стоять, не поднимая голов, и вскоре мы предстаем перед народом. Мой супруг выводит меня на балкон, под которым собралось бескрайнее море разнообразного народа. Не успеваю прийти в себя, как меня оглушают десятки вспышек. Тут и там мельтешат устройства для съемки. Я успеваю понять, что раз нас признало собрание старших, то никаких сомнений в смене правителя у жителей империи не возникает.
- Предыдущая
- 42/43
- Следующая