Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина - Страница 30
Я увидела в ее сильной руке бедного Аспена.
- Ну, он как бы жених, - смутился мистер Шепард. И покраснел. Все знали, что только большой-большой живот миссис Шепард заставил мистера Шепарда собрать последние деньги, чтобы справить свадьбу.
- Ха! Жених! - уперла руки в боки няня. - Тут нынче такие графья пошли! Соседскую сироту обчистили! И помогал ему, между прочим, этот жених!
- Соседскую сироту? - нахмурил седые брови Шепард. - Погодите, у нас нет в округе сирот. Я был знал! Тем более, что мы готовим подарки бедным семьям! - спохватился мистер Шепард.
- Это Донна. Племянница мистера Кнута. Донна Хант! - выдала я, видя как отец меняется в лице. Он посмотрел на меня, а его брови разошлись.
- Не может быть, - сглотнул он, поднимая на нас глаза. - Малышка Хант осиротела? А я же ее вот такой вот помню. Кажется, они в город перебрались. Я же помогал ему строиться, пока покойная миссис Шепард помогала наладить дело.
- Какое дело? - спросила я, понимая что чего-то не знаю.
- Ты что? Не помнишь? Милая? Мы же ездили к ним в гости, когда твоя сестричка болела и находилась на попечении нянюшки? Ты еще играла с ней, поднимала на руки и кричала, что вы - елка? Тебя так поразили большие елки. Не помнишь? Неужели? - удивился мистер Шепард, глядя на меня. А откуда я могу помнить то, что было до нападения в лесу? Я ведь попала в этот мир. - Малышка Хант - ваша двоюродная сестра! Он дочь брата покойной миссис Шепард! Он женился на девушке из семьи Мальдонадо! Некогда очень уважаемой в округе семьи!
Я почувствовала, как у меня внутри все сжалось.
- Папа, я назначила ее своей служанкой, - выдохнула я, сгорая от стыда. Мне захотелось спрятать лицо в ладонях. Вот что значит, попасть в другой мир в чужую семью.
- Она что? Здесь? - обалдел мистер Шепард. - Малышка Хант приехала к нам? О! С того момента, как умерла миссис Шепард они не выходили на связь!
- Да! Она дома! - кивнула я, видя, как у Аспена отпадает челюсть. - Я распорядилась обогреть ее и накормить и уложить спать… Она в старых гостевых покоях!
- О! Я хочу видеть ее! - вне себя от радости выдохнул мистер Шепард. - Немедленно!
И он направился в сторону покоев.
- Если тебя утешит, я тоже ее не вспомнила, - кисло усмехнулась Тесс. - Может, потому что я постоянно болела, и вы меня с собой никуда не брали!
- Мистер Шепард! - нагнала отца в коридоре няня. - Вы представляете, бедняжка не успела приехать сюда, как ее уже обесчестил и обокрал граф!
- Не может быть! - остановился мистер Шепард, глядя на Аспена, который задыхался в объятиях нянюшки. Она его так и не отпустила, таща за собой и приговаривая: “Мне так спокойней! А то бегают тут разные графы, потом шкатулки пропадают! Будешь спать со мной! Ишь тыт! Прыткий!”
- Это не я! - возразила Аспен. - Это Адам!
- А этот помогал! - заявила няня. - Он сам признался.
- О, боги! - выдохнул мистер Шепард, стучась в двери.
Дверь робко открылась, а на пороге стояла сонная Донна в моей старой ночной рубашке.
- Донна! - развел руки мистер Шепард. - Ты узнаешь меня?
Донна присмотрелась, мотнула головой, словно пытаясь отогнать наваждение.
- Дядя… - ее голос был неуверенным и тихим. - Дядя Нотбард? А! Дядя Нотбард!
Отец схватил Донну и обнял ее.
- Малышка Хант. Елочка ты наша! - едва не прослезился отец. Он взял лицо Донны в покрасневшие и грубые рук, а по ее щеке скатилась слезинка. - Что ж ты ничего не написала! Где мама? Где отец?
- Они… Их больше нет, - прошептала Донна, обнимая папу. - Дядя Нотбард! Папу убили… Я не рассказывала. Все думают, что папа умер… Но на самом деле его убили… Четыре года назад! Мама прожила без него три года и умерла. Все эти годы она была не в себе… Смерть папы подкосила ее. Она видела покойников…. И почти никого не узнавала, кроме меня… Дядя Нотбард!
- Тише, тише, - успокаивал Донну мистер Шепард. - Ты могла бы сразу собрать вещи и приехать сюда! Мы, как бы люди пусть и не самые богатые…
Я вздохнула. Папа всегда скромничал.
- Но денег бы хватило. И на приданое, и на …. и на… платья. Нам ведь точно хватило бы, Эрцилия?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Папа! - с укором выдохнула я. Можно сделать крестьянина богачом, но крестьянство из него все равно не вытащишь. - Нам хватило бы на три самых лучших магазина столицы!
- Ну вот, - кивнул мистер Нотбард, гладя по взъерошенным волосам плачущую Донну. - Сколько тебе лет? Погоди,ты была на год младше Эрцилии…. Или я что-то путаю? Тебе же замуж пора!
- Не возьмут, - выдохнула Донна. - Уже не возьмут.
Няня прокашлялась, закатывая рукава.
- Так, не надо плакать! Где он живет? Несите мое манто! Сейчас я к этому графу в гости схожу! Ишь ты! Только шкатулку воровать! Я ему сейчас покажу! А у меня есть, что показать! Дед герцога на мне помер! Сейчас Аспен мне дорогу покажет! И оба женятся, как миленькие!
- Погоди-ка! Что за шкатулка? - спросил мистер Шепард. Он внимательно слушал сбивчивый рассказ Донны.
- … вот, дядя Нотбард, - выдохнула Донна. - Ни свадьбы, ни шкатулки…
- Погоди! Мне моя миссис Шепард все уши прожужжала какой-то шкатулкой. Говорила, что эту шкатулку семье Мальдонадо жаловал старый герцог…. Не отец нашего достопочтенного герцога, который не смотрит что куда и куда суют всякие графья! Как возмутительно! Не герцогство, а …. девочки, закройте уши …
Тесс, хихикая, прижала руки к ушам. Няня тоже прижала.
- Вот если бы чей-то дед, или кто он там, осилил, то была бы уже не девушка! А так… Куда пошел! Я уши закрываю, а не глаза! - возмутилась няня, с размаху наступая Аспену на ногу. - Стоять. И чтобы бы я видела и руки, и брюки!
Я только потянула руки к ушам, как на них легли, причем, плотно, чужие руки. Я осторожно провела рукой по этим самым чужим рукам, нащупала фамильное кольцо, и поняла, что за моей спиной все это время стоял герцог.
-… публичный дом! - выругался отец, свирепо расхаживая по комнате. - Коня! Быстро! Я обязан ехать к этому паршивцу! Или он что думает? Если он граф, то ему все можно?
- Да! - вякнула няня, закатывая рукава.
- Если герцог не может найти управу, то ее найду я! Я имею право вызвать его на дуэль! - задыхался мистер Шепард. - Девочки, я прошу у вас прощения. Но у нас сложилась такая сложная и неприятная ситуация. Пока вопрос с вашей кузиной не будет решен, свадьбы придется отложить! Если нам не удастся замять ситуацию, решить вопрос полюбовно, и с воровством и с тем, что этот обес… натворил, то получится так, что пострадает честь семьи Шепард. А если этот негодяй еще и будет рассказывать на каждом углу…
- Аааа! - внезапно заорал Аспен. Он сорвал с шеи брошь. За ней потянулся нашейный бант. Он бросил все это себе под ноги и растоптал. - Да я! Да ради этой свадьбы! Такое! А вы! А!
С этим криком он пулей вылетел за дверь. Где-то под окнами послышалось ржание лошади. “Пошла!”, - крикнул Аспен, а все толпой бросились к окну.
- Пупышка! - обалдела я, видя, какую лошадь выбрал Аспен. Не успела я дрожащими руками выдернуть щеколду на окне, чтобы распахнуть ее и крикнуть Аспену, чтобы взял другую лошадь, как всадник уже скрылся среди высоких деревьев.
- Догнать? - послышался голос Риона. Учитель обращался к отцу. - Графа вернуть?
- Нет, - махнул рукой мистер Шепард. - Он джентльмен! Он взрослый мужчина, который вправе поступать так, как ему вздумается!
- Я бы не был в этом уверен, - произнес герцог, пока Тесс бросалась на грудь отца, умоляя вернуть Аспена.
- А с вами… - голос мистера Шепарда дрогнул. - Ваше сиятельство, я не разговариваю! Вы оставили в беде девушку. А если бы она оказалась не моей племянницей? А простой девушкой? Хорошо, что моя дочь Эрцилия вмешалась! И не позволила выставить бедняжку вон! На мой взгляд, учиться быть герцогом нужно не ей! А вам!
После этих слов повисла тишина.
- Я, когда поднимался, слышал, как граф Аспен сбегал вниз по лестнице, что-то бормоча про дуэль, - усмехнулся Рион. - Так может все-таки…
- Предыдущая
- 30/40
- Следующая
