Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измененное пророчество - Форш Татьяна Алексеевна - Страница 58
Мы с Баргой робко скользнули следом и оказались в большой и некогда светлой комнате, если судить по огромным окнам, сейчас завешанным темной тканью. В центре стояла большая резная кровать. На ней незаметным, высохшим скелетом лежала маленькая, на вид лет сорока, черноволосая женщина с точеными чертами лица. Почувствовав наше присутствие, она открыла впалые серые глаза и внимательно нас оглядела. Ее взгляд постепенно наполнялся радостью узнавания.
– Ну, наконец-то, вот и ты! – пытаясь улыбнуться, выдохнула она, не сводя глаз с Велии.
Он обошел вокруг кровати и опустился рядом с изголовьем на забытую кем-то табуретку.
– Да. Вот и я. Как всегда во время! – он взял ее руку и виновато улыбнулся. – Я не мог раньше!
Княгиня мотнула головой.
– Тут ты бы ничего и не сделал! Против нас поставили заклинание, разрушающее любое воздействие, и уничтожающее всех, кто попробует его снять с меня или с твоей сестры! Хорошо, что ты опоздал. Иначе попытался бы спасти не меня, так Луанну, и обязательно бы погиб, как и те десять магов нашего города! Заклятие спадет, как только умру я. Тебе уже нечего бояться!
– Кто наслал заразу? – в разговор влез подошедший Барга.
Княгиня перевела цепкий взгляд на целителя.
– Я могу только догадываться, но точно не знаю.
– А кто были те эльфы, пришедшие к тебе накануне мора?
Мервиль искривила губы в усмешке.
– Они приходили просить руки Луанны для какого-то там мелкого князька-полукровки, но она им отказала, заявив, что готовится идти по стопам своей тетки Лиллианны. В общем, собирается стать дриадой-стражницей.
– Зная характер Луанны, могу себе представить, что она наговорила сватам. Вроде того, что станет колдуньей, уйдет жить в леса к отчиму, а там своих оленей пруд пруди! – насмешливо фыркнул маг. Мы с Баргой переглянулись и, не удержавшись, рассмеялись над его шуткой.
Мервиль тоже весело засмеялась вместе с нами, но ее смех оборвался жалобным стоном.
– Я могу попробовать кое-что сделать, матушка, – голос Велии дрогнул. – Когда мы пробирались через пустынные земли, то кое-кому помогли. Так вот, я могу вернуть одно существо из царства мертвых. Почему бы мне ни вернуть тебя?
Княгиня, пристально посмотрев на него, вдруг перевела взгляд на меня, тихо стоявшую рядом с Баргой, и решительно мотнула головой.
– Нет, это не тот случай, сын. Не трать этот шанс на меня! Возможно потом, он спасет не одну жизнь! – Мервиль взяла прозрачными пальцами его руку и улыбнулась. – Не переживай за меня, Велия! Я прожила интересную жизнь. И благодаря своей крови достаточно длинную, для простого человека. Может, я была тебе не очень хорошей матерью, но поверь, я тебя любила. Как и твоего отца. Сегодня мое время закончится и я счастлива, что увидела тебя перед смертью. Я не могла понять, почему так долго остаюсь в живых, ведь болезнь поразила меня одной их первых, но сейчас понимаю! Всевидящий знал, что ты идешь и разрешил нам попрощаться. Скоро мы встретимся с малышкой Луанной. Но прежде, чем сделать последний шаг, я должна тебе кое-что рассказать. Перед смертью… Луанна произнесла пророчество, не знаю, поможет оно тебе или нет….
Голос Мервиль становился все тише. С трудом дыша, она закрыла глаза, ее лоб покрылся капельками пота. Велия, не выпуская руки матери, беспомощно оглянулся на Баргу. Тот, шагнув, передал магу небольшой флакончик с бесцветной жидкостью. Приподняв голову княгине, колдун спешно влил несколько капель в ее синюшные губы. Спустя некоторое время Мервиль открыла глаза.
– Иногда сознание меркнет, – виновато шепнула она, глядя на сына.
– Не спеши! Отдохни, потом расскажешь! – он улыбнулся ей одними губами.
Княгиня качнула головой.
– У меня не осталось времени, сынок! Слушай то, что я узнала от твоей сестры. – Мервиль вздохнула и, прикрыв глаза, начала. – Много тысяч лет назад тьму победила Сфера света. Ищи ее в Северных горах за Великим морем. Не бойся своего отражения, опирайся на тех, кто рядом и не отвергай спешащих к тебе. Помни, тьма воцарится в этом мире, если только погибнет сын двух рас и угаснет королевский род.
Мервиль замолчала и сделала попытку подняться. Велия помог, осторожно ее обнимая. Заглянув ему в глаза, княгиня с видимым усилием сняла венец, изумрудной змейкой обвивающий ее мертвенный лоб и протянула Велии.
– Ты последний из нашего рода. Теперь ты – правитель расы людей, и Князь этого города, – она печально улыбнулась. – Я знаю, ты всегда избегал этого и прочил трон Луанне, но ее нет, скоро не будет и меня. Кроме тебя некому возродить былое могущество людей. Это твоя судьба. Не вини меня за все что было, и себя за то, что случится. Помни, ты всегда можешь исправить ошибки. И еще, – голос Мервиль перешел на шепот, – поклянись меня не возвращать. И не верь пророчествам. Лобрех, предсказавший, что полукровка уничтожит мир, позже, когда пролились реки невинной крови, добавил в свое предсказание, что он же – мир и спасет. Стань великим Князем и исправь пророчество.
Шепот княгини прервался. Велия некоторое время держал ее обмякшее тело, затем осторожно опустил на подушки. Поднялся. Провел ладонью по лицу, закрывая глаза. Поцеловал ее лоб и направился к выходу. Мы, не решаясь произнести ни звука, поспешили за ним.
В коридоре он резко обернулся к нам и приказал.
– Барга, пришли к княгине слуг, пусть готовят ее к упокоению и начинай собирать побольше провизии и зелий. Хева тебе все принесет. Скажи всем: послезавтра выступаем, а мне нужно еще кое-куда заглянуть.
Барга коротко кивнул и, развернувшись, пошел назад по коридору. Велия наоборот, решительно зашагал дальше, пока не скрылся за одной из многочисленных дверей.
Я в растерянности постояла, не зная за кем из них пойти. Возвращаться вместе с Баргой…. Нет, пожалуй для меня сегодня выдался слишком тяжелый день, чтобы сейчас, после всего увиденного и услышанного изображать из себя привычную всем идиотку. Идти за Велией… хотелось больше всего, но все случившееся, будто тенетами, связало ноги. А вдруг я ему помешаю, вдруг он не захочет меня видеть? Ведь если бы ему было нужно, он бы меня позвал! Или нет?
На душе скребли кошки. Надоедать ему в такой момент не хотелось совершенно. Но! За то время пока я находилась в этом мире, он стал единственным из всех, кто понастоящему понял меня, хоть и не показывал этого, скрываясь за удобной ему маской. Смог поддержать и, наконец, все объяснить. В конце концов он стал моим другом, и видит бог, я не могла сейчас бросить его в одиночестве.
Подбодрив себя такими мыслями, я вздохнула и бросилась догонять колдуна.
Глава шестая
Вам помочь, или не мешать?
С трудом, открыв массивную дверь, за которой скрылся колдун, я с удивлением обнаружила, что стою на площадке лестницы ведущей вверх и вниз. Угу! Здорово! И где теперь его искать? Заглянув наверх, я тихо позвала.
– Эй, Вел, ты там?
Тишина.
Я нерешительно потопталась, и мысленно пожелав себе ни пуха, ни пера, начала спускаться вниз. В душе робким мотыльком порхала надежда, что все же меня не убьют сегодня за то, что я вечно во все сую нос.
Лестница внезапно закончилась, приведя меня в какое-то подземелье. Приоткрыв массивную дверь, я осторожно заглянула в сумрачный коридор, теряющийся где-то в едва заметных бликах, чадящих на стенах факелов. Сумрак шевелился, словно живое существо и казалось, что-то шептал.
– Вели-я-а? – мой голос помимо воли прозвучал еще тише, теряясь, словно в комнате с ватными стенами.
Никто не откликнулся. Ну не может же он прятаться в этих жутких подземельях! Тут и повеситься-то не повесишься, слишком низкие потолки для его роста. Бр-р-р! Ладно, пойду-ка я!
Если честно, мне стало до жути страшно, и я уже развернулась, чтобы позорно сбежать, но тут мое внимание привлек какой-то странный звук: то ли всхлип, то ли смех.
- Предыдущая
- 58/108
- Следующая
