Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Изгоняющий остылых: Путь по рубежному тракту (СИ) - Алексеенко Александр - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

— Каждый выстрел особой стрелой Костеграда попадает в цель. Затем стрела исчезает и появляется в колчане снова и так три раза, — озвучил я свои познания.

— Эти стрелы лучше, лучше! Драгоценный, откуда ты родом? Их волшебники не сравнятся с моим мастерством, я потомственная шепчущая-в-ночи. Может быть, последняя на континенте подлинная ведьма. Мои стрелы вернутся назад десять раз, а потом почернеют, а не исчезнут, как поделка милхимика, — с заговорческим прищуром заулыбалась карга. Она выглядела сейчас совсем как добрая бабушка, подсунувшая сладкую конфету своему внуку, пока никто не видит.

— Это очень ценные стрелы в таком случае. Закон…

— И да, закон запрещает, — перебила она меня, подняв руку, — брать больше золотого. Но тебе не запрещается брать оснащение дороже, чем нужно.

Я согласно пожал плечами.

— Тогда плата — один золотой, — наигранно серьезно сложил я руки на груди.

— Вот пройдоха, — по-доброму погрозила она пальцем и заулыбалась.

— Девочка моя, проведи этого негодника с моих глаз, пусть он отдохнет. — по-доброму сказала ведьма, а потом неожиданно скрипнула своим голосом, как отрезала, — Потом отведешь его к замку.

И снова засмеялась, провожая нас взглядом.

— Пойдем со мной, убийца остылых, здесь есть место, где ты сможешь отдохнуть, — поманила меня за собой девушка.

Глава 8: "Копье и арбалет"

Возле конюшни столпилось множество охотников на высшую нежить, из-за чего земля полнилась слухами. Местная прислуга в ужасе разбегалась по замку и пересказывала новости, что с конюшим случилась страшная хворь, и теперь охотники, как обычно действующие в одиночку, пришли, чтобы его убить все вместе. И местный гарнизонный офицер выдает им амуницию, поскольку юноша вот-вот должен превратиться в демона, и потому им нужно столько оружия. Я отмахнулся — лучше бы остался возле этого несчастного, чем прогуливался по замку, слушая все это "народное творчество", пока местный квартирмейстер ходит за оружием. Мальчишки-поварята перешептывались, выглядывая из-под подола кухарки. Она и сама с опаской тоже смотрела из-за двери кухни на такое скопление охотников в одном месте.

Сам замок двигался в своем ритме. Стража снималась и принимала посты, то и дело куда-то сновала прислуга. Пятеро дворян мило беседовали на балконе о прошедшем турнире, а в саду ходила та, ради кого все и затевалось. И она была действительно красива. В пышном платье девушка рвала красные розы и складывала их в огромный букет. Я остановился, завороженный этим зрелищем, а она подняла глаза на меня. Девушка всматривалась в тень, и я встретился с ней взглядом. Безупречна в своей красоте и молодых годах.

В тот же миг, как младшая дочь графа увидела убийцу чудовищ, она уколола себе палец о шип розы, облизав белоснежную кожу. Она тихонько ойкнула. Но когда снова поискала таинственного охотника, то уже не нашла его силуэта в тени одной из колонн. Я уверен, она еще долго будет вспоминать массивную фигуру, подпершую мраморный столп своими плечами. И странные поблескивающие, даже во мраке, очки. Она искала его, встав в полный рост и подняв корзинку для цветов. Но он исчез также внезапно, как и появился.

Я вернулся вовремя. Конюший почему-то лежал без сознания в грязи, а замковый квартирмейстер раздавал оружие. Мне он протянул связку из сорока черных стрел:

— Держи, как заказывал. Вот еще это. — Офицер подошел к деревянной боковине стойл и отнял от нее копье с железным острием.

Я принял копье и покрутил его в руке. Отличный баланс, немного смещенный в сторону наконечника, чтобы удобнее было метать, если потребуется.

— Мне нужен конь, — напомнил я.

— Заходи в стойла и выбирай сам. Конюший уже на сегодня насоветовался, — подсказал мне выделенный нам человек, проверяя пульс у лежащего в грязи юноши.

— А кого он посоветовал? — усмехнулся я.

— Вот эту кобылицу, — указал мне один из охотников на лошадь.

Я обошел со всех сторон. Похоже, кто-то обиделся, что ему посоветовали не жеребца. На фоне других эта лошадь выглядела куда как лучше. А я не гордый.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я возьму эту кобылу, — указал я на лошадь.

— Бери-бери, — сказал озабоченный квартирмейстер, поднимая осторожно юношу из грязи. Другой рукой он подозвал несколько слуг, что озабочено обступили парня со всех сторон.

Охотник, указавший на нее, засмеялся и выехал со двора. Из теней вышла девушка, что сидела на собрании напротив меня в зале, подмигнула мне и запрыгнула на свою лошадь, ускакав в след за ним. Я решил, что это все какая-то глупость и парень пострадал ни за что, а потом ускорился, чтобы не отставать.

От меня не укрылся долгий и пронзительный взгляд графа Миртеля с небольшой возвышенной террасы. Сейчас Феанот, возможно даже, пожалел, что нас нанял. Едва ли его волновала судьба конюшего, скорее, он хотел посмотреть на того, кто пробрался в закрытый сад, чтобы увидеть его младшую дочь. А история с этим юношей только лишь еще один камень в наш огород.

Глава 9: "Замок возле тракта"

Провожая меня, карга положила мне в сумку кулек с едой. Да и в фляге снова заплескалась вода:

— Бери-бери, дорогуша — тебе нужнее, — по-доброму отозвалась она. Мы прорвались через лесных хищников, я с ловкостью орудовал новым копьем карги. Моя спутница довела меня до края леса.

— Дальше мы не пойдем, вон замок, — указала она вперед. Ее иссиня-коготь ходил вдоль кромки леса из стороны в сторону. Кошка шипела и потеряла всякое терпение, увидев осерение. Закрывала лапами нос и злилась.

— Хорошо, — я шагнул вперед, и пыль осерения, поглотившая ближние к лесу растения, рассыпалась в прах под моими сапогами, как и сама трава, лишенная жизни. Девушка еще раз взглянула мне вслед, наверное, хотела что-то сказать. Но потом пригнулась и, подманив пантеру, исчезла в лесу. Черепа мелких животных, что попали под действие осерения, вынудившего их покинуть лес, хрустели у меня под ногами. Здесь, на границе, ощущалась борьба последней хранительницы Темнолесья и жуткой серой земли, вытягивающей жизнь из всего леса.

"Да, это был тот замок, к которому указывал путеводный камень. Там, на перепутье, я сделал пометку другим охотникам, что веду здесь работу, чтобы они двигались дальше. Но такое чувство, что позади меня никого нет. Сколько нас было? Четырнадцать? Пятнадцать, если считать того охотника, что принял участие в самом турнире? Это определенно то место, о котором говорили жители лесного поселка. Рядом, подле него, должна быть деревня, как они ее назвали, «Сгулли»? «Сгугли»? Я не помню." — Впереди ветер распотрошил останки и прах, мелким крошевом парившие частицы походили на туман, поэтому обгоревший остов деревенского здания я увидел не сразу.

Я бродил по пепелищу. Это все, что осталось от некогда достаточно крупного поселения. Среди развалин одного из домов я увидел наковальню, здесь даже когда-то давно была кузница. Мое лицо закрывала маска милхимика, поэтому я не боялся дышать. Но воздух в этой небольшой низине, перед замком, где стояла деревня, все равно был спертым. Обгорелые дома и хижины. Что же здесь произошло? Пылевая буря усилилась, но Титан Йодкейм возвышался в зените своей силы и равно просвечивал все на двадцать метров вокруг. Предчувствие посетило меня, и я поднял свой зеленый фонарь. Впереди показался силуэт бродячего мертвеца. Он сделал еще пару шагов вперед, а потом резко дернулся и обернулся в мою сторону. Заметил меня.

— Уиуиургх! — Пронеслось под пеленой осерения во все стороны. Мертвец побежал на меня, а за ним из тумана выставив руки вперед последовал еще один и еще.

Я встал в защитную стойку аспида, опустив жало копья вниз. Как только противник приблизился, я рассек его стремительным взмахом. Затем последовал еще взмах и еще. Один удар — один труп. Все мертвецы выбегали ко мне с одной стороны. Складывалось впечатление, что все бывшие обитатели деревни собрались почему-то в одном месте. Я делал шаг за шагом назад под их натиском, разрубая безмозглые тела.