Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Термитник Хеллстрома - Герберт Фрэнк Патрик - Страница 74
Мерривейл сглотнул. Горло его было сухим, как наждачная бумага. Снести полштата? Боже праведный! Он подошел к телефону, демонстрируя максимально уверенный вид и, взяв трубку, произнес с британским акцентом:
– Мерривейл слушает.
Гаммел повернулся к магнитофону, крутившему катушки рядом с приемником, вставил в разъем наушник и кивнул Мерривейлу, чтобы тот продолжал.
Так это старина Мерривейл, подумал Жанверт. Интересно, почему они послали именно его?
Кловис стояла напротив Жанверта, все еще испуганная, но уже с сухими глазами. Странно, но ее нагота нисколько не волновала его.
Жанверт кивнул Хеллстрому, стоявшему от него в нескольких шагах в сумрачной комнате наверху амбара-студии. Лицо Хеллстрома было мертвенно-бледным в зеленоватом свете, который струился от панелей, напоминающих телеэкраны.
– Говорите, – произнес Мерривейл.
Его голос передавался на динамики, установленные на консоли управления, и был слышен всем собравшимся в командном пункте.
– Привет, Джо, – сказал Жанверт, намеренно используя первое имя своего начальника. – Это Эдди Жанверт. Вы наверняка узнаете мой голос, но я могу более точно себя идентифицировать, назвав президентский номер Корпуса связи и его код, которые вы мне дали. Помните?
Черт побери! Мерривейлу были неприятны и фамильярный тон Жанверта, использовавшего его первое имя так, словно они были друзьями, и что он упомянул секретные номера и коды.
– Что происходит? – спросил Мерривейл.
– Если вы не хотите, чтобы планета превратилась в один гигантский морг, вам следует выслушать меня и поверить в то, что я скажу.
– Коротышка! Что за чепуху вы несете про морг и…
– Заткнитесь и слушайте! У Хеллстрома есть оружие, по сравнению с ним атомная бомба – это детский пугач. Те люди в машине, агенты ФБР, о которых так беспокоится ваш приятель, были вырублены мини-версией этого оружия, ручным вариантом. Оно способно и убивать. Поверьте мне, я все это видел. Так вот, вам…
– Коротышка! Я думаю, мне лучше посмотреть все самому.
– Конечно, так будет лучше, – согласился Жанверт. – Но если у вас возникли какие-то сомнения, избавьтесь от них. А если захотите опять атаковать ферму, а я подозреваю, что вы можете на это пойти, то я воспользуюсь номером и кодом и позвоню президенту и дам ему полный…
– Слушайте, Коротышка! Правительство не станет…
– К черту правительство! Оружие Хеллстрома направлено прямо на Капитолий. Они уже продемонстрировали его эффективность. Почему бы вам не проверить?
– Проверить что? Это маленькое землетрясение…
– Это новый остров у берегов Японии! Люди Хеллстрома прослушивают спутниковый канал Пентагона. Военные знают об острове, и по всему бассейну Тихого океана уже передано предупреждение о возможном цунами.
– Что за чепуху вы несете, Коротышка? – возмутился Мерривейл. Но, произнося эти слова, он склонился над столом, раскрыл блокнот и нацарапал на чистом листе: «Гаммел! Проверьте!» Тот прочитал, кивнул и передал записку другому агенту, шепотом объяснив, что и как нужно сделать.
Жанверт говорил снова, стараясь выражаться как можно более ясно и точно, словно обращался к непослушному ребенку.
– Я хочу, чтобы вы выслушали меня предельно внимательно, – сказал он. – Термитник Хеллстрома – лишь небольшой фрагмент гигантской системы туннелей, которые тянутся вниз более чем на пять тысяч метров. Выложены они специальным бетоном, он, как уверяет Хеллстром, способен выдержать удар атомной бомбы. Здесь, в туннелях, живут примерно пятьдесят тысяч человек.
Мерривейл вдруг поймал себя на том, что смотрит как завороженный на то, как крутятся катушки на магнитофоне Гаммела, после чего поднял голову и увидел ужас в глазах спецагента ФБР.
Черт побери! Если Коротышка прав, это работа не для Агентства и не для ФБР. Тут нужна армия. И Коротышке трудно не поверить. Подобным не шутят. Все это молнией пронеслось в голове Мерривейла, затем он наклонился к блокноту и написал: «Вызывайте армию».
Посмотрев на его слова, Гаммел мгновение колебался, а потом подозвал своего другого помощника, чтобы тот тоже прочитал. Помощник взглянул в блокнот, вопросительно посмотрел на Гаммела, который энергично закивал, после чего заставил помощника наклониться. Помощник повиновался, Гаммел прошептал ему что-то на ухо, тот побледнел и выбежал из комнаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Какой невероятной ни кажется ваша история, – произнес Мерривейл, – я верю вам. Тем не менее вы должны знать, что я сделаю. Этот вопрос не моего уровня, и я…
– Вы – сукин сын, Джо! – раздался крик Жанверта. – Если предпримете атаку, вся планета погибнет!
Мерривейл замер в ужасе, прижав телефон к уху. В глазах Гаммела мелькнуло сочувствие. Так с начальством не обращаются!
Стоя рядом с Жанвертом в помещении командного пункта, Хеллстром наклонился к нему и прошептал:
– Объясните ему, что Термитник хочет вступить в переговоры. Потяните время. Спросите, почему он не связался с Пентагоном по поводу острова в Тихом океане. Скажите, что мы готовы превратить в пар несколько сотен квадратных миль вокруг Вашингтона, если ему нужны более веские доказательства.
Жанверт передал слова Хеллстрома.
– Вы видели оружие? – спросил Мерривейл. – Опишите его.
– Вы с ума сошли? Они не разрешат мне. Но я видел оружие и его миниатюрную версию.
Первый помощник вернулся и что-то хрипло прошептал на ухо Гаммелу. Тот написал в блокноте: «Пентагон подтвердил. Они высылают штурмовой отряд».
Мерривейл прочитал и спросил:
– Коротышка! А вы действительно верите, что они способны на это?
– Черт возьми! Разве не это я вам твержу все время? Вы связались с Пентагоном?
– Коротышка! Мне неприятно это говорить, но, по-моему, несколько атомных бомб, одна на другую…
– Вы – паршивый идиот, Мерривейл! Когда вы прекратите выступать со своими дурацкими предложениями?
Мерривейл пронзил взглядом телефонный аппарат.
– Коротышка! Я вынужден просить вас умерить свой тон и эмоции. Этот ваш… Термитник, как вы его называете, есть подрывная организация, и мы…
– Я звоню президенту! Вы знаете, у меня для этого есть номер и код. Он мне ответит. А вы со своим Агентством можете отправляться в задницу.
– Коротышка!
Мерривейл был и взбешен, и до смерти напуган. Все вышло из-под контроля. Дикие угрозы Жанверта могли иметь под собой основания, и военные очень скоро обнаружат это, но звонок президенту вызовет такой силы резонансные волны! Многие головы полетят. Обязательно.
– Возьмите себя в руки, Коротышка! – воскликнул он. – Слушайте меня внимательно. Какие у вас есть доказательства? Вы рассказываете настолько невероятную историю, что мне просто трудно в нее поверить. Но если это хоть немного похоже на правду, то требует вмешательства военных, и у меня нет альтернативы, кроме как…
– Вы – придурок, Мерривейл! – выпалил Жанверт. – Вы не поняли ни слова из того, что я сообщил? Для вашего военного вмешательства просто не будет места – мир полетит в тартарары, если вы сделаете неверный шаг! Ничего не будет! Эти люди способны взорвать всю планету. Распылить на атомы любую ее часть! И, чтобы это предотвратить, вам до них не добраться. На кону – планета. Вам ясно?
Гаммел протянул руку, взял Мерривейла за локоть и потряс, требуя внимания. Тот посмотрел на спецагента. Гаммел протянул ему листок бумаги, на котором было написано: «Соглашайтесь. Попросите о личном визите с инспекцией. Пока мы ни в чем не уверены, нельзя рисковать».
Мерривейл, размышляя, поджал губы. Соглашаться? Но это же безумие. Взорвут планету! Вот еще!
– Коротышка! – произнес он. – Я уверен, что мои сомнения в отношении…
Гаммел, отбросив наушник, резко встал и выхватил телефон из рук Мерривейла, оттолкнув его в сторону и приказав своим помощникам удерживать этого директора оперативного отдела. Затем поднес трубку к уху и сказал:
– Жанверт! Это Уиверли Гаммел. Я общался с вами несколько минут назад, когда вы позвонили. Я старший агент ФБР, слышал ваш разговор с Мерривейлом и готов с вами сотрудничать.
- Предыдущая
- 74/75
- Следующая
