Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон и Освободитель (ЛП) - Зан Тимоти - Страница 62
И в комнату ворвалась чёрная фурия в чёрной чешуе.
На мостике воцарился хаос. Неверлин выкрикнул что-то непонятное и практически упал, поспешно отступая назад. Руки, сжимавшие руки Элисон, внезапно исчезли, когда солдаты схватились за оружие. У Фроста хватило ума схватить Элисон за воротник рубашки левой рукой, а правой он потянулся за своим пистолетом.
Но Таним явилась не ради мести или сражения. Одним прыжком она оказалась на палубе рядом с пультом связи.
Тремя ударами когтей она разрушила секцию, управляющую радиопузырём.
— Получилось! — воскликнула Элисон, выкручиваясь из захвата Фроста и пиная его сбоку в колено. Его качнуло в сторону он зарычал от боли и его выстрел попал в потолок мостика, а не в Таним. — А теперь уходи отсюда! — крикнула Элисон, толкая плечами двух охранников “Malison Ring”, в попытке сбить им прицел. — Уходи в безопасное место и спрячься. Вперёд!
Серебристые глаза Таним лишь раз сверкнули в её сторону. Затем, к облегчению Элисон, К’да проскочила сквозь разорванную решётку и исчезла в воздуховоде.
— Не стрелять, — рыкнул Фрост, когда наёмники, наконец, снова выстроились в шеренгу. Элисон с тревогой отметила, что его собственное оружие направлено на неё. — Бесполезно. Он ушёл.
Валахгуа шагнул к Фросту, его щупальца извивались, как змеи-близнецы, попавшие в электрическую сеть. — Как… К’да здесь, на борту? — потребовал он.
— Я не знаю, — сказал Фрост, он смотрел на Элисон поверх ствола пистолета. — Но я могу предположить.
— Предупреди экипаж и солдат, — приказал Неверлин, его дыхание было быстрым и неглубоким. — Если они увидят ЭТО, они должны стрелять на поражение.
На другом конце комнаты зазвучала сигнализация. — Предупреждение о сближении, — напряжённо отозвался рулевой. — Это “Эссеней”, быстро приближается.
— Уклоняйтесь, — приказал Фрост. — Должно быть, Морган перед смертью оставил в компьютере приказ — на таран. Дистанцируйтесь от их корабля. И верните пузырь помех.
— Слишком поздно, — сказал капитан. — “Эссеней” передаёт.
Он нажал на переключатель. Элисон затаила дыхание…
— Внимание, К’да и Шонтин, — раздался знакомый голос. — Внимание, кораблям “Braxton Universis”.
И Элисон почувствовала, как её сердце заколотилось, пепел поражения вновь вспыхнул внезапным огнём.
Это был Джек.
*
— Внимание, корабли “Braxton Universis”, — обратился Джек, наблюдая за “Malison Ring”. Больший корабль наконец-то заметил приближающийся к нему “Эссеней” и пытался уйти в сторону. Наклонив джойстик управления, он снова направился к ним. — Корабли, направляющиеся в вашу сторону, несут ваших врагов. Для вас, людей Брэкстона, это Артур Неверлин и Полковник Максимус Фрост из “Malison Ring”. Для вас, К’да и Шонтин, это также группа Валахгуа.
— Самое важное для всех вас, что корабли несут три “Орудия Смерти”.
— Идентифицируйтесь, — потребовал голос, в его английском слышался незнакомый Джеку акцент.
Дрейкос поднял морду с плеча Джека и проговорил ещё несколько слов на своём инопланетном языке. Голос ответил на том же языке, и в течение нескольких секунд они говорили короткими фразами.
Во время беседы фиолетовый луч “Смерти” снова пронёсся по кабине Эссенея. И снова Джек не почувствовал ничего, кроме неприятного покалывания.
Диалог прервался. — Мы их убедили, — сказал Дрейкос, снова опускаясь на кожу Джека.
— Замечательно, — ответил Джек. Будем надеяться, что нам удастся убедить и людей Брэкстона. — Экипажи кораблей “Braxton Universis”.
— Эй, Джек, — прервал его чей-то голос. — Где ты?
Джек уставился на динамик мостика. — Мистер Брэкстон?
— Да, несомненно, — подтвердил Брэкстон. — Где ты находишься?
— Я на борту “Эссенея”, — сказал Джек, вспоминая слова Харпера о кражах Элисон из его компании. Брэкстон, должно быть, очень сильно хотел её заполучить, раз лично проделал весь этот путь. — Сейчас прокладываю себе путь к “Advocatus Diaboli”.
— Ты хочешь сказать, что находишься на корабле, который только что был атакован “Смертью”? — спросил Брэкстон.
Джек моргнул. — Вы знаете о “Смерти”?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я знаю всё, — сказал Брэкстон. — Но если корабль был поражён “Смертью”, почему вы всё ещё живы? Разве это не действует и против людей?
— О, это просто прекрасно действует против людей, — мрачно сказал Джек. — И, как вы видели, у Неверлина есть одна из них на борту “Advocatus Diaboli”. Вам и вашим людям нужно отступить, пока он не подошёл на дистанцию выстрела.
— Понятно, — сказал Брэкстон. — Но ты не ответил на мой вопрос.
— Я не знаю, почему мы живы, — сказал Джек. — Почему-то комбинация Человек/К’да кажется даёт иммунитет. Он помрачнел, запоздало вспомнив, что Брэкстон не знает, о К’да. — К’да — это что-то вроде…
— Это бессмысленно, — перебил Брэкстон. — “Смерть” гарантированно уничтожает комбинации К’да/Шонтин.
Джек моргнул. Проклятье, откуда он всё это знает?
— Не знаю, — ответил Дрейкос. Но мне пришла в голову неожиданная мысль. С твоего разрешения..?
— Давай, приятель.
Дрейкос поднял голову с плеча Джека. — Мистер Брэкстон, это Дрейкос, — сказал он.
— К’да, который спас мне жизнь на “Star of Wonder”, — сказал Брэкстон. — У меня ещё не было возможности поблагодарить тебя за это.
— Он действительно много знает, не так ли? — мысленно сказал Дрейкос Джеку. — Рад был помочь, — сказал он вслух. — Есть аналогия, которую я использовал в отношении “Смерти”. Если вы хотите уничтожить ядро планеты, то обычному оружию придётся сначала пробить кору и мантию, чтобы добраться до него. “Смерть” устремляется непосредственно к ядру, не тратя энергию на разрушение оболочек жертвы.
— Так, — сказал Брэкстон. — И что?
— Возможно, комбинация К’да и человека существует подобно двойной планете, — сказал Дрейкос. — “Смерть” ищет центр этой комбинации.
— Он ищет центр масс, — сказал Брэкстон с внезапным интересом в голосе. — А центр масс двойной планеты находится между ними. В пустом пространстве.
— Вот именно, — сказал Дрейкос. — Опять же, я не знаю, насколько точна эта аналогия. Но факт остаётся фактом: комбинация Человек/К’да, похоже, надёжно защищена от “Смерти”.
— Интересно, — тихо сказал Брэкстон. — Действительно, очень интересно.
*
— Вырубите его, — тихо сказал Неверлин.
Словно человек, пробуждающийся от странного сна, капитан зашевелился и коснулся пульта управления радиостанцией. Голоса оборвались.
На мостике воцарилась мёртвая тишина. Элисон посмотрела по сторонам: на Неверлина, на Фроста, на других солдат “Malison Ring”. Все выглядели ошеломлёнными, или обеспокоенными, или бессильно разгневанными.
И наконец она повернулась к Валахгуа. — Так вот в чём секрет, — сказала она. — Вот почему вы проделали весь путь через всю галактику к “Рукаву Ориона”, чтобы убить К’да. Вы знали, возможно, с самого начала. Вы знали, что К’да изначально пришли с Земли.
— Они пришли с Земли? — эхом отозвался Фрост.
— Это всего лишь теория, — хмыкнул Валахгуа. — Она не была доказана.
— О, теперь это доказано, — сказала ему Элисон. — Вот почему за последние шесть месяцев Дрейкос приобрёл новые способности. С Джеком в качестве носителя он открыл в себе такие грани, о которых и не подозревал.
Она заметила, что всё больше и больше людей на мостике начинают обращать своё внимание с замолчавшего динамика радиостанции на Валахгуа.
И на многих лицах выражение ошеломления начало уступать место гневу. Валахгуа скрывали от них жизненно важный секрет, все они знали, насколько катастрофичным это может быть в разгар битвы.
— Вы не стали рисковать, опасаясь, что К’да найдут нас и сами всё выяснят, — продолжала Элисон. — Вы пришли к Неверлину и, размахивая перед его лицом крупным гонорарам, склонили его к этому.
— Хватит, — сказал Неверлин.
Элисон замерла, по её спине пробежал холодок. Ни в голосе, ни в выражении лица Неверлина не было ничего, что указывало бы на его растущее возмущение, на его реакцию на предательство. Там не было ничего, кроме мрачной и смертоносной решимости. — Всё это очень интересно, — тихо сказал он. — Но это ничего не меняет. В галактике есть только одна комбинация Человек/К’да, и долго она не просуществует.
- Предыдущая
- 62/69
- Следующая
