Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия 2 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 9
Так как Ангелина усиленно налегала на орехи, я проследил за тем, чтобы она съела немного фруктов. Живот сильванской белки уже начинал походить на упругий теннисный мяч, а Фиби так и вовсе уснула прямо в тарелке с куском бифштекса во рту. Пусть так и спит, лучше не пытаться убрать его. Дракон вполне могла спросонья тяпнуть за руку, если бы ей показалось, что еда пытается вырваться на свободу.
—…И поскольку компания находится под угрозой выкупа, предки отправили меня в Академию пораньше. Они не хотели, чтобы я ввязывался в дела империи, если можно этого избежать, учитывая то, что принцесса тоже здесь учится, — донеслась до меня последняя фраза Грига. Болотный бес объяснял, почему он прервал свою поездку домой.
— Погоди, о чём это ты? — переспросил я.
Григ издал многострадальный вздох и покачал головой, но всё же повторил: — Я говорил о том, что Хейспиасуская империя захватила измерение, в котором живут мои родители. Один из их знатных домов пытается купить литейный цех моего народа, и меня отправили сюда, чтобы я не был замешан в этом конфликте.
Рядом послышалось громкое фырканье, а затем грохот. Берта умудрилась каким-то образом расколотить оловянный фужер, из которого пила. Янтарная жидкость, пахнущая кукурузой, стекала по её предплечью, когда она ставила деформированный кусок металла обратно на стол. Пожалуй, это первый раз, когда вижу её настолько рассерженной: красный румянец вокруг радужной оболочки глаз, уши, плотно прижатые к черепу сразу выдавали её сильнейший гнев. И тогда впервые с момента знакомства с Бертой понял, почему некоторые люди испытывают ужас перед минотавром.
— Проклятая империя!! Полдюжины миров для них недостаточно! Постоянно куда-то суются, всё им мало! Несколько лет назад они завоевали мою родину. Для человекоподобного вида это, наверно, прекрасно, но что делать нам? Нас вытеснили с наших предприятий, с наших земель. Они — чума… — возмущениям Берты не было конца, они стихли, лишь когда Григ встал и сжал её руку. Он провел пальцами по костяшкам её руки и прошептал на ухо что-то непереводимое. Хвала богам, похоже, это её немного успокоило.
Я вопросительно посмотрел на Анну, и она одними губами тихо пробормотала: — Позже. Молча кивнул, не желая сводить к нулю усилия Грига по успокоению своей девушки.
У входа в кафетерий в дверном проёме появилась бронированная фигура одного из рыцарей, охранявших Викторию, а следом за ним «нарисовалась» и сама принцесса.
Сделав скучающий вид, я отвернулся и посмотрел на Берту. Минотавр в этот момент осыпала влажными поцелуями лицо Грига. Я скромно отвернулся от «сладкой » парочки и решил показать Анне, насколько люблю её. Взяв один из своих кексов, попытался как можно незаметнее положить его на тарелку Анны. Её чуткие ноздри дёрнулись ещё до того, как я успел убрать пальцы. Эльфийка засияла, увидев пирожное на своей тарелке, и, бросив на меня провокационный взгляд, начала медленно слизывать с него сладкую глазурь.
— Ну что, демон, ты готов извиниться за порчу моей собственности? — я чуть не подпрыгнул, когда ехидный голос Виктории раздался прямо у меня за спиной. Берта сразу же напряглась, кровь снова прилила к её глазам. Взяв себя в руки, я повернулся в кресле лицом к зеленоволосой занозе.
— И как именно я повредил воздушный шар, который ты запустила в воздух и заставила упасть, а затем взорваться на лужайке Академии? — ещё более ехидно, не мигая, и в упор глядя ей в глаза, ответил я. Принцесса часто задышала и надулась, как индюк.
— Демонический смерд! Ты, очевидно, разорвал мембрану заклинанием, пока она поднималась. И не пытайся отрицать, что это было случайное применение твоей нечистой магии, — топнула ногой Виктория, глядя на меня. Её руки были сжались в кулаки, и она покраснела, словно рак.
— Значит, ты утверждаешь, что я сбил воздушный шар со злости, а потом стоял и ждал, когда он упадёт на меня и взорвется? — повторил её обвинение и поправил очки. Виктория хватала ртом воздух, подбирая нужные слова. В молчании прошла минута.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Устав ждать, я вздохнул и покачал головой: — Вайс, слушай, ты можешь… просто уйти? Мы здесь обедаем, а ты снижаешь уровень коллективного интеллекта за столом. У меня нет времени на твои глупости, и в планах отлично провести этот день без выслушивания истерик.
Виктория издала гневный вопль, онемев окончательно и бесповоротно. Но тут в её кулаках начала накапливаться белая энергия. Казалось, что свет ползет вверх по рукам, словно путешествуя в её крови. Она открыла рот…
Вдруг что-то сильно ударило по столу.
— Вот черт! — вскрикнул Григ.
Я не успел оглянуться и понять, что происходит, как стол перевернулся и придавил меня к полу. Берта дико зарычала, её копыто ударило по центру стола, минотавр навалилась на меня всей своей недюжинной массой. Я застонал от боли, хотя стол несколько смягчил вес.
Леденящий душу звук заполнил собой всё помещение кафетерия. Берта словно переплела волчий вой с мычанием разъяренного быка. У меня затрещали кости, когда попытался отпихнуть от себя сломанную мебель. Я услышал громкие крики Фиби и визг Ангелины, страх за своих товарищей закрался в мой желудок. — С ними всё в порядке, всё в порядке, — как мантру повторял я, отпихивая от себя сломанный стол.
Ангелина лежала под соседним столом в полутора десятках метров от меня. Рядом валялась разбитая керамика и рассыпанные орехи. Наверное стол, перевернувшись, подбросил её миску. Фиби серьёзно придавило доской. С трудом освободив её, я увидел, что одно крыло вывернуто под необычным углом. Схватившись за сумку, где хранились лечебные зелья понял, что не уцелело ни одного.
— Проклятье, — выругался я. Прижав Фиби к груди, начал искать в другом кармашке, хранившийся на крайний случай запасной пузырёк с лекарством…
И поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Берта швыряет имперского рыцаря через весь кафетерий.
Глава 6
Внезапно кафетерий озарило голубое мерцание, и летящий к противоположной стене рыцарь застыл в воздухе. Берта, освещённая энергией, стояла не шевелясь, а второй рыцарь болтался в другой её руке, зажатый за лодыжку. Мужчина безрезультатно пытался достать кинжал из-за голенища сапога. Я попытался повернуть голову, но понял, что застыл на месте так же прочно, как и все остальные.
— Что это за безумие? — рявкнул профессор Хек. Он сжал пальцы вокруг рукояти своего серебряного ножа, лезвие сверкало, по его краю текла мана. Мужчина повел рукой из стороны в сторону, вырезая в воздухе руны. Символы появлялись в виде линий силы, плывущих перед ним. Он прошептал какую-то команду, магия высвободилась и разделила всех, поставив на ноги перед ним. Столы отлетели назад, врезаясь в стены и образуя открытое пространство в центре комнаты. Послышались крики персонала кафетерия. У меня возникло чувство, что нас ждёт полный отстой.
Я всё ещё прижимал раненую Фиби к груди, а она тихонько издавала тоненькие жалобные трели. Профессор Хек бросил на меня недовольный взгляд, но, поскольку я не мог двигаться, то был бессилен успокоить своего дракона. Глава Дома Медведя управлял людьми, словно марионетками, втягивая в руку нити магии и через них управляя телами людей.
— Когда я сниму это заклинание, старшекурсница, то потребую объяснений того хаоса, который ты устроила, — сказал учитель, обращаясь к Берте. Он оскалил зубы, и обвёл рукой запястье, словно разрезая воздух перед собой. Магия пропала, и все обмякли, когда тела вновь обрели опору. Я не удержался от глубокого вздоха и переложил Фиби в более удобное положение, осторожно ощупывая пораненное крыло. Беглый осмотр показал, что кости вроде бы целы, но, похоже, вывих всё-таки был. Звук громкого спора вывел меня из задумчивости.
— Эта избалованная принцесса подошла к нашему столу и начала… — быстро говорила Берта.
— Я даже и не собираюсь разговаривать с этим низшим чудовищем… — одновременно с ней кричала Виктория.
Ни у кого из них не получалось привести связный аргумент, а профессор выглядел всё более расстроенным. Мышцы его челюсти напряглись, он поднял руку, и в комнате воцарилась мёртвая тишина.
- Предыдущая
- 9/51
- Следующая