Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покоритель Звездных врат 3 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 43
— Аркашка, блин, — зло проворчал он, — на него попасть надо.
— Ты чего так к нему воспылал? — улыбнулась Булатова, — вроде парень он спокойный. Ничего о нем такого не слышала.
— Гад он и жопошник! — коротко ответил Орлов, — у нас с ним свои дела
— Ну раз так, — пожала плечами Булатова, — вот тебе шанс может представится доказать ему, кто круче.
— Уж будь уверена, докажу!
После недовольного окрика Шувалова наша беседа прекратилась, а спустя десять минут мы телепортировались на обед. После еды, когда до нашей отправки оставалось минут пятнадцать, ко мне подошла Сони Сепуро.
— Кенто, — вид у девушки был весьма заговорщицким и, как мне показалось, слегка виноватым, — Мария посоветовала с тобой поговорить!
— О чем? — прикинулся я валенком.
— Знаешь, — понизила голос девушка, — мне очень не нравится то, что сейчас происходит в роде Сепуро. Все злорадствуют по поводу гибели Икеру Каядзаки и о том, что внутренний онфликт сделает твой род уязвимым. Вообще порой мне кажется, что я нахожусь не среди родных, а среди врагов… и все из-за тебя!
Я недоуменно взглянул на нее, но девушка выглядела серьезной.
— И каким боком я причастен к твоим ощущениям? — поинтересовался у нее.
— Я… я… ты мне нравишься! — заявила девушка, явно собравшись силами.
— Кхм….
Вот не знаю, что сказать. Нет, девушка, конечно, была симпатичной, но не более.
— И я хочу быть с тобой! — выдохнула та в завершенье.
Вот тут я окончательно выпал в осадок. У нее, похоже, «крышняк» окончательно сорвало. За ней целый род. Она, видишь ли, со мной быть хочет. Интересно, здесь осталась незабвенная пьеса «Ромео и Джульетта» старика Вильяма Шекспира? Не знаю, но вот Ромео точно быть не хочу.
— Я, конечно, польщен, — ответил ей, решив быть честным. — Но сейчас ситуация складывается не в пользу рода Каядзаки… Адмирал погиб, мой дядя, сама, наверно, знаешь, спит и видит, как избавиться от наследника. И ответных чувств, уж извини, у меня к тебе нет! Вдобавок тебя проклянет твой род, если все вскроется. И что-то я сомневаюсь, что обойдется только словами и изгнанием. Так что зачем тебе история с таким исходом?
— Я так решила, — голос Сони звучал на удивление твердо. — А насчет проклянет… я знаю, что ты не такой и не бросишь меня!
Фига се заявление. С чего она решила, что я такой добренький? Неужели выгляжу лошарой?
— И больше меня проклинать не будешь? — не удержался я от шпильки.
— Не буду! Могу поклясться!
— Что ж…. — задумчиво взглянул на нее. Ну, ее дело, конечно, знать бы, что в ее голове творится. Хотя от такого союзника отказываться глупо. И, по-моему, она действительно говорит правду. — Давай после турнира поговорим. Если передумаешь…
— Я не передумаю! — перебила она меня.
— Тогда принесешь клятву, и тогда уже поговорим более конкретно.
Девушка кивнула, а затем появился Шувалов, уточнив, все ли готовы, и мы отправились на турнир.
Глава 23
«Турнир Четырех. Часть 2»
Зал, в котором мы очутились, был не особо большим и даже скромным. Даже в нашем Черном корпусе по-моему было все гораздо солиднее. Короче на мой взгляд не серьезно как-то. В нем располагалось два больших ринга, небольшая трибуна для зрителей человек на двести, ну и лавки для бойцов вдоль самих рингов. На стене огромное электронное табло. Каждой команде отведено свое место. Усевшись в ожидании жеребьевки, я вдруг почувствовал на себе обжигающий взгляд, полный лютой злобы. Вот никогда не думал, что подобное можно передать, не глядя в глаза собеседнику. Но у Токибавы получилось. Именно он сверлил меня глазами. Мой «заклятый друг» оказался в Красном корпусе. Встретившись со мной глазами, он неохотно и демонстративно отвернулся.
— Никак не успокоится, — проворчала сидевшая рядом Юки. — жаль грохнуть его нельзя!
Я еле сдержался от улыбки. кровожадной какой моя невеста стала.
— Хм, — от вездесущей Марии ничего не укрылось, — у тебя как всегда куча врагов, Кенто. Порой у меня складывается впечатление, что вы, японцы, только и делаете, что грызетесь друг с другом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У меня такое же впечатление сложилось уже давно, — саркастически хмыкнул я, — но что поделать. Не я врагов собирал… все было до меня. Вы вот не грызетесь разве?
— Грыземся, — кивнула княгиня, — но не с таким фанатизмом!
Вот здесь я реально сомневался. Мне кажется везде в этом мире одно и тоже. Ну может где-то конечно больше, а где то меньше. Тем временем жеребьевка закончилась, и все взгляды оказались прикованы к табло, на котором высветились результаты. Около каждой пары была написана очередность боя.
Мой поединок шел третьим, и соперником оказался не Токибава, как я ожидал, зная свое запредельное везение, а какой-то европеец с звучной фамилией Икис Околохопус. Вот и греки появились. Но, судя по фамилиям на табло, там был целый букет из различных национальностей. Кстати, не обошла стороной нас и одна дуэль между двумя представителями Черного корпуса. Но участники ее были мне особо не знакомы. Булатовой достался здоровенный викинг с чисто скандинавской фамилией — Сваргсонн. Орлову китаянка Сун Чжи. А вот Сони явно не повезло. Ее противником стал именно Угуми Токибава. Эх… жалко, поменяться местами нельзя. Тем не менее я заработал ехидный взгляд девушки, сидевшей недалеко от нас. Ну-ну. Чет она, по-моему, как-то серьезно своего противника не оценивает… а зря.
Но вот начались дуэли. Их было всего шестнадцать, как и говорил раньше Шувалов, по две одновременно. Кстати, Шувалов был с нами, как и Вон Ри с своей командой целительниц. Ректор и деканы устроились на трибунах вместе с другими коллегами,ну а в центре трибуны восседал с гордым видом сам ректор академии господин Игидзу.
М-да. Группы поддержки толком и не было. Странный турнир. По идее нужны полные трибуны и тому подобное. А здесь хрень какая-то.
— Кенто, турнир транслируется на все корпуса Академии, — улыбнулась Мария с которой я поделился мыслями на этот счет. — Мало того, ты разве не знаешь, что во время его проведения учеба останавливается. Прямо в аудиториях турнир показывают.
Мда. Как обычно нифига я не знаю.
В двух первых боях мы участия не принимали, а вот следующие два проходили одновременно с участием Булатовой и Орлова, так что нам пришлось следить сразу за двумя рингами. Кстати, первые два поединка оказались какие-то бесцветные и не драйвовые. Может, потому, что проводились с явным преимуществом, и итог был предсказуем. ер
Но вот на ринг вышли два наших бойца, так что пришлось выбирать. Сначала я, конечно, следил за Булатовой. Ее противник-викинг впечатлял. Явно мех ему долго подбирали. Судя по шиту,которым он окружил себя — огневик, но какой-то странный. Он проигнорировал атаки Марии, которая пыталась завязать магический бой, и бросился вперед словно танк. И хотя ее молнии нанесли ему приличный урон, прожигая щит шведа, он шел напролом. Мех выдержал удары, лишь слегка обуглившись и почернев, и Марии пришлось выхватывать свои мечи.
Силищи в Сваргсонне было немерено. Вооружен он был топором, которым орудовал так, словно в его ручищах была скорее легкая палка. Монстр какой-то… Марии пришлось трудно. Нет, конечно, девушке хватало ловкости ускользать из под мощных, но весьма прямолинейных ударов, но каждый раз у меня замирало сердце.
Булатова, конечно, тоже пыталась атаковать. Пусть ее противник казался здоровым и неповоротливым, но своим оружием он владел филигранно. Ему и щита-то не нужно было, он махал топором так, что легко отбивал все атаки Марии. И самое удивительное, по-моему, он даже не уставал. Девушке никак не удавалось перейти в магический бой, в котором она явно была сильнее. Параллельно бросил взгляд на соседний ринг. А там ситуация повторялась с точностью наоборот. В роле Сваргсонна выступал именно Орлов.
Кто бы сомневался, что Сун Чжи оказалась гибкой и быстрой. По-моему, все китайцы любят устраивать у-шу на ринге. Но только вот пока там шла именно магическая дуэль. Китаянка так же, как и Орлов оказалась огненным магом и буквально крутилась вокруг своего противника, уходя от его огненных шаров и стараясь ужалить огненной плетью. На какое-то резкое обострение она не шла, и в принципе вроде все было ровно.
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая