Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покоритель Звездных врат 3 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 40
— Да, молодой человек, — важно кивнул Танака-сан, — то, что я вам говорил на том ужине, на котором мы первый раз встретились, все правда. Я никогда не делаю скидок своим курсантам, даже если они родственники моих хороших друзей. Но протекция в занятиях — одно, а вероломство по отношению к моему личному другу, возглавлявшему род Каядзаки — совсем другое. Род Мото на вашей стороне, Кенто. И он не признает притязаний Акуро Каядзаки!
— Но вроде император назначил дядю временным главой? — осторожно возразил я, — разбирательство вроде идет.
— Императора ввели в заблуждение — нахмурился Мото, — у меня есть хорошие знакомые во дворце. Я уже начал действовать. Мы накажем узурпатора, убившего твоего деда, Кенто. Не сомневайся. И не только мой род участвует. Большая часть родов Куросавы против Акуро-сан. Если обеспечим невмешательство императора, то мы справимся. Вышвырнем убийцу с нашей планеты!
Ого. Сколько пафоса. Глаза горят, губы сжаты. Вот, честно говоря, не узнаю я хладнокровного Танака Мото, совсем не узнаю. Что, блин, с ним?
— И что тебе писал Акуро? — спросил Карусаму.
— Соболезнование по поводу смерти деда выразил, — хмыкнул я, — ну и на похороны пригласил. Хорошо, что вы, Карусаму-сан, мне раньше написали. Предупредили. На каникулы даже не знаю, есть ли смысл туда ехать, — я вопросительно взглянул на профессора.
— Хорошо, что не поехал на похороны, — по губам того проскользнула легкая улыбка, — точно не вернулся бы. Твой дед все понял бы. Но, скорей всего, дядюшка не успокоился. Наверно запрос в академию прислал?
— Именно, — фыркнул я, — но ректор отказал. Так что поговорили мы с родственником по душам.
— И он не удивился твоему отказу? — спросил Карусаму.
— Ну я же не в лоб ему все сказал… — улыбнулся я, — вот как раз на ректора сослался. Рейд на носу… в общем, отмазался. Старался быть убедительным. Но вроде он поверил.
— Надеюсь, — кивнул профессор, — хотя то, что я слышал об Акуро, говорит о том, что он хитрый двуличный тип. Вот что, Кенто, — он строго взглянул на меня, — насчет каникул. Я так понимаю, ты рассматривал какие-то другие варианты? Остаться в академии?
— Можно и так, — пожал я плечами и решил не говорить о варианте поездки в Российскую империю. Чет мне кажется, что народ может отреагировать неадекватно
— Но, надеюсь, ты хочешь отомстить за деда и вернуть, то что принадлежит тебе?
На меня уставились три пары глаз.
— Хочу, — коротко ответил я, спокойно встретив их вопросительные взгляды. — У вас, гляжу, уже есть план?
Троица переглянулась.
— Есть. Но его надо немного доработать еще… — ответил профессор. Ну понятно, то есть они нифига не готовы.
— Тогда, может, введете в курс дела?
— Ну сильно в подробности ударяться не хочется, — поморщился тот, — к тому времени, как вы вернетесь после соревнований, мы еще раз соберемся. Если коротко, то сейчас подготовкой восстания на Куросаве занимаются роды Ватанабэ и Накамура.
О, точно, знаю их. С главами родов и отцами Каору и Масаки общался…
— Мы выступим первого января. Надеюсь, нам удастся добиться от императора обещания не вмешиваться в наш спор. Ну а так все просто. Одновременная атака по всем направлением и уничтожение Акуро Каядзаки. После чего у императора не будет выхода, кроме как признать тебя Кенто законным наследником.
— Император даст такое обещание? — засомневался я.
— Думаю даст. На самом деле он мудрый человек. В отличие от его советников, которые как раз и нечисты на руку. Хорошо еще, что при императорском дворе остались здравомыслящие и честные люди, которые готовы помочь!
Надеюсь, что он знает, что делает.
— Кстати, — взгляд профессора вдруг стал острым, — вся академия буквально гудит от триумфального возвращения твоего отряда из рейда. Все хотел улучить момент и выслушать твой рассказ. Вот, подвернулся случай.
— Да, я тоже слышал, — поддержал его Карусаму, — очень интересно!
— Разве вам не рассказывали? — удивленно осведомился у прфоессора.
— Немного. — кивнул тот, — но в изложении нашего декана, Томи Мизуро, звучало как-то… чересчур кратко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, Кенто! Пожалуйста, расскажи! — жадно посмотрела на меня Мидзуки.
Кхм… ну можно. Только вот я просто выдал ту же версию, что и ректору. Что-то предостерегало меня от откровенных разговоров с присутствующими. Профессор ее воспринял скептически, в отличие от Мидзуки и Карусаму, слушавших меня с открытыми ртами. Понятно, ректора, в принципе, версия устраивала. Деканам, похоже, было безразлично… а вот господину Мото не пришлась по душе. Все же умный мужик.
— Случайный портал на планете АДЕР, который перенес вас точно в базовый лагерь? — слегка нахмурился тот, — Кенто, мы твои друзья. Ты можешь говорить все прямо. Не бойся! Ты что-то скрываешь?
Ага. Сегодня друзья, завтра нет. Ну его нахрен такие предложения.
— Ничего я не скрываю, — возмутисля я, — все как есть. А почему активированный, почему в базовый лагерь — мне откуда знать? Чудом спаслись! А с остальным пусть ученые разбираются.
— Кхм… — кашлянул мой собеседник явно недовольно. Но, судя по всему, проявлять излишнюю настойчивость не решился. К тому же на помощь мне пришли два других слушателя.
— Папа, ну что ты к нему пристаешь! — возмущенно заметила Мидзуки, — Кенто чудом выжил. Радоваться надо, а не искать какие-то подводные камни.
— Да, Кенто. Тебе действительно невероятно повезло, — поддержал ее Карусаму, — поздравляю.
После моего ответа наш разговор как-то свернулся, и через полчаса мы распрощались. Юки пока в наши планы решили не посвящать. Меня еще раз предупредили, чтобы я был осторожен и не рисковал понапрасну. Карусаму-сан с профессором удалились, а мы остались вместе с моей репетиторшей. И, надо признать, что сегодня девушка была особо страстной…
Но вот наконец настал день рейда. Кстати, перед ним меня вновь вызвал Разумовский и уточнял, зачем мы идем в рейд, если всем поставили зачеты. Что, мол, не надо рисковать перед турниром, а у нас в группе аж три участника… и все такое прочее. Честно говоря, не понял, с какого перепуга он вообще затеял разговор, но я просто заявил, что мне, как и моему отряду, надо развиваться. В результате ректор отпустил меня с явным недовольством. А я реально задумался, с чего вдруг он воспылал ко мне такой любовью.
Что касаемо самого рейда, то ректор явно принял меры. Количество охотников было увеличено, и с каждым отрядом шли аж двое. Планета, выбранная для рейда, называлась Z012 (М-да. Воображением здесь явно не страдали) и оказалась холодной. Средняя температура —15С. Но учитывая, что наши мехи, помимо встроенного кондиционера, имели что-то вроде небольшой печки, в принципе не страшно.
Командиром охотников сегодня был русский, Лев Большаков. И первым делом он, проигнорировав слегка побагровевшего Шувалова, перед традиционной приветственной речью отвел меня в сторону и предупредил, что он в курсе и разговаривал и с Трентоном, и с Мелвином. И что сегодня у нас будут лучшие кураторы, которые не допустят…
Чего именно не допустят, он не сказал, а переспрашивать я не стал. Наши кураторы оказались молчаливыми братьями-китайцами, Ри и Во Тонг. Из базового лагеря, который расположился прямо на огромной снежной равнине, мы вышли в разные стороны. Сегодня нам выпали Снежные черви. Вот блин. После прошлого раза я заработал легкую червебоязнь, но пришлось преодолевать себя. Нельзя показывать страх.
Мы даже нашли себе нового портальщика, точнее портальщицу. Помогла Булатова, которая, по-моему, знала всю русскую диаспору в Академии. Новым приобретением оказалась Оксана Долгорукая. Худенькая и миниатюрная черноглазка. Весьма симпатичная девушка с коротким каре каштановых волос и задорной улыбкой, которая мне сразу понравилась. Что-то в ней было такое позитивное, что ли. Ну а Мария сообщила всем, что она третья дочь князя Долгорукова, начальника канцелярии его императорского величества. Типа ее папа неслабая шишка из топ-10 родов Российской империи. Вела себя Оксана вполне естественно. Нос не задирала, приказы выполняла. Правда, Булатова мне шепнула, что Долгорукова явно неровно дышит к Кенто Фудо, но в академии как я знал много кто не ровно дышит к моему сценическому альтер эго.
- Предыдущая
- 40/49
- Следующая