Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покоритель Звездных врат 3 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 31
Что ж, я вспомнил о приглашении Булатовой. Вариант. Только вот там обустроиться надо будет. В Японии я все-таки аристократ достаточно известного рода (все забываю количество шагов на которые мы стоим от императора). А в Российской империи я кто? Пусть и богатый (деньги то думаю не пропадут), но род мой вряд ли имеет там какой-нибудь вес. Хотя… если жениться на какой-нибудь русской из приличного рода… можно быстро ассимилироваться. Вот, например, на той же Булатовой… Тьфу, Иван, то есть Кенто, о чем ты думаешь вообще? Не факт, что она вообще согласится. В конце концов ее папа вроде японцев не любит. И одно дело — закрывать глаза на интрижку с отпрыском известного японского рода, а другое — одобрить женитьбу с японским аристократом в весьма странном статусе. Ладно, пока о таком рано думать… Как говорится, там будет видно.
Остаток недели до нашего похода прошел на удивление спокойно. Никто больше меня из родственников не доставал. Хотя и странно. Типа Акуро взял на себя прерогативу общения с племянником? Ну по мне так и лучше. Я как представил свое общение с многочисленной родней, кого я вообще не знал, аж в пот бросило.
Но вот настало воскресенье. Всё повторилось как и в прошлый раз. Нас всех собрали в портальном зале, но, правда, перед отправкой хмурый и серьезный Шувалов, произнес довольно длинную речь два раза прочёл, которая на восемьдесят процентов состояла из повторения слов типа «осторожно», «внимательно», «не лезь на рожон»,«не будьте тупыми баранами» и тому подобное. Ну и, понятное дело, сообщил чтобы ни на шаг влево, ни на шаг вправо от охотников никто не отходит. Судя по всему, ректор ему хорошо промыл мозги.
После такого «бодрого напутствия» мы выстроились к порталам. Сегодняждала планета тоже с индексом Z, только 008. Я уже выяснил, что существуют три индекса: A, X и Z. Соответственно Z — менее опасный, Х — средние, А — самые опасные. Хотя я так понял, что разница между Z и Х было не особо заметной, в отличии от А.
Как сообщил нам куратор, экзамен мы будем сдавать на планете Z. Лишь в конце первого курса нам позволят высадится на «Х». А на планете нас ждал весьма нерадостный пейзаж. Чем-то он напомнил нашу виртуальную высадку на планету. Явно дизайнеры брали пример с Z008. Через прозрачные стены защитного купола можно было хорошо разглядеть такое же огромное плато с величественными вершинами циклопических гор. Только вот поверхность плато была более ровной, и ее рассекали ручьи застывшей лавы. Небо затянуто багровыми облаками, которые, кстати, были единственным источником света, создавая постоянный полумрак. Для полноты картины можно добавить сюда еще и постоянные раскаты грома где-то вдали. Как-то не очень комфортно, блин.
Лагерь охотников был копией того, что мы видели во время первого нашего рейда. Такие же палатки, и большая часть построек спрятана под землей. Похоже, все подобные места были типовыми. Увидев встречающих нас охотников, я невольно улыбнулся. Командиром оказался брат-близнец Сэма, только по имени Джек Трентон. Они что, из копирки? Еще и речь одинаковая, разве что пара слов отличается. Блин, дежавю сплошное. Правда, мне показалось, что командир охотников как-то странно посмотрел на меня.
А после мы уже разделились на группы и, как и в прошлый раз, всем выдали по одному охотнику и отправили в путь. Нам достался невысокий китаец по имени Чунг Чанг. Честно говоря, я с огромным трудом сдержал рвущийся наружу идиотский смех. Ну вот никто бы не понял, как меня веселит такое имя созвучное, песне из детского древнего мультфильма моей прошлой жизни, под названием Чунга-Чанга. Мало того, учитывая, что китаец был ещё и смуглый, а в мультфильме песню вроде пели мелкие негры, было поистине убойно! Как я не заржал… вот прямо подвиг совершил, блин. Но вдруг наш сопровождающий тот отвел меня в сторону под любопытнымси взглядами остальных моих бойцов.
— Ты же Кенто Каядзаки, командир отряда? — осведомился у меня китаец.
— Да, — не стал скрывать я очевидный факт.
— Я знаю что произошло на планете Z004, — сказал он, — и знаю, что ты сделал для нас. Знаешь, парень, нас не так много, и мы стараемся держаться вместе. Без взаимной поддержки в нашем деле выжить сложно. И подобные происшествия, как на той планете, сразу становятся известны всем в братстве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Братстве? — переспросил я. Звучит прямо как подводка к приглашению в тайный клуб.
Что-то ничего не слышал ни о каком братстве охотников. Да и в сети вроде не видел ни одного упоминания. Хотя, с другой стороны, про них я особо-то ничего не читал, сильно в тему не погружался.
— Братство — неофициальная организация, — тоном строгого учителя ответил он, — насчёт неё никто из нас особо не распространяется, но она существует и действует эффективно. Как я сказал уже, мы привыкли помогать друг другу. Но я отозвал тебя в сторону не поэтому. Просто лично хотел тебя поблагодарить за то, что ты сделал. Я хорошо знаю Сэма, и он предупредил Джека и нас, чтобы мы за тобой присмотрели. Так что если какие-то проблемы, а они, я так понимаю, могут быть, как мне намекнули, из-за твоего куратора, не переживай. Вытащим.
Охренеть! Они заметили что-то, что не заметил я? Вроде Шувалов особо не выделял меня последнее время и не чмырил при них, точно помню! Или, может, я действительно что-то не заметил?
Но охотнику говорить не стал, а просто кивнул. Ну а я вернулся к своим и быстренько выстроил всех в уже привычную нам формацию. Впереди «танк», за ним я, потом три наши целительницы и портальщица. Ну остальные боевые маги прикрывают с флангов, замыкают строй Потемкин с Голицыным. Все строились уже практически мгновенно. Вот что значит постоянные виртуальные тренировки. Любо-дорого смотреть. И кстати, китаец явно оценил нашу расторопность. Во взгляде его было одобрение. Так мы и вышли за ворота. Между прочим из-за разговора мы оказались последним отрядом, покинувшим лагерь.
Наш путь лежал в направлении одной из гор. Осмотревшись, я увидел другие отряды, цепочкой расходящиеся в разные стороны.
— Мы направляемся к Чертовой горе, — сообщил тем временем нам охотник, — все здешние твари располагаются в пещерах, там мы и будем драться.
— А вся планета такая… неприветливая? — не удержался я от вопроса.
— Нет, не вся, — улыбнулся охотник, — через пару тысяч километров отсюда, будет вполне себе зеленая зона с лесами и полями, но там сильные твари. Вам не по зубам.
— А кто нам по зубам? — влезла Булатова.
— Безагры, паулы и тараки, — спокойно ответил тот. — Надеюсь, вы изучали их?
Все закивали. Ну да, мутантов-пауков, которые именовались паулами, и мутантов-тараканов, соответвенно именовавшихся тарками, мы изучали. Такая…гадость. Вот вроде и поборол я в себе отвращение к местным мутировавших гигантским насекомым, но нет-нет, да и прорывается. Блин, я бы лучше с местными мутирующими медведями да воронами дрался, чем с такой гадостью.
— Раз изучали, значит справитесь, — безапеляционно заявил тот, — к тому же, как вижу, вы правильно построились, да и вообще нормально держитесь. Ты молодец, курсант, — сообщил он мне, — продолжай в том же духе.
Вообще наш китайский охотник оказался на удивление разговорчивым. Травил байки и анекдоты только в путь. Но вот когда перед нами выросла гора, в подножье которой я увидел несколько провалов пещер, он сразу стал серьезным.
Глава 17
«Рейд № 2. Непредвиденная ситуация»
— Так, — остановил он нас, когда мы подошли к одной из них и внимательно осмотрел. — Все готовы? Помните, здесь будет сложнее, чем в первый раз.
Не знаю, чем здесь должно быть сложнее, но я заверил его, что мы готовы.
Пещера оказалась на удивление просторной. Один огромный зал, высокие своды которого терялись в темноте. В ней было прохладно и пахло какой-то затхлой влажной сыростью. Мой взгляд постоянно натыкался на сталактиты и сталагмиты, которые были здесь буквально всюду. Но, пройдя немного вперед, мы оказались на широком плато, которое было буквально испещрено черными дырами, судя по всему, чьих-то нор.
- Предыдущая
- 31/49
- Следующая