Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тай Сюань против Воли Небес (СИ) - "Avadhuta" - Страница 38
— Фэн Бай Си! Это так ты тренируешь своё владение мечом? — Возопил я подобно разъярённому фениксу. — Как ты смеешь так безответственно относиться к своим обязанностям?
Одно звучание моего голоса заставило бедолагу сжаться от ужаса и начать паниковать.
— Командир… — Попытался тот встать по стойке смирно.
— Молчать!!! Ты смеешь оправдываться? Я взял тебя на должность стражника по просьбе твоего предка, но не нужно думать, что теперь ты — избранный. С таким отношением к службе тебе никогда не подняться выше рядового. Ещё раз такое увижу, и я выкину тебя из стражи! Отправишься во внешнюю область фрукты собирать. А чтобы у тебя было больше времени обдумать свой проступок, я на десять лет отправляю тебя охранять подземелья под городом. Я тебя в канализации сгною. Ты должен быть защитником главы клана, но с таким владением мечом ты будешь лишь обузой. Прочь с глаз моих, пока я лично тебе башку не оторвал!
Раскритикованный подчинённый умчался прочь со сверхзвуковой скоростью, а я изобразил на лице расслабленное довольство. Как говорится, сделал гадость — на сердце радость. Никто из свидетелей этого скандала не стал сочувствовать идиоту, вызвавшему мой гнев. Наоборот, все старались молча выразить одобрение моему поступку. Фэн Сяо Ян был изрядным самодуром, и карал с такой же лёгкостью, как и миловал. Так что мало кто хотел рисковать своей жизнью, попав мне под горячую руку.
Добравшись до своего рабочего места, я разогнал «свиту», отправив её работать, а сам пошёл «патрулировать дворец», направляясь к центральной части летающего острова, где находились покои старейшин и главы клана. По пути я раздумывал над тем, как бы так суметь добраться до хранилища Божественной Ци, не вызывая подозрений?
Проще всего было бы перехватить главу клана в укромном месте и подчинить его с помощью техники кровавой марионетки. А дальше уже можно будет отдать самому себе приказ от его имени. Но подходящее основание для подобных действий всё равно необходимо. Иначе у окружающих могут возникнуть лишние вопросы о причинах моего внезапного «возвышения».
Пока я неспешно шёл по длинным коридорам дворца, мне навстречу вышел многострадальный старейшина клана по имени Фэн Бо Хай. Это был тот самый старейшина, что в своё время хотел использовать меня в качестве жертвы для усиления своей внучки, которую я впоследствии с удовольствием сожрал живьём. Вот и сегодня он стал невольной жертвой моих действий.
— Фэн Сяо Ян, я хотел бы поговорить с тобой о моём потомке Фэн Бай Си. — Начал он свою речь.
Судя по всему, наша встреча была далеко не случайной.
— Слышать про него ничего не хочу. — Отрезал я. — Он неспособен даже пройти тренировку владения мечом. И это после пятнадцати лет службы под моим руководством. Я тут не в игрушки играю. Моя задача — охранять жизнь главы клана от посягательств убийц и предателей. И как я смогу сохранить его жизнь, набирая в стражу подобных бездарей? Или вы хотите, чтобы наш клан стал таким же сборищем бесполезных отбросов, как и клан Ледяного Дракона? Не бывать этому! Фэн Бай Си не подходит для службы в страже Летающего Дворца. Так что предлагаю вам отправить его служить куда-нибудь в другое место, где он не сможет навредить клану из-за своей расхлябанности и безответственности. Должность надзирателя за сборщиками фруктов отлично ему подойдёт.
После моей отповеди старейшина запыхтел и покрылся багровыми пятнами. Того и гляди, его инфаркт хватит, несмотря на всё божественное телосложение небожителя.
— Да как ты смеешь⁈ — Выкрикнул он. — Думаешь, я не смогу сместить тебя с должность главы стражи?
— Я передам главе клана, что своё раздутое самомнение вы цените больше, чем его безопасность. Интересно, что он на это скажет?
Лицо старейшины перекосило, и он уставился на меня с горящей ненавистью во взгляде. В смысле, его глаза начали опасно светиться алым светом, выдавая клокочущий в его душе гнев.
— Ты пожалеешь об этих словах. — Выплюнул Фэн Бо Хай, после чего развернулся и чуть ли не побежал прочь, явно замышляя что-то недоброе в мой адрес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну-ну, ещё посмотрим, кто кого. — Бросил я ему вослед, после чего одежда на Фэн Бо Хае вспыхнула ярким пламенем и начала осыпаться пеплом. Совсем он себя не бережёт.
19. Сердце
Я добрался до входа в тронный зал, который находился перед небольшой площадью. Изредка тут устраивали разного рода парады и награждения, в которых принимал участие глава клана. Я медленно шёл по галерее, идущей сбоку от площади, когда увидел выходящего из тронного зала Фэн Джи Гана. И тут по счастливому совпадению на площадь выбежал гонец, который с разгона упал на колени, поклонился и завопил, словно резанный.
— Глава, срочная новость! Принцесса клана Фэн Чи Синь была убита в покоях своего дворца. На месте преступления обнаружены следы ледяного дракона. Её тело… — Гонец сглотнул слюну. — Её тело было съедено.
— Что?!! — Возопил Фэн Джи Ган. — Драконы убили мою дочь? А что делала в это время охрана?
— Они… не заметили ничего необычного. О смерти принцессы первой узнала её служанка, которая пришла разбудить её на следующий день.
— Казнить! Всех казнить!!! — Забушевал глава клана, топая ногами. — Моя дочь! Моя Фэн Чи Синь! Каждого из охранников дворца казнить четвертованием. Срочно отправь туда отряд для проведения расследования, Фэн Сяо Ян! — Увидел меня глава клана.
— Я немедленно займусь этим, глава! — Поклонился я, проявляя гнев на своём лице. Естественно, гневался я на бездушных злодеев, посмевших напасть на принцессу клана.
— Драконы дорого заплатят за это! — Продолжил рычать Фэн Джи Ган. Но прежде, чем он успел сказать ещё что-то, на площадь прибежал ещё один гонец.
— Глава, плохие новости. — Тоже упал он на колени, не смея поднять голову.
— Говори! — Выкрикнул Фэн Джи Ган.
— Наша атака на тренировочный лагерь провалилась. Вместо молодняка там оказался только элитный отряд бойцов из клана Ледяного Дракона. Мы уничтожили их всех, но при этом потеряли половину своих бойцов.
— Это измена! — Возопил Фэн Джи Ган, вздымая руки к небу. — Кто-то рассказал драконам о планах нашей атаки. Поэтому они устроили ловушку, и в качестве ответной мести убили принцессу, зная о том, что охрана её дворца была уменьшена. Я этого так не оставлю. Я найду предателя!
Я воспользовался этой возможностью, чтобы подбежать поближе к цели и встать на одно колено, склоняя голову и складывая руки в приветственном жесте.
— Глава, приказывайте. — Фанатично выкрикнул я.
Фэн Джи Ган посмотрел на меня тяжёлым взглядом, и в этот момент… я использовал технику кровавой марионетки, подчиняя себе его тело и Ци. Жертва застыла на несколько секунд, пока шло окончательное запечатывание сознания врага, после чего уже я принялся управлять телом, отдавая приказы.
— Перекрыть все входы и выходы из летающего дворца. Весь клан поднять по боевой тревоге. Всем следить, чтобы предатели не смогли отправить ни одного сообщения драконам. За нарушение приказов — казнь на месте. И Сяо Ян… — Мрачно посмотрел на меня глава клана.
— Слушаю, глава.
— После отдачи этих приказов вернись в тронный зал. У меня будет для тебя особое поручение.
— Слушаюсь!
Я вскочил на ноги и побежал исполнять приказы. Фэн Джи Ган развернулся и с мрачным видом прошёл в тронный зал. А вслед за ним уже шла четвёрка охранников в тяжёлой броне, которые по протоколу должны были постоянно сопровождать главу клана после объявления военного положения.
Через полчаса я вернулся в тронный зал, и Фэн Джи Ган «приказал» мне следовать за ним в его личные покои. Стража осталась охранять нас в коридоре, и я получил отличную возможность заняться своей жертвой. Начал я, конечно же, с использования техники похищения памяти.
После того, как основные воспоминания Фэн Джи Гана заняли место у меня в голове, я нашёл отличный способ воспользоваться текущей ситуацией. В его памяти оказались две похожие техники. Одна позволяла сокрыть от окружающих наличие в теле большого запаса Божественной Ци. А вторая наоборот позволяла сделать вид, что Божественной Ци у тебя куда больше, чем было в реальности. Так что я без лишней скромности поглотил всю ту Божественную Ци, которую глава клана Огненного Феникса хранил в своих покоях, после чего скрыл эти запасы с помощью техники маскировки.
- Предыдущая
- 38/51
- Следующая
