Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старкрафтер (СИ) - Тепеш Влад - Страница 17
— Привыкай делать это всегда в любом шлюзе. Свет антибактериальных излучателей глазу неприятен, газ вызывает кашель. Но ничего смертельного, впрочем.
Они налегке — из имущества только у Эвады что-то вроде ноутбука под мышкой — прошли по длинному коридору и оказались в пустынном зале, похожем на тюремную столовую, с огромным окном, откуда открылся панорамный обзор на обширную мрачную равнину и возвышающиеся вдали горы. Планета и вправду безжизненна, булыжник булыжником.
— Это зал ожидания?
— Ага. И ресторан по совместительству.
Эвада положил свой ноутбук на стол и вызвал прямо из столешницы голографический дисплей, потыкал пальцами и откинулся на спинку кресла.
— Нам тут ждать примерно час. Минут через двадцать привезут пожрать — думаю, корабельное меню тебе давно наскучило.
— Это точно. А почему тут так пустынно? Здесь вообще есть кто-то, кроме нас?
[1] Мультитаск — в «Старкрафте» способность одновременно управлять своими войсками в разных частях карты.
О космических хомяках, линкорах, деньгах и неприятных сюрпризах
— Нам тут ждать примерно час. Минут через двадцать привезут пожрать — думаю, корабельное меню тебе давно наскучило.
— Это точно. А почему тут так пустынно? Здесь вообще есть кто-то, кроме нас?
— Есть, — кивнул Эвада. — Смотритель станции, начальник космопорта и так называемый шериф. Космопорт обслуживают два-три инженера. Еще тут базируется спасательный корабль. В другом крыле мастерские и торговцы — скорей всего, там буквально один-два человека всем заправляют. Все они сидят в своих личных отсеках и не вылезают без необходимости. Тут, на станции, поддерживаются так называемые «средние» условия внешней среды — то есть такие, при которых максимально возможное количество разумных видов способно выжить без скафандра. Но при этом давление, температура, состав воздуха и гравитация в сумме почти для всех некомфортны. То есть, никто не горит желанием вылезать из уютного отсека.
— Хм… Мне вроде ничего так… Только гравитация заниженная.
— Вытащишь из ноздри воздуховод — сразу заметишь, что тут не все ладно с атмосферой. Именно поэтому в зале ожидания редко кто появляется, разве туристы, которым все в новинку. Основная масса пассажиров и экипажей сидит по своим кораблям.
Примерно через двадцать минут приехал на колесиках робот-официант — эдакий буфет высотой метра полтора — и выложил на стол два подноса с пластиковыми контейнерами. Внутри Скай обнаружил еще дымящийся сочный кусок запеченного мяса и смесь из мелко порубленных вроде бы овощей.
— Кто это готовил?
— Робот-повар. Не торопись-ка.
Эвада достал из кармана прибор, похожий на щуп, и «прощупал» вначале свою еду, затем порцию Ская.
— Можно есть. В принципе, проблемы случаются очень редко, а медицинский блок тут есть, причем автомедмодули нашего производства. Но если ты съешь то, что предназначено для существ с иным метаболизмом — неприятные ощущения гарантированы в самом лучшем случае. Роботы, конечно же, ничего не путают, но может напутать тот, кто комплектовал кухню. У меньших народов халатность — в порядке вещей.
Кирсан с трудом удержался, чтобы не скривиться: махровый расизм, если не сказать хуже. С другой стороны… Если быть циничным мудаком и смотреть в корень, то нацизм плох в двух случаях: первый — если ты не ариец. Второй — если ты ариец и к тебе на танках со звездами на башне приезжают объяснить, что ты не прав. Но в данном случае он, Кирсан, находится по «правильную» сторону от черты, разделяющей «высших» и всех остальных. Какая вероятность, что к балларанцам прилетят звездолеты со звездой на борту и начнут объяснять всю глубину их заблуждений? Судя по всему, невысокая.
Через час они вышли из зала ожидания, в дверях разминувшись с существом, похожим не то на прямоходячую крысу в скафандре, не то на космического хомяка с хвостом. Рост — метра полтора, и хвост еще метр.
— Кто это? — тихо спросил Кирсан.
— Сафатх. Вероятно, персонал базы, это их станция.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Похож на хвостатого хомяка, не в обиду ему будь сказано.
— Ты не поверишь, но это и есть грызун вроде хомяка. С двумя хвостами.
— Вроде один был…
— Внутри отсека на скафандре два хвоста. У них они растут вертикально, один из копчика, второй — из позвонка перед копчиком.
— Охренеть… У них тоже своя империя, да?
— Ну не то чтоб аж империя. Они входят в Содружество на правах младшего члена, у них всего две планеты. Но они промышляют тем, что либо держат такие вот станции, либо служат на чужих. Им требуется меньше жилого пространства, меньше кислорода, меньше энергии — меньше всего, а еще они лучше приспосабливаются к измененным условиям. Соответственно, у них затраты ниже, вот за счет этой разницы они и шикуют, так сказать.
На посадочной площадке их уже ждал небольшой шаттл, похожий на летающий гроб с поворотными мотогондолами.
— Мы на этом летим? Он же маленький совсем.
— Корабль на орбите, это только челнок. Дальше мы летим на очень большом корабле, такие никогда не садятся, иначе разрушились бы от собственного веса.
Они вошли внутрь, в салон, рассчитанный человек на двадцать, и сели.
— Привет, Эвада, — произнесло переговорное устройство женским голосом.
— Привет, Хэш, давно не виделись, — отозвался Эвада. — Гляжу, тебе наконец-то доверили возить людей?
— Ага. Пристегнитесь.
Взлет был жестким и с перегрузками, от которых у Кирсана все съеденное ушло куда-то в самый низ вместе с желудком.
— Ну, Хэш, у меня вопросец наметился, — сказал Эвада, тяжело дыша, когда они вышли на орбиту.
— Как мне удалось сдать экзамен на пассажирские перевозки?
— Ага.
— Никак, меня оттуда сразу же прогнали. Просто один пилот-десантник приболел, а два других сошли с борта на отдых, вот подобрать вас и отправили меня. Ну, ты же знаешь, я самый аккуратный пилот во вселенной… из штурмовиков, ха-ха-ха! — звонко захохотала невидимая Хэш.
Скай только к этому моменту пришел в себя.
— То чувство, когда фраза «выгнали из камикадзэ за опасное пилотирование» уже не кажется шуткой, — пробормотал он, тяжело дыша.
Узреть «очень большой корабль» Кирсану не удалось: шаттл не имел смотровых окошек.
Стыковка, тем не менее, прошла мягко. Несколько секунд ушло на герметизацию отсека, затем посадочная дверь открылась, а из кабины появилась сама Хэш — жгучая и очень симпатичная брюнетка. Кирсан, впрочем, заметил, что она хоть и выглядит молодо, но, видимо, несколько старше Эвады.
— Осторожно, в доке нет гравитации, — предупредил Эвада.
«Включаю электромагниты в ботинках», раздался в наушниках голос искина.
Док — маленький, аккурат под судно такого размера или чуть больше. Они втроем вошли в шлюз и дождались обработки лампами и газом.
— Внимание, включается искусственная гравитация, — предупредил механический голос.
Сила притяжения появилась и плавно увеличилась до привычного.
«Выключаю электромагниты».
Они вышли из шлюза в коридор.
— После смены жду тебя в клубе, — сказала Хэш Эваде. — Тут еще, кстати, и Варда есть.
— Как, Варда вернулся на службу? Я думал, он пару лет потратит на свою симфонию… — удивился Эвада.
— Он ее уже написал, но пока не хочет давать концерт. Взял перерыв на то, чтобы доработать.
— Ха! Надеюсь, он нам ее сыграет.
— Возможно, если найдем скрипку и свирель. Без них Варда считает мелодию бессмысленной.
— Ну, я загляну попозже, — кивнул Эвада и показал Скаю: — нам сюда.
Пока они шли по коридору, искин сообщил: «Уточнение. Были использованы слова „скрипка“ и „свирель“ как наиболее близкие аналоги, хотя инструменты, о которых шла речь, на Земле неизвестны. Желаете и далее получать перевод с акцентом на удобство восприятия в ущерб полной точности?»
— Да, желаю, — ответил Скай.
«Принято».
— Обращаясь к своему искину, касайся пальцем обруча, — сказал Эвада. — Этим ты показываешь всем — и людям, и искинам — что говоришь со своим искином и переводить твои слова не нужно. Правило хорошего тона.
- Предыдущая
- 17/73
- Следующая