Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный предел (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович - Страница 78
— Ещё бы не запомнить! — фыркнул, подняв тучу пыли, Аид. — Тринн своим рассказом мне все уши прожгла. Я был вынужден выслушать его раз пятьдесят. Или сто.
Дракон уселся по-собачьи и обвил своим длинным хвостом ноги. Дилль посмотрел на стоящих столбами вампиров, на Илонну, схватившую за шерсть рычащего Шехана, и прошёл вперёд.
— Великий Аид, позволь ещё раз высказать тебе нашу благодарность за спасение жизней.
— Позволяю. Высказывай.
Дилль на мгновенье растерялся, а затем до него дошло, что дракон шутит. С ума сойти! Хотя, почему бы и нет? Тринн, помнится, тоже шутила.
— Мы пришли в Запретный предел, чтобы повидать Тринн. Но, я думаю, что поговорить можно с любым из племени драконов. Потому что это касается всех.
— Нет, — рыкнул Аид. — Если ты пришёл просить поддержки, то напрасно. Нас дела людей уже давно не касаются. Единственное, что я могу для тебя сделать — отпустить восвояси, если вы все вернётесь, а не потащитесь вглубь Запретного предела.
— Я пришёл поговорить с драконами о яйце королевы Ингрис. Но раз ты не хочешь об этом говорить… — Дилль развёл руками. — Пожалуй, мы пойдём обратно.
Дракон задрал голову и издал такой рёв, что в ушах у Дилля зазвенело. Аид, с невообразимой для такого огромного тела быстротой, метнулся к нему и, приблизив морду к самому лицу человека, прорычал:
— Что ты об этом знаешь, заморыш?
Дилля обдало жарким драконьим дыханием, но он не отступил ни на шаг. Страх перед громадным ящером прошёл, и Дилль нахально заявил:
— Слушай, Аид, не считаешь меня младшим братом, так хотя бы обращайся ко мне по имени. Я же не зову тебя крылатым жабоящером.
За спиной Дилля послышался отчётливый шёпот «он спятил что ли?». Дракон отстранился, несколько секунд разглядывал человека, а потом начал издавать громкие кудахтающие звуки. Дракон смеялся.
— Правду мне говорила Тринн, что ты — самый нахальный из всех людей, — крылатый ящер перестал смеяться и вновь приблизил к нему морду. — А, может, сожрать тебя? По-братски, так сказать.
— То есть, ты не желаешь услышать о яйце королевы драконов?
— Давай, рассказывай, а сожру я тебя потом.
— Между прочим, Тринн обещала мне неприкосновенность, — Дилль был уверен, что дракон не собирается его сжирать, но подстраховаться не мешало.
— Тринн обещала — вот пусть и не трогает, — хмыкнул Аид. — Ну, хватит. Выкладывай.
Всё, шутки кончились. Дилль приступил к разговору, который он десятки раз прокручивал в голове. И от которого зависела судьба Ситгара. И ради которого отдали жизни мастера клинка.
— Я нашёл дневник Адогорда, прочитал его и узнал о яйце. Я знаю, где оно находится, и готов сделать то, что в своё время не сумел сделать Адогорд. Вернуть вам яйцо Ингрис.
Великий дракон молчал. Молчали вампиры. Даже чиал перестал утробно рычать. Дилль ждал, что скажет Аид.
— Значит, ты готов предать интересы своих сородичей? — растягивая слова, медленно произнёс дракон. — Неужели это дар Тринн так на тебя повлиял?
— Я никого не предаю. Но согласен с покойным Адогордом, что такие благородные создания, как драконы, не должны ни у кого находиться в услужении. Мастера клинка, — Дилль повёл рукой в сторону вампиров, — рассказывали, что несколько раз ты спасал вампирские патрули от верной смерти. Ты, великий, действовал по собственной воле, а не по принуждению. Такими и должны быть отношения между разумными существами.
— Где яйцо?
— Оно тщательно спрятано и укрыто полем спокойствия. Не рождённый детёныш в полной безопасности.
— Я знаю, что детёныш в безопасности — это ещё Адогорд утверждал, — прорычал дракон. — Я спрашиваю, где оно находится?
— Прежде, чем сказать это, я бы хотел заручиться твоим словом, что, добывая яйцо, ты не подвергнешь не причастных ко всему этому жителей Ситгара смертельной опасности.
— Ф-р-р! — дракон даже головой помотал. — Говори проще. За последние столетия я мало практиковался в ситгарском.
— Попросту говоря, я хочу, чтобы ты дал слово не нестись, сломя голову, в место хранения яйца и не жечь оказавшихся рядом ситгарцев, не рвать их когтями и не давить, как вот этих мертвяков. Разумеется, твоя клятва должна соблюдаться всеми драконами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А если я не дам такой клятвы? — полюбопытствовал Аид.
— Тогда я буду огорчён, что ошибся в тебе, и направлюсь на поиски Тринн. Уж в её-то мудрости я уверен.
— Ну, ты нахал, — на чешуйчатой морде дракона отчётливо проявилось удивление. — А как ты отнесёшься к тому, что я устрою огненный рейд в Ситгар, а по пути сожгу вампирский Григот? Я буду жечь всё на своём пути до тех пор, пока ты не пожелаешь сказать, где яйцо Ингрис. И начну вот с этих бледных клыкастиков.
— Ты не сделаешь этого, Аид.
— Ты уверен? Думаешь, я пожалею людишек? Возможно, ты слышал, что ваша могучая Империя распалась после того, как мы сожгли столицу вместе с императором. Так что может остановить меня сейчас?
— Я, — спокойно заявил Дилль. — В этом случае я не стану снимать поле спокойствия с яйца, и оно останется в коконе времени навсегда. Даже если ты и сумеешь раздобыть его, в чём я сомневаюсь, то не сможешь освободить нерождённого дракона. А если ты попытаешься пытками заставить меня снять поле, я убью себя. Выбирай, великий хранитель: твоё слово или жизнь нерождённого дракона королевы Ингрис.
Дракон так долго молчал, что Дилль начал сомневаться — а правильно ли он повёл разговор? Может, надо было действовать в стиле Адогорда и просто заставить принести новую клятву верности?
— Допустим, я дам такое слово, — сказал наконец Аид. — Что будет дальше?
— Тогда я раскрою, где находится тайник, и расскажу, что понадобится для извлечения из него яйца. Потом можно будет отправляться туда.
Дракон, склонив голову, долго разглядывал Дилля, потом фыркнул:
— Ты — глупец. Я не могу принести клятву за всех драконов. Нас, великих, осталось мало, а остальные… Они просто неразумные дети и могут в любой момент нарушить мою клятву.
— Это печально, — хладнокровно сказал Дилль. — Я-то думал, что старших и мудрых слушают все. Что ж, значит, пусть всё остаётся так, как и было. Позволь нам откланяться, великий Аид, мы должны продолжать путь. Я найду Тринн и договорюсь с ней.
Глава 30
Огромная драконья морда вновь приблизилась к Диллю.
— Скажи, почему ты решил вернуть нам яйцо и что требуешь взамен?
Дилль уставился в жёлтый драконий глаз, мучительно размышляя, сказать правду или всё же придерживаться продуманной версии. Тяжко вздохнув и выругав себя за глупость, которую он собирается сделать, он проговорил:
— Я знаю, что яйцо очень дорого для драконов, хотя не знаю, почему. Вы даже заключили договор с Адогордом. Он… он не желал вам зла, просто хотел, чтобы его народ стал сильнее при поддержке драконов. А получилось, что он сделал из вас рабов людей. Гросс… мне говорили, что я должен заставить вас возобновить прошлый договор, но я не стану этого делать. Вы слишком благородные и великодушные создания, чтобы быть в услужении у кого-либо. Я готов вернуть вам яйцо, не требуя ничего взамен. Но просто прошу о помощи. Ситгар почти погиб — ему объявили войну сразу несколько государств. Когда падёт Тирогис, моя страна перестанет существовать. С падением Ситгара Григоту тоже настанет конец. Своим вмешательством драконы могли бы спасти Ситгар и Григот. Но даже если ты, Аид, откажешься, я всё равно помогу драконам вернуть яйцо. Просто пообещай не причинять зла ни охраняющим яйцо, ни людям, которые защищают свой город от врагов и скоро умрут.
Дракон повернул морду, и огромный жёлтый глаз приблизился к Диллю настолько, что он мог бы потрогать его рукой. Дилль вполне отчётливо разглядел третье веко, которое закрывало глаз ящера в полёте или в бою. Чёрный зрачок пульсировал, и оттого взгляд дракона, казалось, проникает в самую глубь души человека.
— Значит, яйцо находится в Тирогисе?
— Да.
— Понятно, — Аид выпрямился и расправил чёрные крылья. — Жди меня, я скоро вернусь.
- Предыдущая
- 78/102
- Следующая
