Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный предел (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович - Страница 23
Адельядо, убедившись, что все готовы, направился во двор, где их уже ждал крытый фургон. На немой взгляд Дилля мастер Оквальд шёпотом пояснил:
— Гроссмейстер не захотел идти пешком. Говорит, успеем ещё по Академии набегаться.
Из пажеских казарм вышли мастера Мернаэль и Вальдени и сразу направились к экипажу. Дилль удивлённо покосился на них — вроде бы вечером гроссмейстер говорил, что они не пойдут. Однако никто не сказал Мернаэлю и Вальдени ни слова, поэтому и Дилль промолчал. Значит, так надо. Всё выяснилось, когда фургон доехал до главных ворот Академии.
— Мер, если никто из нас до вечера не появится, запечатывайте ворота, — сказал гроссмейстер. — В этом случае сам решай, когда и кого отправлять сюда в следующий раз.
Мастер Мернаэль угрюмо кивнул. Адельядо кивнул Оквальду, и тот начал снимать магический блок с ворот.
— Готово.
— Впереди идут Криан и Оквальд, — сказал гроссмейстер. — Потом мы трое, замыкают Рохард и Диллитон. Щиты поставили? Ну, вперёд.
Оквальд и Криан скользнули мимо ворот и исчезли внутри. За ними ушли гроссмейстер и оба мастера, а последними — Дилль и архимаг Рохард. Дилль оказался в хорошо знакомом дворе Академии и покрутил головой — вот никогда бы не подумал, что придёт сюда с посохом наперевес, готовый спалить кого угодно. Или что угодно.
Вид внутреннего двора почти ничем не отличался от привычного — только несколько валявшихся на камнях раскрытых книг да брошенная кем-то мантия указывали на поспешное бегство выживших. Оквальд подошёл к высоким двустворчатым дверям, тщательно осмотрел их, после чего осторожно открыл и шагнул в темноту. Из дверного проёма пахнуло вонью разлагающегося мяса, и Дилль поморщился. Если здесь так воняет, то что будет внутри?
Внутри вонь была гораздо сильнее. Светильники на стенах не работали, и высокий потолок главного холла скрывался во тьме. Криан зажёг пару небольших световых шаров и отодвинул их от себя шагов на пять.
— Справа у выхода в галерею аура мага, — вдруг сказал Адельядо. — Оквальд, Криан.
Оба мастера немедленно отправили в ту сторону два заклятья. Воздушный сгусток разбился о колонну и до цели не долетел, а огненный шар Оквальда попал точно в проём коридора в галерею и взорвался где-то внутри. Дилль невольно прижмурился — контраст между темнотой и ярким взрывом неприятно резал глаза.
— Он всё ещё там, — сказал Адельядо. — Рохард, Дилль, прикрывайте тыл.
Оквальд и Криан начали приближаться к входу в галерею, когда им навстречу ударило водное заклятье. Разбившись о щиты мастеров, оно брызнуло тысячами ледяных осколков, а звук взрыва гулко отразился от стен помещения. Адельядо, Росс и Шоджо, прикрытые слабыми щитами, отступили на несколько шагов. Дилль и Рохард водили посохами, готовясь выпустить магию во врага, если тот объявится в просторном холле.
Криан и Оквальд шли плечом к плечу, а их магические щиты образовали двойную защиту. Ледяные заклятья летели в них одно за другим, но маги не останавливались до тех пор, пока не выяснили точное расположение врага. Криан воздушными ударами загнал противника за угол, а Оквальд, чуть помедлив, отправил огненный шар. Огонь полетел по прямой, затем резко свернул туда, где скрылся напавший на них маг. Оквальд создал ещё три шара, и все они повторили путь первого. Дилль догадался, что мастер использовал либо дополнительные параметры, либо управляемые сгустки. И то, и другое требовало больше времени и энергии, но было оправдано в помещении, где полно поворотов, ниш и колонн, мешавших прямому выстрелу.
Яркие вспышки осветили галерею, Криан и Оквальд бросились в атаку. Добежав до поворота, где укрывался вражеский маг, они чередой воздушных и огненных сгустков превратили его в пепел, развеянный по ветру. Адельядо удовлетворённо кивнул.
— Ауры больше нет. Интересно, кто это мог быть?
Оквальд и Криан, вернувшись, доложили, что маг был человеком, а не «болваном» — от него остались куски рук и ног.
— Не думаю, что это был Гвинард, — покачал головой гроссмейстер. — Уж слишком легко мы его завалили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тогда кто? — спросил мастер Росс. — Хивашский шаман?
— Аура была светло-синяя безо всяких примесей, — возразил Адельядо. — Не думаю, что у хиваши появился чистый водный маг.
Они направились через просторный холл к лестнице на верхние этажи. Нос Дилля уже притерпелся к витающему в воздухе запаху разложения, а глаза его постепенно осваивались с царящей в Академии темнотой. Он даже начал различать контуры мраморных колонн, которые находились вне круга пространства, освещаемого световыми шарами мастеров.
Криан, дойдя до лестницы, сделал знак остановиться и начал разглядывать что-то на стене.
— Предохранитель ловушки изменён, — оповестил он.
— Мы с Россом займёмся им, не трать силы, — сказал мастер Шоджо и принялся что-то бурчать себе под нос, выписывая в воздухе руками замысловатые фигуры.
Мастер Росс присоединился к Шоджо, Криан и Оквальд наставили посохи на лестницу, Адельядо молча ждал. Дилль даже не пытался понять, что делают мастера, и внимательно следил за пустынным холлом. Ему показалось, что у главного входа мелькнуло что-то серое — то ли разыгрались нервы, то ли сбылись россказни Тео про привидения древних магов. Он поглядел на Рохарда — тот стоял спокойно и ничего не видел.
— Мастер, — негромко позвал Дилль, — проверьте астрал у главного входа.
Адельядо ответил практически сразу же.
— Чисто. Показалось?
— Наверное.
Шоджо опустил руки и сказал:
— Предохранитель был перекодирован. Как ты и предполагал, Ади, ловушка сработала бы на живой организм.
— Я прямо-таки слышу твою мысль, мол, «накаркал», — усмехнулся Адельядо. — Двинулись.
Они поднялись на один этаж и снова остановились, ожидая, пока Шоджо и Росс обезвредят следующую ловушку. На сей раз защитная магия, спрятанная в стене Академии сотни лет назад, была запрограммирована уничтожить любого, кто попадёт в пределы её досягаемости.
— Не вижу смысла, — проворчал мастер Росс. — Получается, здесь не мог пройти ни живой человек, ни лич.
Дилль тоже не понимал задумки Гвинарда. Зачем настраивать ловушку на тотальное уничтожение, если сам можешь в неё попасть?
Лестничная площадка на третий этаж хранила в себе сразу три ловушки, но они оказались неизменёнными. Зато Оквальд обнаружил магическую мину, спрятанную прямо на ступеньках. Мастер Шоджо, что-то недовольно бурча под нос, обезвредил мину.
— Похоже на работу Гвинарда. Я его водяные ловушки хорошо помню, — сказал он.
— Идём к кабинету Гвинарда, — сказал гроссмейстер. — Криан, Оквальд, глядите в оба.
Выйдя на третий этаж, Дилль увидел первый труп. Им оказался магистр-земельщик в коричневой мантии. Одна нога мертвеца была неестественно выгнута в сторону, другая совсем оторвана, а голова разбита, словно огромной кувалдой. От тела исходил сильный запах разложения, и Дилль поспешил заткнуть нос.
— Руки тебе могут понадобиться в любой момент, — тут же одёрнул его архимаг Рохард.
Дилль смущённо кивнул — действительно, нашёл время нежничать. Пройдя по коридору шагов пятьдесят, они обнаружили ещё троих — двое были разорваны пополам, а третий превращён в мешанину, словно его пропустили через мясорубку.
— Элементали ушли, но защита от насекомых продолжает работать, — тихо сказал Диллю Рохард. — Иначе здесь были бы тучи мух.
— Впереди аура, — объявил Адельядо. — Судя по всему, как раз за дверью водной лаборатории.
Коротко посовещавшись, Оквальд и Криан решили выбить дверь издалека. Криан призвал земляную элементаль и отправил её ворочать камни у дверного проёма. Пока элементаль копошилась в стене, расшатывая кладку, маги настороженно ждали. Наконец две петли с шорохом отскочили, и воздушный удар Криана вбил дверь внутрь водной лаборатории.
Из помещения водников в коридор выпрыгнули два зомби. Ничем другим они быть не могли — разве сумеет обычный человек двигаться с развороченной до позвоночника грудной клеткой? Зомби при жизни были магами — на них красовались останки окровавленных мантий. Оквальд и Криан немедленно выпустили в них заклятья, но зомби оказались шустрыми — один сумел увернуться, другой — рухнул на пол, пропуская над собой магический разряд.
- Предыдущая
- 23/102
- Следующая
