Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предвестник бури (СИ) - Чудаева Ксения - Страница 62
Молчаливая горничная принесла нам по кружке чая, мне же кроме этого достался кусок хлеба с хорошим отрезом вяленого мяса.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я, тут же вцепляясь в него зубами.
— Так что привело тебя в мой дом? — с доброй усмешкой спросил Хантер.
— Мне нужна ваша помощь, — не стал я ходить вокруг да около. — Мне необходимо ваше временное покровительство, чтобы Кларенс не захватил принадлежащие мне рудники в моё отсутствие в городе.
Говоря, я внимательно следил за лицом мужчины. Услышав мою просьбу, он слегка нахмурился.
— Твой дядя в последнее время набрал существенное влияние, — задумчиво проговорил Хантер. — Но почему ты пришёл именно ко мне?
Тяжело сглотнув кусок, вставший камнем в горле, я коротко рассказал ему о том, как Кларенс обманул меня, долгое время тянул деньги из моих рудников, проводя их мимо моего носа и оставляя меня в дураках.
— Я почти лишился своего поместья и титула, — выговорил под конец уже очень тихо, опустив взгляд на пол, потому что стыд жёг лицо. — Вы — единственный, к кому я могу обратиться с такой просьбой сейчас.
— У сирот последнее не забирают даже воры, — пророкотал мужчина, кривясь. — Я тоже молодец. От Кларенса иного, конечно, можно было и не ждать, но следовало раньше обратить внимание на твоё состояние. А ты тоже хорош! Весь в отца, — Хантер покачал головой. — Такой же упрямый и гордый! Ладно хоть сейчас мозгов хватило прийти.
Я криво усмехнулся, в душе радуясь тому, что не ошибся в этом человеке. И всё-таки до сих пор мне было нестерпимо стыдно.
— Я не прошу о помощи задаром, дам долю в прибыли с рудников…
— Помолчал бы, Арх, — отмахнулся Хантер от моего предложения.
— Нет, я так не могу, — категорично заявил я, вскидывая глаза на отца Амелии. — Хотя бы процент…
— Вот одного процента мне и хватит, раз ты так упёрся. Всё, закрыли тему, — отрезал Хантер.
По его лицу было понятно, что дальнейший разговор действительно бесполезен, поэтому я перестал настаивать, протянул документ для подписи.
— Вот, значит, как, — с усмешкой проговорил он, увидев подпись управляющего. — Это будет интересно.
Мужчина лично проводил меня до ворот, под его взглядом я передал второй экземпляр помощнику Морриса, и тот уехал на карете. Попрощавшись с Хантером, мы с Никсом решили дойти до поместья пешком.
— Господин, — на полпути до дома командир вдруг поравнялся со мной, хотя до этого предпочитал ходить на полшага позади.
— Да, Никс? — я вопросительно поднял брови.
— Мне нет смысла ехать с вами в столицу, — тяжело выговорил мужчина.
Я аж остановился.
— Что ты несёшь? — непонимающе глянул на него.
— От меня там пользы не будет, — покачал Никс головой. Ему трудно давались слова, но командир их всё-таки выдавливал. — С вами будет Асил. И если появится что-то, от чего она не сможет защитить, то я буду тем более бесполезен. А здесь, — он развёл руками. — Здесь я смогу быть полезен. Присмотрю за рудниками, поместьем, за леди Эрмионой…
Я чуть не хлопнул себя по лбу, понимая, что за всей этой суетой напрочь забыл, что у меня на втором этаже живёт та беловолосая девушка. И её, конечно, нельзя было оставлять тут одну, без присмотра.
— Хорошо, Никс, — со вздохом проговорил я. — Ты должен будешь писать мне обо всех делах здесь.
— Конечно, господин, — слегка расслабился командир. — Но и совсем без своего присутствия я вас не оставлю, пошлю с вами Ройта.
Подумав, я согласился. Ройт был молодым парнем, но уже очень хорошим мечником, как отзывался о нём Никс. Единственным изъяном было то, что Ройт плоховато знал наш язык, всё время срываясь на северный. Но даже так он сумел завоевать общее одобрение своей некоторой наивностью и добротой, которая странно, что вообще смогла сохраниться в нём, несмотря на все невзгоды.
— Хорошо, сообщи ему, — кивнул я, отчаянно зевая. — Пусть собирается.
Перед тем, как упасть в кровать, я нашёл в себе силы черкануть пару слов Амелии о том, что встречусь с ней позже, а сейчас вынужден уехать по делам. Оставить письмо на столе, попросив Асил утром отправить подруге с посыльным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 24
Случайности неслучайны
Утром Асил разбудила меня лично. Я тут же подскочил, пошёл умываться.
— Не передумали, господин? — спросила она, сквозь задёрнутую занавеску душевой.
— Нет, — отозвался, наскоро вытирая полотенцем мокрую голову. — Всё готово к отъезду?
— Да, господин. Мы с Ройтом готовы, ваши вещи собраны, билеты на утренний дирижабль куплены.
Вернувшись в комнату, я кивнул, быстро оделся в предложенные брюки из плотной ткани, застегнул чёрную рубашку и сверху накинул плащ. Вполне добротный внешний вид, и не слишком богатый, и не слишком бедный, как раз, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Спустился вниз, задумчиво покачался с пятки на носок перед кухней, откуда шёл аромат готовящейся каши. На дирижабле я летал лишь раз, всё-таки на наших окраинах такое чудо магической инженерной мысли было редкостью. И тогда меня знатно укачало, весь последующий день был испорчен. Правда, лет мне было то ли восемь, то ли семь, поэтому сравнивать с нынешним состоянием было несколько неправильно, однако…
Я решил не рисковать, шагнув на кухню, попросил себе только кофе. Да и времени до вылета оставалось ровно столько, чтобы быстро собраться, погрузиться и прибыть на вокзал. Остановку в нашем захолустье дирижабль делал не слишком долгую. Проскользнувшая за мной Асил одобрительно хмыкнула.
Я взял чашку ароматного напитка и выглянул в коридор. Там, ближе в выходу, находились Никс и Ройт. Парень был на немного ниже высокого Никса и потому стоял, задрав голову, чтобы смотреть в лицо командира, который ему что-то сосредоточенно втолковывал. Я придирчиво присмотрелся к Ройту — парень был шире меня в плечах, светлые волосы слегка прикрывали уши. И пусть под его одеждой пряталось клеймо раба, по внешнему виду никак нельзя было это понять, всё-таки мы постарались, чтобы приодеть отряд Никса, и не зря. Тёмный дорожный костюм, новые ножны на поясе, скрывающие короткий меч — Ройт смотрелся в роли моего охранника вполне неплохо.
— Пора выдвигаться, господин, — предупредила меня Асил. — Карета уже ждёт, вещи загружены.
— Что бы я без тебя делал, — покачал я головой. — Ты — моё спасение.
Девушка лишь таинственно улыбнулась и ушла вперёд.
Я занёс чашку на кухню, попрощался с Горан, которую Асил оставила за главную в доме, вышел на крыльцо, да там и замер. Послышался шелест вынимаемого из ножен оружия, тихое раннее утро стало поистине беззвучным.
— Никс, первым делом, которое ты сделаешь после нашего отъезда, будет установка огромного замка на воротах… — процедил я сквозь зубы, со злым прищуром смотря на Кларенса, ввалившегося на мой двор вместе с отрядом своих людей. Вооружённых, в неплохих доспехах, отблескивающих в свете восходящего солнца.
Впрочем, на этот раз и мои люди не стали просто смотреть, почти весь отряд Никса стоял вокруг крыльца, ощетинившись кто мечами, кто боевыми топорами. Послышались щелчки взводимых арбалетов. Но в классе доспехов мы явно проигрывали, это стоило бы исправить в будущем.
— Архарт, мой дорогой племянник, — протянул дядя. Он не прятался за спинами своих воинов, стоял впереди, уверенно сложив руки на груди. Но в его серых глазах я различил настороженность, он явно не ожидал встретить здесь вооруженное сопротивление. — Надеюсь, ты подумал над своим поведением и готов вернуть мне мою собственность? Иначе, поверь, последствия тебе не понравится.
От подобной наглости внутри меня поднялась такая волна злости, что я бы не удивился, явись передо мной шаровая молния.
— Шли бы вы, господин Кларенс, — подал голос стоявший рядом со мной Никс, играя топором в руке. Последние слова он словно выплюнул.
— Грязному рабу стоит держать свой рот на замке, — скривился дядя.
— Знаете, кому ещё стоит держать рот на замке?
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая