Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предвестник бури (СИ) - Чудаева Ксения - Страница 41
Я отмахнулся от его ёрничанья, пытаясь придумать хоть что-то, что поможет нам спастись. Было очевидно, что нанять такой отряд мог только дядя. Но, скорей всего, он не станет нападать открыто и сразу — это не в его интересах. Значит, есть всё-таки шанс попробовать договориться. Чем-то придётся пожертвовать — это точно. Но сейчас главным было остаться в живых.
— Я попробую поговорить с ним. Он не будет устраивать здесь резню, — мои слова звучали не очень убедительно в сложившейся ситуации, особенно учитывая численность наступающих воинов, но Никс и Самар серьёзно кивнули, как будто действительно на меня рассчитывали.
Тут к нам на возвышение добрался запыхавшийся распорядитель.
— Вы… барон… — тут он увидел приближающийся отряд, и его лицо стало каким-то виноватым. — Простите, но это — максимум, что я смог собрать для охраны груза за столь короткое время, — Моррис указал дрожащей рукой на воинов.
— Что? — выдохнул я, в один миг ощущая, как появился просвет в том сурховом дерьме, которое, по нашему общему мнению, нас уже гтово было затопить с головой.
— Да, я понимаю, что этого мало, но вы не смотрите только на количество, они очень хорошо обучены, — тут же затараторил распорядитель. — И господин Итираль — опытнейший маг, специализирующийся на атакующих заклинаниях!
— Нет, я не ставлю под сомнение их способности, — замахал я руками, пересекаясь взглядом с настороженными глазами Никса: тот пусть слегка расслабился, но следить за отрядом не перестал. — Наоборот, удивляюсь, как серьёзно вы подошли к этому вопросу, господин Моррис.
Тот молча подошёл ко мне вплотную и показал записи. Я воздухом поперхнулся, увидев в графе «итого» сумму в три тысячи золотых.
— И этот только половина червя, — со значением проговорил распорядитель. — Даже чуть меньше.
— Понял, — просипел, шумно втянув воздух сквозь сжатые зубы.
Довольный собой старик удалился, а я активно задышал, пытаясь переварить всё увиденное. Слишком много эмоций за столь короткое время!
— Я буду приглядывать за ними, — подал голос Никс.
— Зачем? — не понял я.
— Мало ли, — неопределённо пожал плечами командир. — Здесь задействовано очень много денег, а у нас слишком мало охраны. Многое может произойти.
— Не думаю, — расслаблено отозвался Самар. — Этому сморчку невыгодно нас кидать.
— С чего бы? — не согласился Никс. — Почему бы просто не перебить всех и не забрать всё добро себе?
— И прибрать за собой, и спрятать трупы, и убедиться, что никто их рабов не сбежал, что никто ничего не видел, — начал загибать некогда ломаные пальцы старый воин. — Короче, много мороки, капитан. А в торгашных делах репутация — это, почитай, всё. Один раз запятнаешь — никто больше с тобой работать не будет. А старик этот ой как не прост. Не будет он ради одноразовой прибыли в таком дерьме руки марать. Это для нас с тобой суммы тут большие. А для того, кто с торгашами дела имеет, они привычные.
— Может, ты и прав, — не стал спорить Никс. — Но всё-таки дай команду, пусть Аштар и Линт присматривают. И чуть что — сразу ко мне.
— Не вопрос, — кивнул Самар.
— Пойдёмте, господин, — положил руку мне на плечо Никс. — Раз уж прямо сейчас нас убивать никто не хочет, то не стоит стоять тут на ветру.
Хмыкнув в ответ, согласно дал себя увести.
Работа по разделке и оценке червя кипела, лишь к вечеру распорядитель разобрался со своими расчётами и отдал команду на погрузку. К этому времени как раз подъехали и нанятые им телеги. Всадники вели себя тихо, особого интереса к нашей возне не проявляли.
Как только погрузились, я решил к общему отряду охраны добавить еще пятерых своих. Оставшуюся половину вооружённых воинов оставил на руднике.
— Господин Самвель, может, возьмём всех ваших охранников? — просяще посмотрел на меня распорядитель.
Но пришлось покачать головой:
— Пустоши проснулись. Людям здесь тоже нужна защита.
Старик не стал спорить, кивнул понимающе. Но всё-таки переживал всю дорогу, то и дело нервно оглядываясь на обоз. В противовес ему Никс, шедший замыкающим, был абсолютно спокоен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Господин Моррис обрёл душевное равновесие только после беспроблемного въезда в город, под защиту его стен. Вскоре мы прибыли во двор дома, в котором находился кабинет распорядителя. Телеги тут же приняли люди в светящихся в полумраке белых фартуках, начали согласованную разгрузку.
Что там дальше будет с червём в разборном виде, меня уже не волновало. Махнув рукой Никсу, я последовал за распорядителем всё в тот же кабинет. Кивнул его помощнику и секретарю.
Дверь за господином Моррисом закрылись, мы опустились в те же кресла. Распорядитель выглядел как сытый кот, объевшийся хозяйской сметаны. Он положил блокнот на столешницу и лёгким движением катнул его ко мне. Развернув бумагу, я так и замер с отвисшей челюстью: на листе неровным почерком было выведена сумма в восемь тысяч семьсот золотых. С щелчком захлопнув рот, я рвано выдохнул. Кажется, сегодня я достиг своего предела удивления.
— Когда я смогу получить деньги за вычетом вашего процента? — взяв себя в руки, уточнил в первую очередь.
— Сегодня я выдам вам чек на три с половиной тысячи золотых, — уверенно ответил старик. — В знак благодарности, что решили всё-таки доверить мне ваше представительство на рынке, я выделю мою личную охрану, чтобы она сопроводила вас до банка, где вы сможете обналичить чек и завести счёт. Думаю, вы со мной согласитесь, что с такими суммами разгуливать по городу неразумно.
— Соглашусь, — криво усмехнулся я. — Спасибо.
Господин Моррис вынул из ящика стола чековую книжку с золотой окантовкой. Небольшую, с ладонь ребёнка. Магическим пером вписал сумму и оторвал лист. На мгновение бумага засветилась слабым мягким жёлтым светом, что подтверждало силу контракта и оригинальность чековой книжки. Правда, говорили, что сейчас подделать такую нереально, а потому эта процедура несла скорее премиальность статуса, а не реальную проверку на оригинальность.
Взяв чек, я с некоторым трудом поднялся, совершенно искренне поблагодарил старика и вышел вод двор. Там к моим людям уже присоединился десяток из личной охраны распорядителя. В такой толпе охраны что-то случиться не могло абсолютно, поэтому мы без проблем добрались до банка. Стоило только подойти к стойке, как разум обожгла мысль о чеке Катрин. Захотелось порвать его, но я остановил порыв.
Служители банка встретили меня с подобострастными улыбками. Обналичивание чека и открытие счёта много времени не заняло. Я заказал наличными ещё пятьдесят золотых, чтобы на всякий случай были в быстром доступе. До повозки ноги волочил уже еле-еле. Забраться мне помог Никс.
— Домой, — скомандовал я извозчику, прикрывая глаза.
Глава 15
Дом милый дом, прогулки под луной
К дому подъезжали уже в сумерках. Я издалека глянул на высокий забор, окружавший поместье и дополнительно задний двор. Причём двор был отгорожен и от самого дома, и от улицы. Забор, будучи выше человеческого роста, скрывал ото всех заросшую, превратившуюся в полноценный луг лужайку, покосившийся от времени гостевой домик, облеплённый плесенью и тиной пустой бассейн с пока не рухнувшей сводчатой крышей над ним. Там в своё время очень любил отдыхать отец с друзьями, укрытый от всех любопытных глаз. Помню, что женщинам вход на эту часть дома строго запрещался. Сейчас, конечно, на это всё смотреть было страшно: убитое временем и контрастным климатом, — суровые зимы и жаркое лето, — оно уже мало напоминало себя прежнее. Усмехнулся про себя — за всё время разъездов, привычного бродяги я больше не видел. Убрался, наконец-то.
Сразу после поворота к дому, я нахмурился: около калитки стояла Асил. Это было странно, раньше она встречала меня максимум на крыльце.
Тут же в голову полезли непрошенные мысли о том, что в дом кто-то вломился, и девушке банально пришлось убегать. Но они быстро были опровергнуты совершенно спокойным выражением лица «горничной». Она явно просто ждала меня.
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая