Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачная игра сестер Блэкторн - Яблонцева Валерия - Страница 64
– А я думал… – через силу улыбнулся Жорж Палмер, – еще на бал вас приглашу. Потанцуем…
– Ох, неугомонный! – хихикнула Бернис. – Вечно вы торопите события, не давая телу восстановиться.
– Как не воспользоваться таким шансом? Вы же согласны, королева моего сердца? Тем более у вашей прекрасной подруги уже есть партнер, соперничать с которым я не в силах…
Я хотела было ответить, но тут меня точно громом поразило. Король! Танец! Платье! Горничные, наверное, с ног сбились, разыскивая меня по всему дворцу!
Заметив, как я изменилась в лице, леди Коул усмехнулась.
– Беги уже, – махнула рукой она. – Надеюсь, наша встреча пошла тебе на пользу.
Глава 22
– Вот так, – разгладив последнюю складочку, модистка отступила на шаг и, окинув меня критическим взглядом, удовлетворенно улыбнулась. – Великолепный наряд, достойный костюма его величества. Жаль, что миледи объявилась так поздно. Не хватило времени, чтобы сделать подходящий макияж.
Но я лишь качнула головой, не жалея, что из-за моего опоздания пришлось отказаться от нарисованного лица фарфоровой куклы. Так я – в пышном платье цвета слоновой кости с расшитым жемчугом лифом и высокой прической, оплетенной тонкими золотыми нитями – хотя бы могла узнать в зеркале привычную Энди Блэкторн. И без того трудно было отделаться от впечатления, что не я носила королевский наряд, а он меня, выбрав мое лицо из дюжины придворных масок не иначе как по недосмотру.
Работа модисток и горничных, приводивших меня в порядок перед балом, заняла не меньше двух часов – да и то пришлось поспешить из-за вынужденной задержки. Старались женщины на славу – куда там маме и Мод с их тесными туфлями и туго затянутыми корсетами! В королевской резиденции служили настоящие мастерицы пыточных дел, готовые костьми лечь, но превратить меня на один вечер в настоящую принцессу. И ровно к шести вечера я была идеальна.
Внешне.
Внутренне же…
Ожидая появления короля, с которым должна была в первой паре открывать бал, я скользила взглядом по толпе. С одной стороны, хотелось увидеть хоть одно знакомое лицо. С другой – было страшно. Я безумно боялась заметить среди гостей лорда Крейга – ведь это означало бы, что он пришел не один, а с избранницей, с которой готов был после первого круга танцев предстать перед королем.
Я твердо решила, что разыщу капитана сразу же после бала и откровенно поговорю с ним. Расскажу, что встретилась с Бернис, что знаю о магической травме и ужасно раскаиваюсь в написанном сгоряча письме и необдуманном побеге. Признаюсь в своих чувствах – а там будь что будет.
– Энди! – вырвал из мыслей о лорде Крейге знакомый голос. Обернувшись, я увидела Леллис, спешащую ко мне через огромный холл. – Какая удивительная встреча!
Столичная жизнь совершенно преобразила обычно бледную Лел – она посвежела, похорошела и даже, кажется, начала улыбаться чаще, отчего стала настоящей красавицей.
– Мы с отцом не верим никаким слухам, Энди, – горячо проговорила она, сжимая меня в объятиях. – Фиби только и делает, что распускает гадости, и я не устаю повторять это каждому, кого встречаю. Ведь ты настоящая героиня! Если бы не ты, кто знает, сколько бы еще зла сотворили Ричардс и его подельники.
– Спасибо, – искренне ответила я, чувствуя, как разливается внутри тепло от этих простых слов поддержки, которых мне так не хватало промозглой вестхилльской осенью. – Рада, что ты так считаешь.
– А Фиби пусть захлебнется своей желчью, – улыбнулась Лел.
Сжав напоследок мои руки, Леллис ушла, оставив меня в одиночестве возглавлять колонну выстроившихся перед закрытыми дверьми тронного зала лордов и леди.
Часы пробили семь. Толпа за спиной расступилась и зашелестела, передавая из уст в уста имя короля. Царственно улыбаясь, его величество Рендал Первый прошествовал мимо согнувшихся в поклоне подданных и любезно подал мне руку, первой разрешая выпрямиться.
– Наш выход, леди Блэкторн. Улыбайтесь.
Как по сигналу, раздался приветственный звук фанфар. Двери распахнулись, ослепив золотом и светом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пора.
Под первые аккорды полонеза, открывавшего Зимний королевский бал, мы с королем рука об руку вошли под высокие своды большого тронного зала. Он был огромен – к потолку, расписанному под озаренный солнцем небесный свод, тянулись, по меньшей мере, по две дюжины колонн с каждой стороны. Переливались отраженным светом свечей шесть хрустальных люстр, а за высокими стрельчатыми окнами кружился снег и угадывались очертания раскинувшегося на холмах города.
Увы, на то, чтобы оценить величественную красоту королевской резиденции, у меня было всего несколько открывающих тактов. Полонез, представлявший собой торжественный вход гостей в бальный зал, обычно вел распорядитель бала, и несложные фигуры – шаг, поворот, поклон – чередовались по заранее известной схеме. Но сегодня все было иначе. Танец начал король, и он же задавал последовательность фигур, заставляя подданных подчиняться одному ему известному ритму.
Тайный посыл, крывшийся за таким решением, был понятен – всему Аррейну, только-только начавшему перестраиваться после долгого правления старого короля и затяжной войны, предстояло научиться танцевать по-новому, сначала медленно, а дальше, хотелось верить, все увереннее и быстрее. Да, первую половину круга было очень непросто – особенно потому, что волей-неволей пришлось предугадывать движения короля и задавать тон остальным леди, копирующим мои движения. Но постепенно я втянулась и даже нашла в непредсказуемости этого полонеза особую прелесть. Ведь, по сути, сейчас я делала то же, что делала всю жизнь – шла новым, неизведанным путем, прокладывая дорогу тем, кто пойдет следом.
Признанная наследница Блэкторнов. Первая леди Призрачной шпаги, получившая право на владение фамильным клинком. Первая – но, видят боги, не последняя…
– Вы неплохо танцуете, – вполголоса проговорил король, мягко подталкивая меня к тому, чтобы шагнуть вбок, приседая в реверансе. – Думаю, и наставница из вас выйдет хорошая.
Я опустила голову, принимая ответный поклон партнера. Его величество Рендал и начатые им преобразования аррейнского общества с каждым днем нравились мне все больше – настолько, что я и вправду подумывала согласиться на королевское предложение. Не на постоянную жизнь в столице – упасите боги от такой суеты – но, может быть, личных встреч с юными леди и нескольких недель в год при дворе будет достаточно?..
Не успела я войти во вкус, как полонез закончился. Круг замкнулся – мы с королем оказались напротив одиночного трона, а три сотни гостей разместились вдоль стен, освободив в центре зала большое пустое пространство.
Стоя рядом с королем, я обвела взглядом аррейнскую знать, наконец-то заметив в толпе знакомые лица. Вот Леллис – надо же! – с одним из офицеров Призрачной шпаги, которых я видела в казармах, Лайонел и Лорин, Дороти, Коринн – и никакой Фиби. И…
Мне показалось, будто в зале, полном огней и свечей, вдруг повеяло промозглой зимней стужей. Сердце остановилось. От щек отлила кровь, превращая лицо в застывшую бледную маску.
Эмми была здесь. И не одна – кузину, как всегда неотразимую и прекрасную в струящемся белоснежном платье, поддерживал под руку – ох, боги – лорд Уэсли Крейг.
Лорд Уэсли Крейг все-таки нашел подходящую партнершу для Зимнего королевского бала. Нежную, спокойную, преданную, обворожительно прелестную – именно такую, какой и должна быть настоящая невеста лорда.
А не…
Нет, больно, слишком больно.
Нестерпимо захотелось сбежать – куда угодно, главное, прямо сейчас. И я не смогла удержаться. Дождавшись, когда оркестр заиграет вальс, а король, вежливо поклонившись, отправится в зал к дочери первого советника, я осторожно попятилась и постаралась раствориться в толпе. Сделать это было не так-то просто – обласканная монаршим вниманием, я из провинциальной дворянки с сомнительной репутацией моментально превратилась в завидную невесту. Пришлось отказать по меньшей мере двоим настойчивым ухажерам.
- Предыдущая
- 64/67
- Следующая
