Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теория Хайма (СИ) - "Мари Явь" - Страница 48
— Сет, сдай назад. — Бросил Реиган, скрещивая руки на груди.
— Смотрите-ка, робята! — Крикнул атаман шайки разбойников — высокий, худощавый, но крепкий мужик лет за пятьдесят. Появившуюся лысину закрывала купеческая бархатная шапка, криво надвинутая на затылок. На ногах болтались полосатые шаровары. И вот этот петух самоуверенный вышел вперед, доставая из ножен загнутую саблю. — Вот не ждали мы гостей, простите, что не встретили по чести.
Ким смотрела на то, как бандиты окружают занятую ими площадку, лыбясь и усмехаясь. Кажется, они до сих пор не поняли, что имеют дело не с людьми. И что даже ввосьмером они с легкостью уделают их двадцатку.
— Ну можно? Ну можно? — Шептал Парвайн, целясь в глаз одному из «хозяев леса», ожидая отмашки.
— А вы тут не плохо устроились… бабу оприходовали… — Главарь нахмурился. — О, так я ж ее знаю. — Гаденько рассмеявшись, мужик поманил ее пальцем. — Иди-ка сюда, цыпа. Хорошо бегаешь, да видимо далеко не убежала. Рад видеть. Мы тебя не тронем, не переживай… ну если только чуть-чуть.
— Ну так подойди и возьми. — Улыбнулась Ким, наклоняя голову набок.
— Правильно, девочка. — Тихо посмеивался Сет, подбрасывая и ловя кривой нож. — Иди сюда, маленький человек. Я тебе отрежу то, что заставляет тебя так самозабвенно верить будто ты уже большой мальчик.
— Какого черта? — Пробормотал Парваин, внезапно опуская лук. — Они с собой еще привели?
Гневная триада главаря, который все же почему-то не торопился подходить, оборвалась.
— О чем ты?
— Нет, это не люди. — Проговорил Рей, прищурено осматривая лес. — Кажется, эти недоноски не только нас не встретили по чести. Хотя у них бы и не вышло.
— О чем вы, мать вашу, трепи…
Главарь шайки не успел договорить, его голова слетела с плеч, а остальное тело подкосилось, падая на землю. Ким вскрикнула, скорее от неожиданности, а не от страха перед кровавой картиной. На подобное она уже успела насмотреться, все же не первый день прозябает в этом жестоком мире.
Однако в сумраке она так и не поняла, кто именно снял голову этому говоруну. Когда она осмотрелась по сторонам, внутри все похолодело, так как стало ясно: это были не парни Реигана, так как они сами замерли, напряженно прислушиваясь и всматриваясь.
Опешившие разбойники, начали пугливо озираться по сторонам, чем напоминали невинных птенчиков.
Ким вздрогнула, вцепившись в рукав влажной рубашки Реигана, проклиная себя за такую слабость. Но она ничего не могла с собой поделать, когда очередного головореза дернуло назад, разрывая пополам. Потом еще одного, на другом конце полянки.
Лес разразился криками, грабители и убийцы кинулись в рассыпную, пытаясь избежать смерти. Но бросившись в лес, они ее лишь приблизили. Крики и хлюпанья, треск ломающихся костей, сдавленные стоны, шорох веток, — все это довольно быстро стихло, наводя на округу особенную мертвую, угрожающую, напряженную тишину.
— Тени? — Предположил тихим говором Сет, наклоняясь вперед, словно хищник, готовящийся к прыжку.
— Нет. — Усмехнулся Рей, закатывая рукава рубашки, пока Ким пялилась на него недоуменным взглядом. — Бездушные.
— Но… что им тут делать? — Не понял Парвайн, теребя большим пальцем пестрое оперение стрелы.
— Браво, браво. — Раздался надменный голос, а уже через пару секунд из зарослей, чинно шествуя вышел какой-то напыщенный мужчина, который, сразу видно, откуда бы не приехал, занимал там не последнее место. — Стоит только поразиться догадливости Реигана Аттила Оди Эрна Огнерожденного. — Высокопарно произнес незнакомец, снимая пернатую шляпу и вычурно кланяясь. — Или все дело в огромном опыте?
— И в том и в другом, человек. — Без особого стеснения произнес Реиган. — Так что делают элитные наемные убийцы рядом с послом из Вейта? Почему забрались так далеко, да еще и с бездушными?
— Боги, неужели я так очевиден. — Вздохнул посол, вновь надевая шляпу. — О вашей проницательности ходят…
— Отвечай.
— Конечно-конечно. Давайте будем сохранять спокойствие. Ведь никто не хочет случайных жертв.
— Случайных? Нет. — Хохотнул Сет.
— Перережем этому говорливому горлышко. — Предложил Кор.
На это его заявление из темноты леса медленно, словно не касаясь земли, выплыло с десяток замотанных в какие-то черные лохмотья фигур. Олицетворение мрачных жнецов в чистом виде. Из-под наброшенных на голову капюшонов смотрели пустые глаза. Рот был перевязан, а у кого-то попросту зашит.
Ким вновь вздрогнула, машинально поднося ладонь к горлу. Она когда-то слышала мельком про этот клан наемных убийц… стоят они дорого, но такую цену просит их хозяин не случайно, ведь натренированные, ничего не чувствующие нелюди считаются непобедимыми.
— Дипломатия, господа, требует ответных мер.
— Какая к хренам дипломатия, ты с собой Бездушных притащил. — Бросил стоящий рядом с Ким Геир.
— Это лишь мой эскорт. Вы же знаете как опасна дорога. Особенно для пришлых. Как вы понимаете, прибыл я издалека, потому стоило заранее себя обезопасить. — Отвечал размеренным, полным елея голосом посол. — Мое имя Гиозо Гюри, как и сказал первый из драконов, я посол из Вейта. И дело, по которому я прибыл — дело чрезвычайной важности для моего короля Берталана Пятого. Потому, возможно, господа согласятся сменить обстановку и поговорить в более приятных и спокойных условиях.
— Мне и здесь неплохо. — Ответил хладнокровно Рей, смотря на посла, который остановился в пяти метрах от него, окруженный своими дорогостоящими телохранителями. — Выкладывай и проваливай.
— О, не так скоро. Если вы думаете, что я преодолел такое огромное расстояние, только чтобы отчитаться перед вами, вы глубоко заблуждаетесь. Я уважаю вас и уважаю вашего брата императора, но это уважение вашими стараниями может перерасти в нежелательную вражду. Особенно сейчас, когда в империи так неспокойно. Я говорю от имени своего короля, не забывайте.
— Я так и не услышал ничего конкретного.
— Что ж, будь по-вашему. Ваше желание быстро разобраться с этим вопросом вполне объяснимо. — Посол откашлялся, после чего его взгляд нашел девушку, закутанную в черный плащ. Рыжеватые волосы сильно вились, миловидное лицо на котором выделялись красиво очерченные покрасневшие от холода губы, глубокие карие глаза смотрели с интересом и волнением. — Собственно, сударыня, я прибыл за вами.
Секундная тишина взорвалась грубым мужским хохотом. Смеялся каждый из северян, словно то, что сказал посол — глупость несусветная.
— Я слышал, что она довольно важная, но все же обычная рабыня. Мой король хочет забрать ее из этого жуткого плена. Он может предложить даже земли, примыкающие к Вейту, если золото Эдана Бурерожденного не устроит.
— Хм. Какое щедрое предложение. — Проговорил Реиган, делая задумчивый вид. — Очень щедрое, я знаю как брат любит пополнять площадь своей территории. Наверняка, ему это предложение очень понравится.
— Рад, что вы понимаете…
Его голос вновь утонул в смехе, но теперь смеялся и Рей, отчего Ким просто опешила.
— Я — не мой брат, человек. — Проговорил, усмехаясь, Реиган. — И я не торгуюсь. Эта женщина не продается.
Кажется, посол старался сохранять спокойствие из последних сил.
— Как я слышал, она сопровождается вами как беглянка. На казнь. Какой прок от ее смерти империи и Императору? Его оскорбленную гордость могут утешить богатства Вейта. Он назовет цену. Там хватит даже на недовольных богов, в которых вы верите. Король не будет скупиться, когда дело касается его престолонаследников.
— Каких, к чертям, наследников? — Хмыкнул Геир.
— Будущих. У каждого народа есть свое предсказание насчет женщины, рожденной в ином мире. Прошу, сударыня. Ваша доля незавидна, мой король хочет видеть подле себя нареченную. Вас. Будущую королеву.
Ким неровно выдохнула, нахмуренно смотря на посла, потом на стоящих рядом с ним.
— Я сказал, она не продается. — С нажимом произнес Реиган.
— Но я и не прошу ее продать. Я говорю о выкупе. Женщина по предсказанию Рери вечной жрицы должна родить нашему королю наследников.
- Предыдущая
- 48/85
- Следующая