Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агент Немезида (СИ) - Кароль Елена - Страница 63
- Нет. – Льюис удивил меня, отрывисто качнув головой. – Испокон веков Бездной правила женщина, благословленная Ги-лунем. Мы с архимагом лишь подготовили плацдарм для вашего восхождения, Владычица. Ни Старшие Матери, ни Кассайд – никто не в силах осознать и вынести тот груз ответственности, что лежит на плечах истинной Владычицы. Ведь это не только позиция диктатуры, силы и разрушения варварских традиций, зародившихся после Великого Исхода, но и способность создавать, объединять и наделять смыслом. Вы на это способны, Аурика. И, если позволите, я буду служить вам, как желал этого с момента, как узнал о планах архимага.
Много мыслей роилось в моей голове, и большая часть из них не могла считаться цензурной, но вместо тысячи слов я озвучила только одно:
- Давно?
- С восемнадцати лет.
- Давно… - выдохнула, морщась и качая головой, но осуждая отнюдь не Льюиса, а пройдоху Гвина, воспитавшего идеального исполнителя своих грандиозных замыслов. Не маньяка Зуна, но куда более опасное существо только потому, что Льюис радел за идею, а не за выгоду. – Что ж… Последний вопрос, Льюис. Как вы смогли обмануть Кассайд? Почему она доверяла тебе?
- Потому что мы её не обманывали, - позволил себе тонкую усмешку полукровка. – Гвинтариэль лично рекомендовал меня старухе и я принёс ей магическую клятву служения, исключающую предательство. Вот только звучала она не совсем стандартно и имела ту самую лазейку, которой я и воспользовался.
- М? – Взглядом дала понять, чтобы не медлил с признанием, и Льюис усмехнулся снова.
- Я клялся служить Владычице Бездны, - выделил тоном последнее словосочетание. – И поверьте, я делал это на совесть, зная, что всё это станет вашим наследием. Но назвав вас своей преемницей, она перестала быть моей госпожой. Я признаю, это был мой осознанный выбор и заранее спланированное убийство. Очень давно заранее. Мною и архимагом. Несмотря на всю свою силу и гениальность, Кассайд была безумна, что стало особенно заметно в последние пару лет, и как только вы приняли на себя обязательства, мы избавились от угрозы с её стороны безо всяких сожалений.
- И тут он наследил, - хмыкнула уже без особых эмоций и приняла окончательное решение. – Клятву верности, Льюис. Мне лично. И ты можешь приступать к своим прежним обязанностям, разделив сферы влияния с мадам Эльвирой. Согласен?
- Всё, что прикажете, Владычица Аурика, - почтительно склонил голову полукровка, не испытывая ни малейшего стеснения от того, что до сих пор стоял передо мной в одних трусах.
- Что ж, тогда повторяй за мной. Клянусь своей душой и сутью…
Без тени сомнения и каких-либо колебаний повторив за мной слово в слово магическую клятву и начав одеваться сразу, как я позволила, Льюис спокойно перенес процедуру освобождения запястий от магических наручей, когда я позвала охрану, и ни разу не поморщился, хотя я заметила парочку кровавых ссадин в месте грубых креплений. Однако они быстро скрылись под безупречно белыми манжетами и спустя мгновение передо мной стоял самый идеальный из всех секретарей.
- Ортего, что чувствуешь, обретя брата? – спросила не без доли ехидства, встав так, чтобы видеть обоих мужчин.
А ведь только сейчас я наконец поняла, что они действительно куда более похожи, чем всего лишь полуэльфы. Одна линия бровей, абсолютно одинаковый разрез глаз и даже их выражение сейчас настолько идентичны, что можно уже не проводить генетическую экспертизу, а сразу ставить штамп «родня».
И совсем уже неважно, что один синеглазый блондин, а второй брюнет с карими глазами, потому что в ментальном плане оба смятены, но успешно скрывают неловкость, а Льюис ещё и растерянность.
- Не знал? – обратилась к секретарю. – Отец Ортего – генерал Хой Ту Арг.
- Не знал, - едва заметно нахмурился Льюис, бросая на моего телохранителя куда более пронзительный взгляд и встречая пытливый ответный. – Но это многое объясняет. И это… Если позволите, мы обсудим с господином Найссашем чуть позже и наедине. Вам необходимы мои услуги прямо сейчас или я могу посетить свои покои, дабы освежиться и сменить одежду на более подходящую?
- Час на личные дела, затем встречаемся в моём кабинете, - кивнула, милостиво позволяя мужчине привести себя и свои мысли в порядок. – Мне необходима вся информация по министрам. Особенно порочащая. Свободен.
Отпустив Льюиса прочь и не поленившись проинформировать дежурного тюремщика, что секретарь полностью оправдан (и чтобы оповестили об этом всех), я приказала Варгу проводить меня к камере, куда поместили Зунгайдеша, и приготовить всё для допроса.
Сомневаюсь, что Зун будет играть в молчанку, особенно после того, как я развяжу ему язык ментальным приказом, но допрашивать его и его сопровождение от и до у меня банально нет времени, пусть этим занимаются профессионалы. В любом случае участь конкретно этого эльфа решена.
И увы, даже не мной…
В отличие от Льюиса, Зуна поместили в камеру на втором уровне. Также одиночную и с решеткой вместо стены, но гораздо менее комфортабельную: не кровать, а соломенный матрас, не унитаз с раковиной, а дыра в дальнем углу, и совсем уж не свежий воздух с комфортным для глаз освещением. И уже не десяток камер, а гораздо больше, и почти в каждой кто-то был, причем далеко не первые сутки, как Зун. Не мытые, толком не кормленные, побывавшие не на одном допросе – заключенные представляли из себя жалкое зрелище и пахли соответствующе.
Даже на меня, побывавшей не в одном злачном месте, увиденное произвело довольно гнетущее впечатление, так что не было ничего удивительного в том, каким обрадованно-взволнованным взглядом меня встретил Зунгайдеш.
Разочарую тебя, родственничек… Я тут не затем, чтобы тебя оправдать.
- В пыточную, - приказала отрывисто, не собираясь снимать с себя ни грамма ответственности.
Я знала, на что соглашалась, принимая предложение Кассайд. Это не доставляет мне удовольствия… Но это та сторона медали, которую невозможно игнорировать, принимая бремя власти. И я к этому готова.
- И после этого ты смеешь говорить, что мы разные? – не удержался от желчного вопроса Зун, когда дежурный палач уже закрепил его запястья и лодыжки в креплениях на стене, фактически распяв эльфа.
- Даже не буду спрашивать, с чего ты пришел к таким выводам, Зун, - качнула головой, не испытывая ни малейшего удовольствия от нахождения рядом с этим мерзавцем. Я удовлетворила свою жажду мести ещё вчера, сполна потешив своё самолюбие его униженной позой в моих ногах, сегодня это уже не актуально. – Но всё равно выскажусь. Видишь ли… Я не убиваю невиновных по приказу. Не коверкаю чужие судьбы себе в угоду. Не несу разрушение в массы одним своим существованием, Зун. И прекрасно отдаю себе отчёт в том, что мир не делится лишь на белое и черное, лишь на добро и зло. Мир сер и убог, но только до того момента, пока в нём нет любви. Настоящей любви, Зун, а не похоти и жажды обладания любой ценой. И мы… Мы слишком разные, чтобы ты смог это понять.
Увы, мои слова ушли в никуда, я видела это по зло поджатым губам Зунгайдеша, поэтому не стала затягивать. Передала документы в руки служащего, ответственного за допрос, озвучила вслух главные вопросы, на которые требую выяснить четкие, развернутые ответы, дала понять палачу, что смерть допрашиваемого неприемлема, как и бессмысленное причинение увечий, остальное на его усмотрение, и уже перед уходом бросила последний взгляд на эльфа, который всё это время не сводил с меня глаз, полных невысказанной злобы.
- Правду, Зун. Ничего кроме правды. Начинайте.
Подкрепив слова ментальным приказом, отчего из носа пленника тут же обильно пошла кровь, я вышла из камеры, стойко игнорируя запоздалые вопли Зунгайдеша о том, какая я стерва и двуличная мразь, и, не забывая придерживать длинный подол платья, чтобы не испачкать его даже случайно, отправилась на выход.
Первый десяток шагов, второй, поворот, лестница…
- Считаешь, мы с ним действительно похожи? – спросила глухо у Ортего, который за всё это время не произнёс ни слова.
- Предыдущая
- 63/71
- Следующая