Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон Арксеона 2 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 31
Шери научилась ускоряться, но вот её физическая сила оставалась на уровне шестиклассницы. Она, конечно, попыталась помочь, но тонкие ручки не смогли проколоть в толстой шкуре даже одной дырки.
Тут мог справиться только Кабрио со своим экзоскелетом. Ну может, ещё воин, только последний лежал на полу без чувств, заживляя раны возле источника магического тепла.
Мудрить с выкройкой странник не стал. Сделал простенькую накидку с капюшоном, набедренную повязку и обувь.
Последняя представляла собой куски шерсти, сшитые прямо на ногах. Чтобы снять такие, придётся разрезать нити. Которые, к слову говоря, совсем не бесконечные. Но на создание полноценной обуви не было ни времени, ни навыков.
— Пф! Ну у тебя и видок, — прыснула от смеха Шери.
— Смешно? Тогда тебе шить не буду. А то мало ли, зверьё в лесу засмеёт.
— Да шучу я! — тут же заволновалась девочка.
— Так-то лучше. А теперь дай снять с тебя мерки.
Когда Кабрио приступил к созданию второго комплекта одежды, Зора наконец пришла в себя. Увидев перед самым лицом ароматно пахнущее мясо, женщина села и приступила к трапезе.
— Мда уж, Арксеон не знает жалости, — произнесла она с нервной усмешкой. — Ваши путешествия всегда проходят вот так?
— По-разному бывает, — пожал плечами Кабрио. — Иногда случаются послабления, и нам позволяют денёк-другой погулять по миру, не оказываясь на грани между жизнью и смертью.
— Да я уже второй день на этой грани…
Кажется, Зора хотела сказать ещё что-то, но сдержалась. Явно в голову ей полезло очередное самобичевание в духе: «я вас замедляю, оставьте меня». Но она не хуже Кабрио понимала, что такие разговоры не прибавят ни боевого духа, ни слаженности в отряде.
Вместо этого она сказала другое:
— Надеюсь, вы дадите мне время, чтобы сравняться с вами. Покинув первый ярус Арксеона, я оказалась в настоящем аду. Но только так и становятся воинами, правда ведь?
— Ага. Слушай, у тебя руки уже восстановились?
— Боюсь, что нет. Правая отогрелась, а вот левая сломана, ей нужно больше времени.
— Уж мне это можешь не рассказывать. Смело рассчитывай на несколько дней заживления.
— Верю, но давай всё же помогу. Одна рука у меня есть, с протыканием шкуры как-нибудь справлюсь.
В итоге к вечеру были готовы три комплекта белой шерстяной одежды: два обычного размера и один поменьше — для Шери.
Испытать обновки решили прямо сейчас, не откладывая. Вся троица покинула убежище и погуляла по округе.
Как и ожидалось, шкуры йети прекрасно защищали и от холода, и от ветра. Тела в них почти не мёрзли, и в такой экипировке можно было шагать по снежной локации часами напролёт.
В этот день было решено не продолжать путь, а дать Зоре спокойно отлежаться. Благо мяса йети набрали с запасом, и голодная смерть никому не грозила.
А следующим днём, едва наступило утро, странники позавтракали и продолжили путь. С тёплой одеждой двигаться через снежные просторы стало на порядок легче. Тела не тряслись от холода, а головы не забивались мыслями о том, когда уже новое убежище.
Отряд шагал спокойно и неспешно, всматриваясь в окружающую местность и подмечая все мелкие детали.
За день произошла пара нападений, но то были не йети, а лесные волки. Плоскомордые, прямо как шакалы первого яруса, только злее и сильнее.
Складывалось ощущение, будто этот ярус был создан ленивым разработчиком, который просто скопировал другую локацию, поменяв цвет на белый и подняв монстрам характеристики.
Зора не отлынивала от боёв и принимала в них участие наравне с союзниками, разве что старалась не шевелить левой рукой.
Рука эта, кстати, стремительно шла на поправку. Процесс шёл даже быстрее, чем у Кабрио на первом ярусе, когда он отведал чудодейственного мяса гончей.
Причина была проста. Мяса он тогда съел всего одну порцию, а в убежищах отряд отдыхал по несколько раз на дню. А значит, и исцеляющая магия суммарно действовала дольше.
В целом день прошёл без происшествий. Подстрелили одного каборуса, добавив его мясо к запасам в «холодильнике», нашли два убежища. Причём одно из них расположилось на отвесной скале, и странникам ещё предстояло придумать, как на неё забраться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Долго думать не стали. Зора просто полезла, цепляясь за выступы и полагаясь на свою силу. Рука её уже почти зажила.
Кабрио позволил Шери залезть себе на спину и сделал то же самое. Разве что чутка сжульничал и оттолкнулся от земли ударной магией, разом преодолев половину высоты.
Здесь и решили заночевать. Пусть до темноты оставалась ещё пара часов, но не факт, что за это время повезёт найти ещё одно убежище. А плестись по локации в темноте никому не хотелось.
До метки на карте оставалось совсем немного. Полдня пути, если не меньше.
А ближе к обеду следующего дня впереди показалась высокая гора. Метка обелиска определённо находилась на её вершине. Отряд двинулся вверх по склону, и вскоре все трое начали ёжиться от холода, даром что были одеты в тёплую одежду из шкур.
— Ну и дубак здесь, — прокомментировала Зора. — Как будто к убежищу идём.
— Не-а, возле убежищ такой холодрыги не было, — ответила Шери. — Меня уже всю трясёт.
Кабрио присоединяться к их беседе не стал и молча шагал по снегу. Хватит и второго яруса, где им позволили беспрепятственно войти в портал. Хорошего понемногу. В этот раз дорога к обелиску лёгкой не будет.
Предчувствие не обмануло. Чем выше странники забирались, тем холоднее становилось. И это действительно не шло ни в какое сравнение с колоннами, что накрывали холодом территорию вокруг убежищ.
По ощущениям было градусов тридцать, не меньше. А ведь отряд ещё даже половину пути не прошёл.
— К-кабрио, а мы точно всё п-правильно делаем? — спросила Шери, кутаясь в шерстяную накидку. — Мы ж так з-закоченеем раньше, чем п-поднимемся.
— И что ты п-предлагаешь? — спросил парень, продолжая идти.
— М-может, этот холод м-можно как-то издалека отключить? Давайте в-вокруг горы пройдёмся, может, н-найдём чего.
— Д-да, можно разделиться, раз нас т-трое, — присоединилась к ней Зора.
Кабрио оглянулся назад. Они уже прилично поднялись, и отсюда вся местность к востоку от горы была как на ладони.
— С н-нашей стороны внизу точно н-ничего нет. Д-думаете, на западе что-нибудь н-найдётся? С-сомневаюсь.
— Но это же чистое с-самоубийство! — не унималась воительница. — Ты в-ведь тоже понимаешь в м-медицине. Мы отморозим к-конечности и тупо не сможем д-двигаться!
Тут с ней было не поспорить. Раны можно подлатать волшебными нитями или прижечь молниями — Шери так уже делала. Но с холодом ничего не попишешь. Если тело закоченеет, никакой магией его двигаться не заставишь.
…
Стоп. Как раз он-то легко заставит. Одна из главных фишек синей магии Кабрио в том и заключалась — в возможности шевелить конечностями без участия мышц. План в голове наметился быстро.
— С-слушайте меня. Дальше я п-пойду один. С моим экзоскелетом мне будет д-двигаться легче, ч-чем вам. Доберусь до самого в-верха и уничтожу источник этого м-мороза.
— Прикалываешься⁈ — возмутилась Зора. — А нам с Шери тупо стоять и ждать⁈
От возмущения её даже трясти перестало.
— Н-нет, у вас будет с-своя задача. Когда я р-разберусь с холодом, у меня всё будет к хренам отморожено. Вам п-придётся подобрать меня и д-дотащить до убежища.
Последнее, помнится, располагалось в получасе ходьбы от горы. По меркам Арксеона это было совсем недалеко.
— Не нравится м-мне это, — проворчала воительница.
— Если т-тебе что-то нравится, з-значит, ты уже не в Арксеоне, — ответил Кабрио и двинулся вперёд, подавая питание в экзоскелет. — Если не в-вернусь через час, з-значит, я замёрз и сдох. В-возвращайтесь и исполняйте этот свой план Б.
Напарницы остались позади, а впереди не было ничего, кроме поднимающейся вверх горы и бушующей метели.
- Предыдущая
- 31/65
- Следующая