Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Филин. по ту сторону страниц (СИ) - "Vells" - Страница 54
Наши взгляды с Оливом пересеклись, и он хищно улыбнулся.
— О смотрите, кто явился на помощь ведьмам! — Воскликнул он.
Все присутствующие на площади повернулись на меня.
— Беги! — Заорала во всё горло Розалия, которую крепко держал один из солдат розы.
— Лео Файлен, так это правда, что ты служишь Сатане. — Произнёс Антуан.
— А вы сомневались, — вальяжно произнёс Олив. — Он проклят, и глуп. Сам пришёл к нам. Даже ловить его не пришлось.
— Как видишь всё вышло как я и говорил, — вышел Уис вперед, и подойдя к Розалии взял ее подбородок рукой, повернув к себе. — Такая красота, жаль что ведьма. Но ты не переживай мы с Адамом позаботимся о ней до самой её смерти. — Облизал он губы.
— Да, Да позаботимся, — потер руки мэр. — А ты сдохнешь тут как бродячий пёс.
— Да вы судари страх потеряли, — Сжал я кулаки. — Эй, солдаты, эти двое в сговоре с ведьмами, их бы тоже схватить надо.
— И что? Мир меняется, а мы так далеко от Европы. — Вышел высокий и статный воин в белом.
— Что ты несёшь? — Опешил глава церковного надзора.
— То, что вы в вашем управлении давно думаете, как нас упразднить, после охоты на ведьм. Думали, мы не знаем? Так зачем нам возвращаться в церковные казармы, когда тут мы станем кем хотим, правда, Олив! — Обратился он к священнику.
— Твоя правда Самуэль. — Ещё больше расплылся в ехидной улыбке Уис.
— Всё не могу. Надоел, сил нет. — Сказал Мэр, и воткнул нож в главу церковного надзора. — А то лучших баб ему подавай. Похотливая свинья.
Не успел я удивиться случившемуся, как один из воинов махнул мечом, и Антуан также упал на землю с разрезанной грудной клеткой.
— Как видишь Лео, у нас всё получилось. Уже завтра мы напишем послание, что при штурме города ведьмами, в надежде спасти своих подручных погибли и Глава надзора, и наблюдатель из Лондона, а также граф и горожане. Также на бумаги полягут и воины розы, а мы с мэром выжили и смогли уничтожить ковен ведьм. Адам унаследует всё, что принадлежало его почившей жёнушки, и мы как истинные победители в борьбе с силами зла, будем удостоены великой славы и чести.
— Думаете, вам поверят? — Стал я думать, как вырулить столь жопную ситуации.
— Да. Ведь небольшая кучка напуганных жителей, что где-то сейчас прочиться выживет и всем расскажет, что их спасли мы. А теперь пора и тебе умереть Лео. — Ликовал Олов.
На меня пошли три воина в белом, у одного из них был меч, у двух других не было видно оружия.
Глядя на них я не понимал. Каким Макаром они смогли обезвредить таких крутых ведьм, мне было вообще не ясно, но как я думал, от них можно было ждать любого сюрприза.
Я слегка попятился назад, и приготовился к драке, Но вдруг один за одним воины в белом стали падать на землю и, давясь пеной из рта, умирать у меня на глазах.
— Это не я! — Вытаращил я глаза смотря на павших воинов.
— Это я. — Всё лучился счастьем Олов.
— Ты своих же завалил. — Смотрел я на трупы солдат.
— Да. Потому что им не было место среди нас. Да и Каре это не по нраву бы пришлось, — ответил священник. — Яд, что дала мне Кара, изумителен. Все прошло как по нотам.
И в этот момент словно из неоткуда, вдруг появилась недавняя знакомая ведьма с Карлом и еще тремя подручными.
Идя к мэру и священнику, она словно царица осматривала свои владения.
— Хорошая работа Олов. А теперь ты, встала она рядом с Розалией. — Твой муженёк умрет на твоих глазах, после чего и ты отправишься к владыке вслед за ним. Восстанет мои марионетки. — Скомандовала она.
Тела солдат дернулись, и стали медленно подниматься из грязи. Также со всех сторон на площадь стали тянутся словно вереницей, такие же мертвые солдаты ордена розы.
— Етить колотить! Зомбаки! — Офигел я от увиденного.
— Мои послушные игрушки с иммунитетом к магии. Как давно я таких ждала. — Рассмеялась Кара.
Сначала неуверенно а потом, прибавив прыти, воины рванули на меня. Самого первого из них я принял на колено, после чего локте отправил себе под ноги.
Однако оказалось, их нельзя было вырубить как обычных людей. Упавший мертвец железной хваткой схватил меня за ноги, и уже через минуту я был схвачен марионетками ведьмы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как тебе такое? Твой муж, схвачен. А Розалия? Где твоя спесь? Смотри как его убивают. — Схватила ведьма мою так сказать жену за волосы, приподнимая голову.
Один из зомби вынул из-за пояса кинжал, и пошел ко мне, занося оружие для решающего удара.
Однако я в самый последний момент, сделал ход конём.
Моё тело расплылось дымкой и туманом перенеслось на пару метров вперёд от солдат.
— Выкуси. — Заорал я, принимая прежнюю форму.
Пока они все были в замешательстве, я был уже рядом с Карой.
Её марионетки быстро рванули за мной, но я применил еще одно заклинание из фолианта. Но оно провалилась, так как магия на этих бравых зомбоков не работала.
Заорав словно раненый носорог, я с ходу врезал Шотландской повитухи в челюсть, снося её с ног, и нанёс серию ударов мэру, который крепко держал Розалию. Толстяк словно куль повалился в грязь, а я подхватив на плечо жёнушку, и побежал по улице прочь ото всех.
Через две улицы я остановился и стал шарить за пазухой, под недоумевающий взгляд Розалии.
— Ключи ищу. — Буркнул я доставая связку железных ключиков вынутых у солдат что держали меня.
Не прошло и секунд, как ведьма была свободна. И тут нас накрыли белые солдаты.
Я как мог отбивался от них прикрывая свою пассию, а Розалия пыталась их уничтожить, вот только не молнии не проклятия на них не работали.
— Так дело не пойдёт. — Отскочил я к Розалии, и взяв её за руку побежал обратно на площадь.
В голове крутился очередной тупой план. Можно было конечно бить зомби направо и налево, благо их атаки были, предсказуемы, но тогда они взяли бы нас измором.
Пробежав закоулками таща за собой женскую особь. Ибо бабулькой она больше не была, девушкой назвать человека с тремя веками за плечами язык не повернётся, а для женщины она слишком молодо выглядела.
Выбежав на площадь, я застал картину, как Кара переворачивает ногой тело Олова, а рядом в луже крови валялся и сам мэр Блуйотера.
— Я так и знал. — С ходу крикнул я.
— О, вот и вы явились. Как мило, держитесь за руки. — Подметила ведьма, вытирая об подол кинжал.
Я отпустил руку Розалии и с криками побежал на Карла, что стоял рядом с ведьмой. Такого тупого поступка камикадзе, не ожидал никто. Сцепившись с подручным Кары, мы обменялись ударами после чего, я резким движением локтем в челюсть, свалил бедолагу с нок. Развернувшись лицом к ведьме, делая шаг к ней, я в ту же секунду словил удар ножом в живот, который она держала в руке. Ведьма проткнула меня длинным оружием, из моего рта потекла кровь, а лицо выражало удивление.
— НЕТ! — заорала Розалия, падая на колени. — Убью тварь!
В Кару полетели молнии. Но как я и думал, все заклинания ударялись об невидимый барьер.
— Щит воинов розы. Удобная штука, однако. — Улыбнулась Кара, смотря на свою подручную держащую коробочку в руках. — Сдохни! — Просунула она оружие до самой рукоятки в моё брюхо, от чего кончик прорезал одежду на спине.
— Аааа, — Я вроде так должен сейчас кричать, криво улыбнулся я, сплёвывая кровь, ловя непонимание на лице Кары. — Сюрприз твою мать! — Оскалился я, и стремительно свернул шею ведьме.
Тело Кары повалилась на землю, а я с разворота пнул по рукам подручной ведьмы. Коробка вылетела из пальцев и отлетела далеко в сторону, а Кара словно сломанная кукла стала подниматься из грязи со сломанной шеей.
— Твою дивизию. — Уставился я на ведьму.
Раздался гром, и огромная белая молния влетела в воскресшую ведьму, сжигая ее до угольного состояния. Такая же магия врезала и по Карлу и по второй бабе, что прислуживала Шотландской повитухе.
Я же повалился на колени от того, что у меня помутнело в глазах.
Мои пальцы легли на рукоять кинжала, и я стал вытягивать лезвие из своего тела.
- Предыдущая
- 54/110
- Следующая