Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Филин. по ту сторону страниц (СИ) - "Vells" - Страница 50
Розалия сделала шаг к кровати, от чего мне вообще поплохело. Я видел как старушка в ночнушки медленно идёт на меня, дабы совершить со мной таинства первой брачной ночи.
— Я между прочим парализован, — Вскрикнул я. — так что ничего не выйдет. Может, тогда вернёшь мне контроль над телом.
— Ага. И ты постараешься убежать или еще что похуже. — Села она на край кровати и положила свою старушечью руку мне на бедро.
— Давай не надо. — Скорчил я самое грустное лицо, на которое был способен.
— Надо. Надо закончить ритуал.
Вот уж не думал я, что когда-либо буду изнасилован старушкой которой подвластны темные силы. Жизнь непредсказуемая штука.
И тут случилось то, что не я не Розалия не ожидали. В импровизированную комнату новобрачных вбежала женщина лет так тридцати. Вид у неё был напуганный и растерянный.
— Великая жрица к нам прибыли из Салема. — Сбивчиво произнесла она.
— Что? — вскочила Розалия не по старчески прытко.
Я выдохнул с облегчением, когда старушечья рука убралась с моего бедра. Но радовался я недолго.
Занавеска очередной раз распахнулась, и в наше любовное гнёздышко ввалилось три человека. Высокая стройная черноволосая женщина с пышной грудью и стройной талией. Ещё одна женщина также очень красивой внешности и с достойными параметрами, а также мужчина лет тридцати с козлиной бородой и маленькими усиками.
Новоприбывшие кинули на меня неоднозначные взгляды, и пренебрежительно фыркнули.
— Что привело вас в Блуйотер? — Сказала Розалия, накидывая плащ.
— У нас приказ от самой Матери. — Иронично произнесла черноволосая.
— До утра это могло и подождать. — Грозно произнесла Розалия.
— Увы, но нет. Хотя я гляжу у вас тут свадьба. Ну и жениха ты себе нашла Роза. — Скривилась черноволосая. — Смех, да и только. Я бы его убила сразу же, как увидела, если бы он приблизился ко мне.
— Так что вас привело к нам? — Проигнорировала подкол в свой адрес ведьма.
Черноволосая женщина по-свойски прошла по комнате, и налила себе вина из бутылки стоящей на столике рядом со мной.
Отхлебнув из бокала, она прошла дальше до трюмо и облокотившись на него заговорила:
— Нас привело к вам два поручения великой матери. Первое это то, что ваш план по внедрению вашего ковена в аристократию отклонили на большом шабаше.
— Что? Почему? — Вскрикнула Розалия.
— Да потому что ведьмы понимают, что это бред. — Сделала она большой глоток из бокала.
— А второе? — Взяла себя в руки бабулька.
— Ты должна явиться на праздник Самайн на совет шабаша. Там подняли твою кандидатуру на объединение родов. Так что твой брак придётся аннулировать, как и этого бедолагу.
— Не надо меня аннулировать. — Вставил я свои пять копеек в разговор. — Я могу просто уйти. Сесть на корабль и обратно домой. Вы меня не увидите больше.
— Хитрый какой. Ты стал свидетелем. А такие нам не нужны. — С силой поставила стакан на трюмо ведьма. — Так что радуйся, что ты не стал любовным объектом Розалии.
На пальце ведьмы заиграли черные сгустки толи огня толи ещё чего похуже.
— Он стал частью ковена и моим мужем, — Встала между нами Розалия. — Я не дам его убить. А великий шабаш пусть ищет другую ведьму. Ритуал перед темными силами был проведен по всем канонам и был ими одобрен. Даже великий шабаш не вправе оспаривать волю великого господина. Он принял его в свои ряды.
— Я вижу, как он встал в ваши ряды. На нём наложено заклинание онемения. А если бы его не было, он бы удрал. От тебя так точно, старая карга. — Засмеялась черноволосая ведьма. — Ну-с посмотрим!
Щёлкнув пальцами, новоприбывшая ведьма, и уставилась на Розалию. Я же почувствовал, что снова могу двигаться.
— Вали отсюда. — Скомандовала черноволосая. — Всё равно город обречён.
Я встал с кровати и сделал шаг на выход.
Все трое засмеялись, будто осмеивая старую ведьму и меня заодно. Но какое мне дело до этого. Я же теперь свободен. А там глядишь, соберу ополчение и накрою ведьмин притон ко всем чертям собачьим.
Сделав два робких шага, я обогнул Розалию и сделал более уверенный третий шаг на выход.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну! Смотри твой муж как побитый пёс сбегает от тебя, — ликовала ведьма. — Жалкое зрелище. Ты думала, что кто-то захочет быть с такой старухой? Проваливай никчёмный сосунок. — Уже ко мне обратилась ведьма.
Уж не знаю, что на меня нашло, но я резко развернулся к ведьме и выпалил:
— Да какого хрена ты тут строишь? Тоже мне командир нашёлся! Валила бы ты лучше на хутор бабочек ловить, пока не огребла.
Воцарилась гробовая тишина. Все хлопали глазами открыв рот будто онемев.
— Ты здохнуться захотел⁈ — Заорала черноволосая ведьма. — Карл!
Мужик, что припёрся с ведьмой, дернулся на меня, но по неведомой мне причине и обиде в груди за себя, да и за старуху, которая не хотела меня убивать, а совершенно другие вещи проделать с моей тушкой, понесли мои эмоции в разгон.
Хоть я себя и чувствовал плохо, но ураган эмоций заставлял позабыть об этом, толкая к действиям.
Бесцеремонно налетев на Карла, я сходу зарядил ему в солнечное сплетение, и как паровоз протащил его до стены пещеры, где познакомил его голову с каменной породой. От такого знакомства мужик осел без сознания на землю.
— Чё уставилась. Я теперь тут хозяин. Жми педали пока люлей не дали. Ишь цаца! Со своим уставом в чужой монастырь не лезут. — Гаркнул я на ведьму.
Однако стоило мне договорить, как неведомая сила снесла меня как тростинку в стену, где я словно полупустой мешок шмякнулся, но не упал, а остался стоять в полу согнутом состоянии.
— Ах ты так! — Взвыл я, кидая в нее подсвечник.
Ведьма взмахнув рукой, снесла в сторону на пол пути мой снаряд, и оскалилась будто шакал.
— Я хотела убить тебя позже. Но видно зря я так решила. Сдохни! — Заорала она поднимая руки к верху.
Я ждал чего-то апофеозного, но ничего не случилось. В дело вмешалась Розалия.
— Выметайся! Ты всё передала уже. Так что проваливай. Я не позволю тебе его убить Шотландская повитуха.
— Да как ты смеешь! Я голос шабаша! — Заорала, как я только что узнал Шотландская повитуха.
— Если ты не забыла, то я одна из совета тридцати! Так что вали, как тебе приказал мой муж!
От слов Розалии затряслись своды пещеры, от чего ведьмы взяли под руки Карла и потащили его на выход. Уже через минуту мы снова остались один на один с Розалией.
— А раньше-то так нельзя было? — Потер я уши.
— Я хотела решить всё мирно. Но теперь этому не бывать. — Устало произнесла колдунья.
Вот стоял я и смотрел на старую каргу, и думал. Хорошо это или плохо, что в рядах врагов произошёл раскол.
— Теперь если ты решишь сбежать, Кара убьет тебя, во что бы то ни стало. Ты опозорил ее. — Вновь заговорила женщина.
— Хренова. — Подытожил я ситуацию.
Пройдя по свойски к столику, я взял чистый кубок, и налив вина, залпом осушил содержимое. После чего сел на кровать и поджал губы.
— А вот если бы ты меня не похитила. И не женила насильно, такой ситуации бы не было. — Выдохнул я.
— А я не жалею. Совет шабаша для меня только обуза. Я хочу жить сама, а не по указке кучки ведьм.
— Ой, как я тебя понимаю, — заржал я. — Прям, с языка сняла.
— Знай, ты мой и только мой. Темные силы одобрили наш союз. Так что извиняться я не буду.
— Ну прекрати. Будь ты на триста лет хотя бы помладше, может что-то и срослось. Но не судьба….
Договорить мне не дали. Моё тело залетело на кровать, а в голове помутнело. Перед глазами всё поплыло, а последнее, что я услышал, были слова Розалии:
— Я должна завершить ритуал.
Глава 16
Ковен ведьм или Ах эта свадьба. Часть 3-я. Казематы
Очнулся я голый в шёлковых простынях.
Вскочив как ужаленный, я стал искать глазами ведьму. Но никого рядом не было.
— Ну старая. Найду и убью тебя, потом оживлю и снова убью. И так пока не надоест. А когда надоест, всё равно убью ибо не надоест. — На эмоциях, сверкая голым задом, вскочил я с кровати.
- Предыдущая
- 50/110
- Следующая