Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник семьи Пак 4 (СИ) - Грайдер Марк - Страница 52
— Наконец-то, — ухмыльнулся он. — Я прямо ждал.
— Сможешь попросить своих мертвецов проследить за этими типами?
— Хм, — задумался он. — Я, конечно, постараюсь. Но они не всегда выполняют мои команды в точности. Всё же, мозгов у них нет.
— Постарайся, — попросил я его и повернулся к остальным. — Нам нужно скрыться на последнем этаже.
— Снова⁈ — воскликнула Су Ин. — Почему мы просто не можем на них напасть? Мы же сильные.
— Не настолько, как они, — пояснил я. — Идём.
Вся команда двинулась в сторону верхних этажей. Тхи ненадолго задержался, чтобы применить свою магию и расставить своих мертвецов для слежки.
Когда мы добрались до предпоследнего этажа, я попросил всех остановиться.
— Хён Ву и Су Ин, — указал я на них двоих. — Вы спрячетесь в комнате. Ён Ми и Чи Мин, останетесь со мной здесь.
— Зачем, хён? — непонимающе посмотрел на меня младший брат.
— Эти маги что-то здесь ищут. Велика вероятность, что часть их команды пойдёт дальше. Так что, нам всё равно придётся с ними столкнуться. Су Ин и Хён Ву не могут сражаться, поэтому…
— Что значит, я не могу сражаться⁈ — возмутилась девушка. — Я, между прочим, иногда и посильнее брата могу быть.
— Да. Но не сейчас. Для концентрации и применения твоей силы, нужно время. У нас его нет. А с оружием ты так и не разобралась.
После моих слов, Су Ин снова надула губы. Ощущение, что я разговаривал не с девушкой, а с ребёнком. Впрочем, перечить она не стала.
— Теперь ждём сигнала от Тхи, — скомандовал я. — Всем всё понятно?
Все члены команды молча кивнули.
Долго Тхи ждать не пришлось.
Юноша добрался до нас спустя минут пятнадцать.
Добежав до нашей команды, он тяжело дышал. Словно специально убегал от кого-то.
— Несколько… членов… их отряда… — пытался ловить он ртом воздух. — Уже… идут сюда…
— Отлично, а где остальные? — поинтересовался я.
— Они распределились по этажам. В основном по одному.
Значит, тоже боятся за своих товарищей. Или пытаются побыстрее зачистить территорию. Но для чего?
После того как Тхи, по моей команде, отправился к Су Ин и Хён Ву, мы всё же столкнулись с этой парочкой, которую послали на верхние этажи.
Их лица были скрыты за капюшонами.
Даже не применив ещё магию, я смог понять, что эти ребята были слабее тех, с кем мы столкнулись раньше. Однако не стоит расслабяться.
«Значит, разберёмся с ними быстро», — сразу возникла в моей голове мысль.
— Ого, — произнёс с ухмылкой один из магов. — Какая удача. Не думал, что мы наткнёмся на сосунков в башне.
— Хватит уже, — фыркнула надменно девушка, ткнув его вбок, а после недовольно скрестив руки на груди. По её голосу я сразу понял, что это была та самая дамочка, которую мы слышали на нижних этажах. — Нам некогда. Давай быстро разберёмся с ними и пойдём дальше на поиски.
— И, — решил вступить я с ними в разговор, — что же вы ищите?
— А тебе какая разница⁈ — злобно рявкнула незнакомка. — Это взрослые дела, мальчик. К тому же, — она усмехнулась. — Мёртвого сосунка, вроде тебя, это волновать не должно.
Ну, собственно, на большее я не надеялся.
После своей фразы она быстро ринулась в мою сторону.
Чи Мин и Ён Ми, по моему молчаливому жесту, отступили назад. Я же сделал шаг вперёд.
Как только девушка была в паре метров от меня, она тут же подпрыгнула. Вместо рук, у неё появились лезвия. Значит, её магия — металл.
Облачив себя маной и защитив своё тело, я выставил перед собой меч. Таким образом, я смог отразить её атаку.
Среагировав на магию, лезвия девушки тут же исчезли. На её лице выступило недоумение.
— Что за… — отскочив от меня, посмотрела она на свои руки. — Что ты сделал?
Я не стал отвечать ей, лишь молча ухмыльнулся.
Не теряя ни секунды своего времени, тут же двинулся на неё.
Внезапно между нами возник её напарник. Незнакомец перегородил мне путь, пытаясь атаковать своей магией. В мою сторону тут же ринулся бурлящий поток воды, который формой напоминал морского дракона.
Я ловко увернулся от его атаки. Неожиданно из-за моей спины выскочил Чи Мин. Брат направился в сторону потока. Взмахом рук, он создал огромную племенную птицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Огненный феникс разросся и ринулся на дракона. Водяное чудище взревело, испуская пар. Огненная птица сцепилась с повелителем небес и вод.
— Мы возьмём его на себя! — крикнул в мою сторону Чи Мин.
Положившись на брата и Ён Ми, я снова двинулся в сторону девушки.
Стиснув зубы, она вновь попыталась использовать свои лезвия. В этот раз, помимо рук, они кольями появлялись из-под земли.
Однако меч убирал передо мной и эту преграду.
— Да что это за хрень⁈ — недоумевала незнакомка. — Антимагия?
Наконец-то, до неё дошло. Вот только было слишком поздно. Мало того что я отбил все её атаки, последняя была за мной.
Сконцентрировав энергию, направил в её сторону фаерболы. Защита девушки треснула, а тело отлетело. Незнакомка кувыркалась по земле. Девушка остановилась, поднимая облако пыли и травы.
Цели убить её, у меня не было. Поэтому пришлось просто вырубить её, а после направиться к остальным.
Но, как только я разобрался с незнакомкой, моё тело вмиг ослабело. Ощущение, что из меня выжали все силы. Рухнув на колени, мне уже было сложно подняться.
К счастью, Чи Мин и Ён Ми разобрались со вторым магом без моей помощи. Когда незнакомец лежал без сознания, окутанный змеевидными молниями, ребята тут же направились в мою сторону, заметив моё странное состояние.
— Хён! — подбежал первым Чи Мин и опустился ко мне. — Ты как?
— Что произошло⁈ — не понимала Ён Ми.
— Позовите остальных. Нужно отправляться к выходу, — констатировал я.
Однако встать было также сложно.
— Я пойду за остальными, — быстро протараторил Чи Мин. — Ён Ми, проследи за братом. Хён Ву вылечит его.
После этого младший брат направился в сторону комнаты, где ждала команда.
Через несколько секунд ситуация стала хуже. Помимо того, что я не мог встать, тело, словно окаменело. Ни руками, ни ногами я не мог пошевелить. Меня будто связали.
Странное состояние. Ведь наши оппоненты не обладали подобной магией. Единственное, как можно было это объяснить — использование меча. Видимо, он не просто мог разрубать магию, но и отбирать силы. Может, своеобразная плата за использование подобной способности?
Как только все были в сборе, Хён Ву применил на мне лечебные техники.
Мне, действительно, стало гораздо легче. Если бы не онемение конечностей, то можно было использовать эликсир. Зато теперь я понимал, что нужно аккуратнее использовать своё оружие.
— Что произошло? — глядя на меня, не понимала Су Ин.
— Ничего страшного, — успокоил я её. — Скорее всего, это из-за меча.
— Так ты понял, на что он способен? — удивлённо поинтересовался Чи Мин.
— Да. Видимо, он может подавлять магию.
Все тут же ахнули от услышанного.
— Подавлять магию⁈ — воскликнул брат. — Фига читерство.
— Только вот, видимо, плата тоже за это есть, — кивнул в мою сторону Тхи, скрестив руки на груди. — Судя по всему, мечом тебе без нас лучше не пользоваться.
— Уточню, — поднял руку Хён Ву. — Без меня. Вы вообще ничего не делаете.
— Хорошо, что у нас в команде есть лекарь, — улыбнулась Ён Ми.
— Да. Спасибо, — кивнул я Хён Ву и поднялся, наконец-то, на ноги. — Ладно. Нужно идти.
Благодаря мертвецам Тхи, мы знали о расположении каждого из членов команды.
— Чёрт, — недовольно цыкнул Тхи, когда мы почти были у выхода. — Они перегородили выход.
— Что делать будем? — обратилась ко мне слегка испуганная Ён Ми.
— Я их отвлеку на себя, — пояснил я. — А вы уходите, как только путь будет расчищен.
Все снова согласились с моим планом. В этот раз никто не стал задаваться лишними вопросами.
Оставшись в коридоре между этажами, я направился в сторону выхода башни в одиночку.
— Снова нас оставили, — услышал я недовольное фырканье одного из магов. — Может, нам проверить всё-таки?
- Предыдущая
- 52/61
- Следующая
