Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 28
— Упс, — пробормотала я, но, честно говоря, это сотрясение было самым малым после всех его обширных травм.
Теперь, когда он лежал ничком на земле, я могла видеть, что его бок тоже был изрезан. Должно быть, он съехал на своём мотоцикле со скалы, чтобы получить столько травм. Я задавалась вопросом, был ли способ спасти его после такой большой потери крови, если мне удастся каким-то образом затащить его в сувенирный магазин. Вряд ли у нас был медик, ожидающий, чтобы позаботиться о нём.
Что он здесь делает?
Бегущие шаги привлекли моё внимание, и я немедленно запаниковала. Чёрт возьми! Я потянула сильнее, но смогла сдвинуть его только на несколько сантиметров. Он был таким тяжёлым!
В ушах у меня звенело, паника наполнила кровь. Я не могла думать, не могла дышать. Я отстранено думала о смерти с тех пор, как умер Логан, как о сладком облегчении от этой суровой жизни, но теперь, когда она была здесь, теперь, когда я была в нескольких секундах от встречи с ней, я слишком боялась поддаться ей.
Я очень хотела жить.
Я очень хотела бороться с этим.
Я начала плакать и дрожать, но всё же попыталась оттащить Кейна в безопасное место.
— Тайлер? — голос Вона прорезался сквозь мой ошеломлённый страхом разум, и я посмотрела на него, моргая. — Тайлер, что ты делаешь?
— Не знаю, как он нашёл меня, — всхлипнула я, в этом не было никакого смысла.
Вон посмотрел на тело в переулке, а затем снова на меня. Он поднял пистолет и оглядел переулок, прежде чем пройти оставшиеся несколько метров ко мне.
— Он жив?
— Да, — с горечью выдавила я. — И он ранен.
Вон усмехнулся моему язвительному тону и положил руку мне на плечо.
— Нам обязательно его спасать?
Я заплакала сильнее, не в силах сдержать мириады эмоций, переполнявших меня.
— Я не хочу.
Вон испустил долгий, разочарованный вздох и снова огляделся. Хендрикс и Риган появились в конце переулка и побежали к нам.
— В чём дело? — спросил Хендрикс.
— Кейн, — немедленно ответил Вон. — И прежде чем вы начнёте надеяться, он не мёртв.
— Он заражён? — осторожно спросила Риган.
Вон посмотрел на меня, ну, все посмотрели на меня, и я вытерла слёзы, а потом покачала головой.
— Не укушен, просто в крови. Он сказал, что разбился на мотоцикле.
Наступила тишина, пока Хендрикс и Вон оценивали друг друга, ведя один из своих безмолвных разговоров.
— Нет, — прошипела Риган, переводя взгляд с одного брата на другого. — Нет, нет, ни в коем случае. Перестаньте думать об этом. Перестаньте думать об этом прямо сейчас. Мы не спасём его, — она бросила на меня нетерпеливый взгляд, а затем искренне сказала: — Прости, Тайлер. Но ни в коем случае. Я не возьму его с собой. Чёрт, нет!
— Риган, — терпеливо упрекнул её Хендрикс. — Мы не можем оставить его здесь.
— Да, мы можем! — заспорила она. — Это совсем не трудно. Мы просто уйдём! Он даже не в сознании. Он даже не узнает, что случилось!
— Риган.
Вон казался шокированным её отношением. И я должна сказать, что тоже была немного удивлена. Я вполне ожидала этого от себя, но не от неё.
Она закричала от разочарования и затопала прочь.
— Я возвращаюсь, чтобы помочь загрузить машину. Вы двое делайте всё, что вам нужно, чтобы спасти положение. Но просто, чтобы все знали, я не согласна с этим.
— Принято к сведению, — крикнул ей вслед Хендрикс с ухмылкой на губах. Он повернулся к нам с Воном. — Она такая дерзкая.
— Избавь нас от этого, — прорычал Вон. — Ты берёшь голову, я возьму ноги.
— Может быть, Риган права, — предположила я, зная, что это плохо кончится для нас.
Вон встретился со мной взглядом и показал мне стальную, властную сторону своей личности. Это был лидер. Это был человек, который мог защитить свою семью и помочь им пережить каждый день, оставшись живыми.
— Тайлер, мы не оставим человека на милость города, полного Пожирателей. Независимо от того, кто он, мы несём ответственность перед ним как человеческие существа, — Вон сделал шаг ко мне и понизил голос: — Он не причинит тебе вреда, Тайлер. Я ему не позволю. Мы будем контролировать его. Держать его подальше от любого оружия. И вылечим его. Как только ему станет лучше, мы высадим его в ближайшем населённом пункте и отправимся в путь. Доверься мне, я так же хочу избавиться от него, как и ты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я доверяю тебе, Вон, — призналась я и в этот момент поняла, что действительно доверяла. — Я просто не доверяю ему.
— Ты и не должна, Тайлер. Но он твой брат. Это может не ударить тебя сегодня или даже завтра, но если ты позволишь ему умереть, если ты будешь нести ответственность за то, что с ним произойдёт, однажды это обрушится на тебя и сломит. И я не позволю, чтобы это случилось с тобой.
Я кивнула, потому что больше ничего не могла ни сделать, ни сказать. Вон говорил по собственному опыту. Я знала это, я могла это видеть. Но я не могла примирить человека, стоящего передо мной, с человеком, который позволил бы кому-то из своей семьи умереть.
Это была головоломка, которая не складывалась, как бы я ни переворачивала кусочки.
Но мне придётся подумать об этом позже, потому что Хендрикс и Вон уже поднимали Кейна и выносили его из переулка.
— Ты убрала этих Пожирателей? — спросил Вон, когда мы снова приблизились к улице.
— Да, — гордо ответила я.
— Хорошо, — проворчал он. — Тогда достань пистолет из моего заднего кармана и прикрой нас. Мы очистили большую часть территории, но здесь много крови.
Я повиновалась, протянула руку и вытащила пистолет из его заднего кармана. Он был маленьким и лёгким, и я знала, что это всего лишь один из многих видов оружия из его личного арсенала. Я проверила предохранитель и направила его в сторону от парней.
Между нами и сувенирным магазином, где стоял фургон, не было ничего. Остальная часть нашей группы была занята тем, что входила и выходила из магазина, загружая машину так быстро, как только возможно. Риган и Хейли стояли на страже, пока мальчики собирали вещи.
— Как ты думаешь, как долго Риган будет злиться на тебя? — спросил Вон Хендрикса тихим голосом, сквозящим весельем.
— На нас, чувак. Это было твоё решение.
— Да, но я не её парень, — усмехнулся Вон. — Она преодолеет свой гнев на меня, потому что может наказывать тебя столько, сколько захочет.
Даже я могла слышать победу в голосе Вона, но я не считала, что это было из-за ревности или надежды. Он был просто счастлив наблюдать, как страдает его младший брат.
— Сукин сын, — прорычал Хендрикс, когда понял, что Вон прав. Он, казалось, обдумал это, а затем объявил: — Мы дадим ему выздороветь, подождём, пока он сделает свой ход, тогда я застрелю его, на этот раз окончательно, и снова стану её героем, — настала очередь Хендрикса говорить самодовольно.
Вон фыркнул, явно не веря, что будет так просто.
Я тоже в это не верила.
— Почему мы беспокоимся о том, чтобы спасти его, если ты просто собираешься убить его позже? — спросила я, когда мы приблизились к фургону.
— Одно дело убить его, если он активно угрожает нам, — объяснил Хендрикс. — Или угрожает моей девушке. Совсем другое дело, если он без сознания и ранен. Мы связаны честью.
Вон снова фыркнул.
— Вы все настоящие рыцари в сияющих доспехах, — протянула я.
Хендрикс вскинул голову и посмотрел мне прямо в глаза.
— Спасибо, — искренне поблагодарил он. — Не могла бы ты передать это Риган? Я думаю, ей нужно немного напомнить об этом.
К счастью, я была избавлена от необходимости отвечать на это, потому что мы подошли к фургону. Риган тут же отвернулась от нас и потопала вокруг машины. Хендрикс наблюдал за ней, нахмурив брови, как будто действительно не мог поверить, что она на него злится.
Бедный высокомерный ублюдок.
Хейли осторожно подошла к нам. Казалось, она окинула Кейна умным, но настороженным взглядом. Она вскользь глянула на его раны, а затем задержалась на лице, запоминая его черты и смущённо нахмурившись.
- Предыдущая
- 28/89
- Следующая
