Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 26
— Я быстро вернусь, — пообещала я.
— Ты не пойдёшь туда, — холодно сказал Харрисон. — Мы останемся здесь. Таков план.
— Нет, я знаю, — я старалась, чтобы мой голос звучал легко. — Я не имела в виду выйти туда. Я просто имела в виду… Я просто собираюсь выглянуть за входную дверь, посмотреть, смогу ли я что-нибудь увидеть.
Харрисон не стал сразу спорить, так что я восприняла это как хороший знак. Я шагнула к нему.
— Я просто хочу убедиться, что с ними всё в порядке. Я терпеть не могу неведение!
Его решимость поколебалась, и я ударила его своим самым большим, самым виноватым щенячьим взглядом.
— Пожалуйста, Харрисон. Я быстро. Я обещаю!
Сначала он покачал головой, но в итоге его собственное любопытство победило.
— Хорошо, Тайлер. Но я пойду с тобой и придержу дверь открытой. Тогда я смогу убедиться, что с тобой тоже всё в порядке. Хорошо?
Я вздохнула с облегчением.
— Хорошо!
— Кинг, встань здесь. Закрой дверь за нами, но будь готов открыть её, хорошо?
Кинг немедленно повиновался Харрисону.
— Хорошо. Но поторопись, Харрисон, или Вон надерёт тебе задницу.
— Мы просто проверим улицу. Нам ничего не угрожает. Верно, Тайлер?
— Верно, — радостно согласилась я. — Не возражаешь, если я одолжу?
Я помахала ему пистолетом Миллера, и он покачал головой.
Харрисон открыл дверь, и мы оба остановились в дверях, чтобы убедиться, что в коридорах ничто не скрывается. Я сняла пистолет с предохранителя и мысленно приготовилась убить, если придётся.
Я очень сомневалась, что это поможет. Скорее всего, я сбегу, как только представится такая возможность. В бою или на тренировках я не была успешна.
Когда мы убедились, что в холле ничего нет, Харрисон подвёл меня ко второй двери. Немного света от походного фонаря полностью изменило обстановку в этом кромешно-чёрном коридоре, и довольно скоро Харрисон взялся за ручку и жестом велел Кингу закрыть дверь. Когда он это сделал и замок повернулся, Харрисон толкнул тяжёлую металлическую дверь между задней частью кабинета для сотрудников и клиентским залом.
В передней части магазина тоже ничего не было. Это мы могли увидеть. В проходах всё ещё стояли стеллажи, но зомби не были известны своей способностью хранить молчание. Если не глубокие стоны, то их выдавало хриплое дыхание.
И, конечно, ужасный запах.
Харрисон остался у задней двери, а я осторожно направилась к парадному входу. Я изо всех сил старалась быть такой же тихой и неподвижной, как Вон, но я была почти уверена, что это был сверхчеловеческий навык, потому что мои ноги скрипели по плитке, мои пальцы натыкались на всевозможные остатки мусора, и моё дыхание, казалось, кричало в темноте.
К счастью, луна всё ещё ярко светила над головой, так что, когда я добралась до входной двери, то смогла легко разглядеть улицу перед собой. По большей части она была пуста. Тела мёртвых Пожирателей усеяли тротуар в разной степени смерти, разложения и безжизненности.
Хорошей новостью было то, что на улицах не лежали тела людей, которых я знала. Но это означало, что либо они двинулись дальше, чтобы очистить другое место, либо Пожиратели захватили их, утащили их бессознательные тела в подземные пещеры и теперь пировали их плотью.
Я вздрогнула от нарисованной картины и снова осмотрела улицу.
Вдалеке, справа от меня, мигнул огонёк. Я покачала головой и сосредоточилась на том же месте, но он исчез. Дальше справа снова вспыхнула вспышка, и моё дыхание сразу же участилось. Она показалась мне знакомой, то, как она подпрыгнула, а затем исчезла, но я не могла её вспомнить. Я напрягла память, наблюдая, как вспышка продвинулась несколько шагов на уровне талии, а затем исчезла.
Свет был мягким, жёлтым и создавал полосу света, похожую на фонарик, но это был не фонарик. Это внезапно свело меня с ума. Я знала этот свет, или свет, подобный ему. Я хорошо это знала, и ответ вертелся у меня на кончике языка, но, хоть убей, я не могла его сформулировать.
Я прижала ухо к доске на двери и прислушалась. Это был Вон или Хендрикс? Я не слышала ничего, кроме отдалённого звука причитаний Пожирателей в квартале отсюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Свет появился снова, но немного дальше. Он то появлялся, то исчезал из виду, а затем набирал скорость. Если его нёс человек, то в этом и заключалась разница между ходьбой и бегом. Теперь они бежали с одной стороны улицы, а затем исчезли за углом, скрывшись из виду.
Я четко понимала три вещи. Первое: этот свет был каким-то образом привязан к человеку, но не к одному из нашей группы. Второе: я знала этот свет, форму, цвет, окружность сияния в темноте. Что бы это ни было, я этого не боялась. Это было мне как-то знакомо. И третье: я была одержима желанием выяснить, что это было.
Кроме того, рассуждала я, если это был человек, то он легко мог оказаться в опасности.
Я оглянулась на Харрисона и одарила его дерзкой улыбкой. Его лицо было в тени, но он сделал шаг вперёд, и в тусклом свете я увидела, как подозрительно он смотрит. Когда я опустила руку на дверную ручку, он начал протестовать. Он поднял руку в безмолвном жесте, который кричал «стоп», и я видела, как слова, которые он не мог выплюнуть, застыли на его губах.
И я ушла. Я тихонько проскользнула в дверь и отправилась в забег «Убеги от зомби», к свету, которого я внезапно начала опасаться. Мысли начали всплывать на поверхность, и хотя они всё ещё были смутными и неясными, они не были особенно трогательными.
Я не хотела, чтобы Харрисон следовал за мной и рисковал собственной жизнью. Поэтому я закрыла дверь, побежала по улице и проскользнула за угол высокого здания. Я была в переулке со всевозможными недавно мёртвыми частями тела, надеясь, что он не были человеческими.
Переулок не был перекрыт, поэтому я продолжала двигаться по нему, избегая наступать на какие-либо останки. Левой рукой я касалась холодного камня, а правой сжимала в ладони пистолет Миллера. Мне оставалось лишь надеяться, что знаю, что делаю, потому что здесь было ужасно.
Кого я обманывала? Я понятия не имела, что делаю. Но меня подтолкнул какой-то внутренний инстинкт, который кричал, что мне нужно добраться до этого света раньше всех. Было ли это безумием? Абсолютно. Но я не могла удержаться от расследования.
Свет снова запрыгал вдалеке, дикий и случайный в своих движениях. И я ускорила шаг.
Пойти было ужасной идеей, но я должна была выяснить, кому принадлежит этот свет.
Внезапно повсюду послышались звуки. Я слышала, что Пожиратели рядом, хотя и не могла сказать, сколько их было. И я слышала, как моё собственное сердце стучит в ушах, словно барабан. Ночь больше не была спокойной, поднялся ветер, с пронзительным свистом проносясь сквозь высокие здания.
Пистолет задрожал в моих руках, но я держала его поднятым перед собой.
Мне так отчаянно хотелось выстрелить хотя бы раз, попрактиковаться, прежде чем я буду вынуждена использовать его по-настоящему, но я знала, что звук лишь привлечёт ко мне больше внимания. И это было бы пустой тратой очень ценной пули.
В конце переулка я оказалась лицом к другой дороге. Я как раз решила пересечь её, когда внезапно повсюду появились тела.
Тёмная тень упала на мой путь, и, подняв глаза, я разглядела явно человеческую фигуру, преследуемую тремя Пожирателями. Я не думала… я не могла думать.
Я просто нажала на спусковой крючок и разрядила обойму в самые большие части зомби. Инструкции Вона повторялись в моей голове, как мантра: сначала целься в грудь, замедли их, а затем найди голову. Голова была меньше по сравнению с туловищем, и её легко было не заметить, особенно когда они были заняты спринтом.
Я заставила свои глаза оставаться открытыми, хотя это было нелегко. Каким-то чудом я умудрилась попасть в Пожирателя, который был ближе всего ко мне. Я ранила его не в грудь, возможно, в горло?.. И когда он запрокинул голову от удара моей пули, мне удалось всадить ещё одну в его лицо сбоку. Он упал на землю, и его место пришёл второй. Я продолжала нажимать на спусковой крючок, понятия не имея, сколько выстрелов я сделала или сколько осталось. Я ранила второго парня по все части тела, так и не сумев добраться до его головы, пока он не оказался всего в тридцати сантиметрах от меня. Тогда её было трудно не заметить, даже с трясущимися руками.
- Предыдущая
- 26/89
- Следующая
