Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голубая Луна - Возвращение (ЛП) - Грин Саймон - Страница 68
Воин в Маске с мечом в руке стоял рядом с потрясённой Принцессой Екатериной. Мёртвая женщина его не волновала, он выполнял свой долг. Леди Гертруда быстро пересела к Екатерине, на освободившееся место Ричарда и крепко сжала руку Принцессы в своей.
Сенешаль вызвал доктора, которого он держал поблизости, на случай, если Королю Руфусу станет хуже, чем обычно, и ему понадобится что-то, что заставит его замолчать. Доктор Штейн незамедлительно подошёл к Принцу. Невысокий и немного суетливый человек, он совершенно спокойно и профессионально осмотрел труп, а затем пристально посмотрел на Ричарда.
- Несомненно, яд, Ваше Высочество. Посиневшие губы, покрасневшее лицо, несколько других безошибочных признаков. А как..?
Все остальные, кто сидел за столом с мёртвой Леди, тут же вскочили на ноги и вцепились друг в друга, громко требуя чтобы они могли выйти из-за стола.
Ричард отослал их с доктором Штейном, тихо приказав на всякий случай организовать всем purge… Король уже был на ногах жалобно требуя объяснить, что происходит, а Сенешаль делал всё возможное, чтобы успокоить его, но в конце концов ему пришлось рассказать Королю о том, что произошло.
- Это Леди Мелани Дрейсон, Сир. Похоже, её отравили.
Король Руфус несколько раз неопределённо кивнул, а затем вскинул голову, его губы сжались, а глаза стали ясными.
- Слишком второстепенный род, чтобы стать истинной целью, Сенешаль. Так кому же на самом деле предназначался яд? Хм? Должно быть, Принцессе.
- Яд? - пронзительно заголосила Леди Гертруда, вскакивая на ноги и панически озираясь по сторонам. - Кто-то пытался отравить мою малышку? Вот оно что! Кэтрин, мы должны покинуть это место! Мы не можем больше оставаться в этом ужасном месте! Мы должны вернуться домой!
- Тише, Гертруда! Возьми себя в руки! - резко сказала Кэтрин, и Гертруда тут же затихла. Кэтрин посмотрела на Воина в Маске. - Вы попрежнему уверены, что разбойники, напавшие на нашу карету, были из Редхарта? Тогда мне там не будет безопаснее, не так ли? - Хватит хныкать, Леди Гертруда! Возьмите себя в руки.
- Нет, единственная возможность для меня быть в полной безопасности - это выйти замуж. После этого у врагов мирного соглашения не будет причин убивать меня. А мирное соглашение слишком важно, чтобы им рисковать. Она посмотрела через притихший зал на Принца Ричарда. - Вы не возражаете против нашего брака, Ричард?
- Нет, - ровно ответил Ричард. - Вы совершенно правы, соглашение должно быть на первом месте. При сложившихся обстоятельствах я думаю, что мы должны пожениться завтра утром. Сенешаль, распорядитесь. Безопасность Принцессы должна быть обеспечена.
- Конечно, Ваше Высочество, - ответил Сенешаль.
Король Руфус повернулся к Сенешалю. - Сначала вызови моего Некроманта. Мне нужны его способности. Он раскроет правду о том, что здесь произошло.
Входные двери резко распахнулись, к удивлению стражников, которые только что их закрыли. Двери распахнулись, охранники отступили назад, и в притихший зал вошёл молодой человек, одетый во всё чёрное. Он уверенно продвигался вперёд сквозь нагромождение столов, и все, мимо кого он проходил, отшатывались от него.
- Пекло, кто это? - прошептала Кэтрин.
- Это Рейвен, - тихо сказал Сенешаль. - Наш самый могущественный колдун. Его прозвали Рейвен (Ворон), потому что он всегда одевается в чёрное, как птица, приносящая дурные предзнаменования. И да, он часто появляется раньше, чем его вызывают. На самом деле это одна из наименее тревожных его черт…
- Неужели он…?
- Некромант? О да. Он работает с магией смерти.
Рейвен-Некромант был высоким, почти болезненно долговязым человеком лет тридцати с небольшим, с налётом театральности. Его длинные чёрные одежды развевались, как тёмные крылья, а когда он откинул тёмный плащ, открылось сардоническое, даже зловещее лицо, бритая голова, тёмные, пронзительные глаза и широкая улыбка.
Он широко улыбался и многообещающе посматривал по сторонам; про его улыбку можно было сказать только то, что она не была нарочито тревожной. (Были и те, кто говорил, что он отбрасывает слишком много теней и что, проходя мимо него, можно услышать шёпот мёртвых, но о некроманте люди говорили разное).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец Рейвен подошёл к мёртвой Леди, всё ещё лежащей на столе. Ричард начал повторять то, что рассказал ему доктор Штейн, но Рейвен остановил его взглядом.
- Я знаю, - спокойным, приятным голосом сказал Некромант. - Яд. Я даже могу сказать, какой именно яд. Белладонна.
- Откуда он знает? - спросила Екатерина у Сенешаля.
- Потому что он знает о смерти и убийствах всё, что только можно знать, этот жуткий выползень, - ответил Сенешаль.
- Я слышал! - сказал Рейвен, не оборачиваясь. Потом он закружился в вихре тёмной мантии и оглядел зал от и до. - И я знаю, кто отравитель. Ты!
Он уверенно ткнул пальцем в сторону второстепенного члена Парламента, некоего Сайласа Де Джорджа, сидевшего за одним из дальних столов. Сайлас немедленно встал, а все остальные поспешили отойти от него подальше. Никто особенно не удивился. ДеДжордж был известным в парламенте противником мирного соглашения и свадьбы. Его круглое лицо было бледным и потным, и он беспокойно оглядывался по сторонам в поисках поддержки или просто выхода.
- Это всё? - спросила Кэтрин Сенешаля. - Рейвен просто показывает пальцем, и все соглашаются с тем, что человек виновен?
- В общем-то, да, - ответил Сенешаль. - Рейвен никогда не ошибается. И вообще, посмотрите на ДеДжорджа.
Сайлас ДеДжордж вызывающе посмотрел на Рейвена. - До чего же мы докатились, если Король использует таких, как ты? Вы никогда ничего от меня не добьётесь! Да здравствует правое дело!
Он сунул в рот пилюлю и запил её бокалом вина. И тут же, подобно убитой им даме, он упал вперёд и умер, не успев удариться о стол. Все, кто сидел рядом с ним, громко запротестовали, давая понять, что они ни при чём и ничего не знают о его планах. Ричард приказал охранникам отвести их в сторону, а затем холодно посмотрел на мёртвое тело Сайласа ДеДжорджа.
- Рейвен?
- Конечно, Ваше Высочество. Мне нужно уединиться, чтобы поработать.
Екатерина сбросила с себя руки Гертруды и Воина в Маске и поспешила присоединиться к Ричарду. Она взглянула на Рейвена, а затем на Принца.
- Он ведь не шутит, правда? Он действительно Некромант! Как можно терпеть рядом с собой такого человека? У нас в Редхарте таких обычно убивают сразу же, как только они проявляют себя!
- Что ж, отменим мои планы на отгул.., - пробормотал Рейвен.
- Действительно сильных колдунов в наше время мало, - ответил Ричард. - Мы считаем, что лучше держать его здесь, где мы сможем за ним присматривать и в какой-то мере контролировать его. А ты весьма нам предан, не так ли, Рейвен?
- Конечно, Ваше Высочество, - ответил Рейвен, чуть склонив бритую голову.
Это отвечало его интересам.
Ричард посмотрел на Кэтрин. - Разве у вас в Редхарте нет колдунов?
- Только те, что без осложнений, - сказала Кэтрин.
- Это ваше мнение, - ответил Рейвен, легко улыбнувшись в ответ на взгляд Кэтрин, а затем повернулся, чтобы поклониться только что прибывшему Королю Руфусу.
- Здесь этого делать нельзя, - твёрдо сказал Король. - Для общественного места это совсем не подходит. Некромантия всегда должна быть частным делом. Сенешаль! Есть ли поблизости какая-нибудь свободная комната, которую мы могли бы использовать?
- Дальше по коридору, Сир, - ответил Сенешаль.
Король посмотрел на Рейвена, Ричарда, Сенешаля и на приближающегося Воина в Маске. - Поднимите тело, господа. И следуйте за мной. А потом посмотрим, какие ответы мы сможем получить от этого подлого предателя.
- Я тоже иду, - немедленно отозвалась Кэтрин.
- Как пожелаете, - ответил Король. - Но не смейте вмешиваться. Неважно. Ваша спутница присоединится к нам?
Екатерина оглянулась на Гертруду, которая яростно покачала головой. Ричард посмотрел на Первого Министра, который вежливо успокаивал Гертруду, и тоже решительно покачал головой.
- Предыдущая
- 68/145
- Следующая