Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голубая Луна - Возвращение (ЛП) - Грин Саймон - Страница 101
- Все убийцы мертвы, Уильям, - сразу же сказал Король Руфус. Не утруждая себя обычными любезностями. Его голос был достаточно твёрд. - Ваша дочь в безопасности, уверяю вас. Убийц вовремя остановили. Мои люди позаботились об этом. Мой собственный сын, Ричард, поставил свою жизнь на кон, чтобы встать между вашей дочерью и ножом убийцы.
- По-моему, он в порядке, - сказал Король Уильям. - Он совершенно не пострадал. Сияет здоровьем, я бы сказал.
- Это несправедливо, Отец! - сказала Кэтрин, но голос отца заглушил её.
- Я вынужден настаивать на том, чтобы ты немедленно вернулась домой, Кэтрин, - сказал Король. - Очевидно, что Руфус не сможет защитить тебя.
- О, я в порядке, Отец! - сказала Екатерина. - И нет, не благодаря тебе!
- Что? - тут же сказал Малькольм. - О чём ты говоришь, Кэтрин?
- Вы не видите здесь моей компаньонки, Леди Гертруды? - спросила Кэтрин, всё ещё свирепо глядя на отца. - Нет, конечно, нет. Потому что она мертва! Она была одной из убийц! Моя собственная компаньонка подсыпала яд в мой кубок, а потом пыталась заколоть меня магическим клинком!
- Боже правый, - произнёс Грегори Пул, искренне потрясённый. - Как глубоко проникли эти фанатики? Как глубоко проник этот яд?
- Воин в Маске! - воскликнул Малькольм. - Неужели это правда?
Огромная фигура медленно склонила свой стальной шлем. - Да.
- Это ничего не меняет, - сказал Король Уильям. - Возвращайся домой, Кэтрин, где ты будешь под надёжной защитой.
- Но с вами, Отец, я не буду чувствовать себя в безопасности, - сказала Кэтрин, и её лицо и голос были такими же холодными и решительными, как у него.
- Я не понимаю, - сказал Малькольм. - Почему ты не хочешь вернуться домой, Кэтрин? Я защищу тебя, ты знаешь, что защищу.
Она впервые внимательно посмотрела на него, и её лицо чуть подобрело. - Я не могу вернуться домой, Малькольм. Потому что я полюбила Ричарда, а он - меня. Признаться, никто из нас этого не ожидал, но, тем не менее, это правда. Я остаюсь здесь и выхожу замуж за Ричарда. Мне жаль, Малькольм. Правда.
- Ты не можешь так говорить! - воскликнул Малькольм. Он не понимал ничего из того, что происходило. Ему казалось, что он сходит с ума. - Послушай, Кэтрин… Ты не должна больше оставаться там. Ничто тебя там не удерживает. Ты можешь вернуться. Ко мне!
- Мне очень жаль, Малькольм, - сказала Кэтрин. - Я не хотела причинить тебе боль.
Малькольм отвернулся от неё и повернулся лицом к Королю Уильяму. - Это говорит не моя Кэтрин. Они что-то сделали с ней. Должно быть, они имеют над ней власть, заставляя её говорить такие вещи!
- Уверяю вас, это не так, - сказал Воин в Маске.
- На чьей вы стороне? - спросил Чемпион, его голос повысился и почти сорвался от бушующих в нём страстей.
- Я на стороне Принцессы, - сказал Воин в Маске. Казалось, он смотрел прямо на Короля Вильгельма. - Я многое видел и слышал в этом месте… И я больше не верю ни в правду, ни в честь Короля Вильгельма Редхартского.
- Что? - сказал Грегори Пул. - О чём он говорит, Вильгельм? Что знает Воин в Маске, чего не знаю я? Что вы наделали, Уильям?
- Спокойно, Премьер-Министр! - сказал Король Вильгельм, его голос был подобен грому. - Я - ваш Король! Вы будете обращаться ко мне как к Сиру!
- Конечно, Сир, - ответил Грегори, быстро поклонившись. Он выглядел ошеломлённым, его глаза были чуть дикими. - Просто… Это всё так…
Король Вильгельм не обратил на него внимания, уставившись прямо на свою дочь - что была на противоположном Дворе. - Немедленно возвращайся домой, дочь. Это приказ.
- Иди в Пекло, двуличный кусок дерьма, - ответила Екатерина.
Наступило долгое молчание. Слова Принцессы, казалось, повисли в воздухе.
- Это неприемлемо, - наконец сказал Король Вильгельм. - Руфус, если вы не отдадите мою дочь, мы придём к вам с оружием в руках и заберем её. Я объявляю, что с этого момента между нашими странами устанавливается состояние войны.
- Нет! Не смейте использовать меня в качестве предлога! - вспыхнула Кэтрин. Она рванулась вперёд, и Ричарду пришлось схватить её, чтобы удержать. Екатерина тут же вырвалась из его рук, но теперь стояла неподвижно, глядя на отца. - Твой мастер ассасинов, Леди Гертруда, сказала мне, что это ты стоишь за всеми нападениями на меня, Отец! Вы с самого начала хотели этой войны!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ребенок сошёл с ума, - сказал Король Вильгельм. - О чём ты говоришь, девочка? Леди Гертруда была милой старушкой. Мухи не обидит. Это все знают.
- Я же говорил тебе, - сказал Малькольм. - Они наложили на неё заклятие! Лесной Двор всегда был неравнодушен к внушению и порабощению душ. Мы все помним Куртан, легендарный Меч Внушения!
- Вы серьёзно полагаете, что мы будем использовать такую вещь? - сказал Перегрин де Вудвиль.
- Всем известно, что Меч Принуждения был уничтожен Принцем Демонов в конце Войны Демонов! - сказал Принц Ричард.
- Ну, да, по вашим словам, - сказал Король Уильям. - Не так ли? Он посмотрел на Воина в Маске. - Неужели ты ничего не можешь сделать, мой Воин? Неужели ты не можешь освободить мою дочь от этого неестественного контроля?
- С Принцессой всё в порядке, - ответил Воин в Маске, его голос звучал приглушенно, но твёрдо из-под стального шлема. - Она не подвластна никаким внешним силам. Она говорит то, что думает, и она говорит правду. Ты - лжец, развратитель и заговорщик, и ты не годишься для того, чтобы сидеть на троне Редхарта. Я отказываюсь от всех связей с тобой и с Редхартом, пока ты остаёшься Королём. Я предпочитаю остаться здесь, с Принцессой, и служить Королю Руфусу. Даже в старости, он всё же лучше тебя, Уильям.
Наступило долгое молчание. Никто не ожидал такого открытого отречения от знаменитого Воина в Маске. Все смотрели на Короля Вильгельма, ожидая, что он предпримет.
Он резко рассмеялся. - Значит, они добрались и до тебя.
- Вам не следовало угрожать Принцессе, Уильям, - сказал Воин в Маске. - Вы не должны были подвергать риску жизнь собственной дочери. Есть пределы даже для таких людей, как мы.
Лесной Двор исчез в мгновение ока, сменившись непроглядными тенями Двора Редхарта. Король Вильгельм с яростью повернулся к Ван Флиту.
- Верните их!
- Боюсь… Я не могу, Сир, - ответил Колдун. Его лицо было бледным и покрыто капельками пота. Выглядел он совсем неважно. - Связь была прервана на другом конце, Некромантом, и без его содействия я не могу её восстановить.
- Но Рейвена там даже не было! - сказал Король Уильям.
- О, он… присутствовал, - сказал Ван Флит. - Просто он не захотел показываться. Рейвен - удивительно искусный колдун. Я не могу надеяться преодолеть его волю. Пока нет…
- Ты хочешь сказать, что этот Некромант могущественнее тебя? - сказал Король Вильгельм тихим и угрожающим голосом.
- Его источники магии сильно отличаются от моих, Сир, - сказал Ван Флит. Что, как могли заметить все присутствующие, на самом деле не было ответом. Колдун не хотел смотреть на Короля. - Его истинные возможности ещё предстоит выяснить, Ваше Величество. Дайте мне время подготовиться как следует, и тогда… мы увидим то, что увидим.
Король Вильгельм отвернулся от Колдуна и устремил взгляд на своего Премьер-Министра Грегори Пула. Чьё крупное лицо сложилось в жесткие и опасные черты.
- О чём говорил Воин в Маске, Сир? - спросил он. - Вы действительно..?
- Конечно, нет! - прорычал Король. - Они добрались до него! Так же, как и до моей дочери! Вы все видели, вы все слышали! Похожи ли они на самих себя? Оставьте меня, все вы. Я должен подумать.
- Я никуда не уйду, Сир, - сказал Грегори Пул. - Вы не можете объявить войну Лесной Стране в одностороннем порядке! Сначала это должен обсудить Парламент!
- Пусть Парламент обсуждает сколько угодно, - ответил Король, откинувшись на спинку трона. Он снова улыбался своей холодной, непримиримой улыбкой. - Я не оставлю свою дочь в руках этих варваров. Когда страна узнает о случившемся, народ поднимется и потребует, чтобы я вступил в войну, чтобы спасти её!
- Предыдущая
- 101/145
- Следующая