Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магия драконов (СИ) - Петриков Денис Юрьевич - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Теоретически, в приведённой схеме имелось время для отдыха, ведь внизу, в помещении подземного склада, лифтовую коробку необходимо было разгрузить. И её разгружали, вот только времени отдохнуть это не давало, ведь лифта в наличии имелось два.

Именно, пока внизу разгружали первый, мы, наверху, загружали второй. При этом, кроме самого приёма груза, имелась сопутствующая задача завершить разгрузку в максимально сжатые сроки. Причина спешки крылась в том, что команда летающего судна также пользовалась повышающими ментальное сопротивление артефактами. Они, по сути, мало чем отличались от наших, да вот беда, если артефакты были одни и те же, то люди их носившие отличались значительно.

Как выяснилось, местная гильдия авантюристов подбирала для работы в крепости людей с высоким ментальным сопротивлением, то есть, имеющих высокий базис. Артефакты же играли роль некоего множителя. Если по-простому, чем выше твоя личная ментальная защита, тем эффективнее работает артефакт.

По словам Вито, управиться нам следовало за восемь, максимум десять часов. По истечении этого времени у имперцев начнёт «протекать крыша». С учётом сопутствующих опасностей, такой «протечки» никак не следовало допускать.

Никакой сверхзадачи, однако, в приёме груза не содержалось. Со стороны города к работе привлекли крепких выносливых мужчин. Мне так вообще грех жаловаться, ведь моя выносливость в каком-то смысле неистощима. Но и сказать, что работа выходила плёвая, было никак нельзя. Тяжёлой она выходила.

Несмотря на тяжесть, с разгрузкой мы управились за три с половиной часа. А после, правильно, началась загрузка, во время которой местные товары потекли на борт корабля.

Стоило погрузке начаться, как пошатнулась моя вера в неистощимость собственных сил. Одно дело тягать тяжёлые мешки с зерном. Груз нелёгкий, но при этом типовой и сподручный. Взвалил на плечо, прошёл пару коридоров, выгрузил в лифте. Лафа.

В отличие от типовых мешков, поднимаемые на борт припасы состояли в основном из разнокалиберных ящиков и бочонков. Какие-то весили по двадцать килограмм, а какие-то под сотню, отчего нести их приходилось вдвоём. Совсем же запарно стало, когда снизу начали приходить оплетённые гибкими прутьями стеклянные бутыли. Капризную тару категорически не рекомендовалось бить или ронять хотя бы потому, что содержимое каждой тянуло на десяток золотых монет.

Но и с этой частью работы мы справились, пусть на шестом часу в дело пошли восстанавливающие выносливость препараты. Мне они само собой не требовались.

Под завершение работы началась хоть какая-то движуха. За компанию с очередной партией груза наверх поднялись Вито и Нито. К моему большому удивлению, коротышка-прораб и здоровяк-ментор оказались братьями. Старшим и младшим. К мужчинам присоединилась Эйтира. Подтверждая сказанное Вито, неприметная темноволосая женщина стала вдруг необычайно надменной. А ещё она успела переодеться в представительную светло-синюю мантию — хорошо пошитую и дорогую на вид.

Троица, представляющая видимо административное звено, встретила четверых сошедших с трапа мужчин. Одетые в чёрные с серебром строгие мундиры, имперцы вызвали у меня самую настоящую мальчишескую зависть. Может оно и глупо, но мне, что уж душой кривить, очень захотелось пообщаться с воздухоплавателями и, быть может, хоть на минутку подняться на борт летающего корабля. Эх, мечты, мечты.

Покинувших судно офицеров куда-то увели, подозреваю для заполнения документов, выдачи подарков и короткого банкета.

От глупых в общем-то мыслей меня отвлекла завершающая часть погрузки. Снизу начали приходить небольшие хорошо сколоченные ящики с крепкими деревянными ручками. Что в тех ящиках находилось я так и не узнал, но вот то, что это что-то было очень тяжёлое, прочувствовал каждой мышцей своего натруженного тела.

***

Глава гильдии авантюристов города Флаенбург Элтон Хват терпеливо поглядывал на своего старшего брата по отцу Альдо Монти. Альдо сосредоточенно читал длинное письмо и на заявившегося без приглашения гостя не реагировал. Элтон переносил игнор стоически, так как знал: брат вредностью не отличается и, судя по его поведению, письмо действительно серьёзное.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Всё это так невовремя, — наконец оторвал взгляд от бумаги Альдо.

— Неприятности вообще бывают вовремя? — подозревая от кого пришло послание, проворчал Хват.

— Пожалуй, что нет, не бывают. Но я, видишь ли, предпочитаю разбираться с неприятностями по очереди, а тут намечается их, так сказать, нашествие.

— Ты ведёшь речь не об эльфах? — нахмурился глава гильдии.

— Данные по эльфам пришли вчера. Точнее, не по эльфам конечно. В ещё одной приграничной деревне зафиксирована вспышка кровавого поноса. Штамм вируса слегка отличается от предыдущего. Главным образом тем, что классические препараты не то, чтобы неэффективны, но уже на грани.

— Источник заразы? — насторожился Хват.

— Предположительно деревенский колодец, — вздохнул Альдо.

— М-м-м… — протянул Хват, словно у него разболелся проблемный зуб. — Ну мы же готовы, да? — спросил он.

— Готовы то готовы, вот только наше «готовы» — это десятая часть населения, что отдаст богам души в случае крупной эпидемии. Мне, знаешь ли, такая готовность не нравится, — сложив руки в замок и водрузив на них подбородок, с мрачноватыми нотками произнёс глава Культа.

— И что мы можем сделать? — возмущённо захлопал глазами Хват.

— А ничего, — буркнул Альдо. — Просить помощи у Империи мы можем только постфактум. А с учетом того, что в Империи сейчас творится, далеко не факт, что нам эту помощь предоставят. Впрочем, — кивнул он на лежащее на столе письмо, — отправитель сего послания выражает свою уверенность, что, если императором станет некий Понтий Ридо, то всё сложится если не хорошо, то около того.

— А это ещё кто такой? — наморщил лоб глава гильдии.

— Довольно-таки изворотливый субъект, в котором самым благоприятным образом уживаются ум и удача. Якобы они присутствуют ровно в той пропорции, какая не позволяет потерять голову от перспективы занять императорский трон. Прямо не письмо, а рекламный проспект какой-то, — недовольно проворчал Альдо. — Ко всему, что очень важно, именно этот Понтий является сердцем сопротивления «подменам». Да, да, тем самым, к числу которых, по крепнущим у меня подозрениям, принадлежит наш уважаемый бургомистр.

На этом моменте Хват хотел было возразить, что не стоит гнать коней, а стоит дождаться результатов проверки, но не успел, так как брат резко встал из-за рабочего стола. Выйдя на центр кабинета, он принялся расхаживать по нему широкими шагами. Четыре в одну сторону, четыре в другую. Подобное, по опыту Хвата, являлось тревожным знаком, показывающим, что, либо дела плохи, либо брат находится на пороге важных выводов и открытий.

— Ну хорошо, предположим, — резко остановился глава Культа, посмотрев на брата. — Нет, ничем хорошим это не закончится… — помолчав с полминуты, произнёс он, сменив тему. — Кстати, а ты зачем ко мне пришёл?

Когда Хват к брату направлялся, он был твёрдо уверен, что ничто не сможет отвлечь его от желаемой темы. Сейчас же он понял, что тема, для него очень важная, на фоне прочих их проблем яйца выеденного не стоит. Но то ладно, главу гильдии охватило острое любопытство.

— Нет уж, рассказывай-ка по порядку. Возможно, я смогу чем-то помочь, — потребовал он.

— Сможешь, это точно, но вряд ли по основным вопросам, — вздохнул Альдо. — Ты помнишь брата Эладо?

— Это тот чудак из Имперской магической академии, который приехал к нам изучать нашу «отсталую религию», а в результате уехал её адептом? — хмыкнул Хват.

— Да. И сейчас этот «чудак» один из ректоров упомянутой тобой академии. Если точнее, он заведует факультетами кристаллической схемотехники и магического начертания.

— Серьёзно… — присвистнул Хват, не подозревавший, что у культа имеются подобные адепты.

— Я бы сказал «весомо», — поправил брата Альдо. — Так вот, в этой же академии имеется некий Роман Виода, заведующий факультетом чернокнижников. По моим сведениям, человек большого таланта и равной этому таланту болтливости. Правда, к его чести, проявляется она исключительно в узких кругах, в которые, на наше счастье, Эладо вхож. Ну так вот, к чему всё это. Во время очередной академической попойки, Роман жирно намекнул, что, якобы, скоро у тёмных магов Империи появится своя собственная академия. И чтобы, как говорится, «и вашим и нашим», откроют её подальше Белой церкви, на Юге. И некие «они» уже подобрали для неё подходящее место. Осталась лишь самая малость: обговорить кое-что наверху и снять небольшое проклятие с одного очень удобного замка. Здесь язык Романа подвёл, и «они» превратились в «она конечно же с проклятием справится». По предположению Эладо, речь идёт о Жиллес Де Райс.