Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петуния Дурсль и совиная почта (СИ) - Хаджибаева Полина - Страница 59
— Мастер Скорп, ваш отец просит вас проводить гостий в его кабинет.
— Это что за новости! Зачем?
— Поскорее, пока ваши бабушка и дедушка еще в столовой.
Скорпиус, видимо, представив, как будет неприятно столкнуться с ними в холле, поторопил сестер. Обратно в поместье они бежали даже быстрее, чем недавно из него.
Но их страхам суждено было сбыться. Войдя плотной кучкой внутрь, они наткнулись на старших мистера и миссис Малфой. Последней слуга помогал надеть мантию и шляпу. Дед Скорпа, сверля его холодными глазами, одновременно с этим просверливал дыру в полу своей тростью.
— Я добьюсь того, что это несчастное дитя попадет к нам на воспитание. Она не имеет права! — шипела бабушка под кивки мужа, указывая в сторону столовой.
— Нет! — сипло возразил Скорпиус, заливаясь краской.
— О, милый мой, единственный внук! На твоих глазах пелена. Ты не видишь, что с тобой делают.
— Ну бабушка, — с болью в голосе попросил мальчик, совсем забыв, что за его спиной стоят подруги и все слышат.
Женщина подошла и погладила внука по мокрой щеке:
— Ну-ну. Не забывай, кто ты. Малфои не пускают воду из глаз.
— До встречи, внук, — сухо сказал дедушка, мастерски игнорируя слезы Скорпиуса. — Передай отцу, чтобы отвечал на мои сообщения. Ведь иначе нам с бабушкой приходится вот так без приглашения заявляться.
— И клянусь богом, твоя мать — самая негостеприимная из всех родственников! — воскликнула миссис Малфой-старшая. Спустя миг в столовой послышался звон стекла. Женщина с довольным видом хмыкнула и вышла на улицу.
— Не провожайте нас, — с насмешкой попросил мистер Малфой-старший-старший и, резко развернувшись, последовал за женой.
Только после этого Скорпиус, казалось, начал дышать. Он утер лицо быстрым движением руки и повел девочек на второй этаж по закругляющейся лестнице. У Мэгги не было настроения рассматривать обстановку и удивляться. Она все еще была красной, а блеклые ресницы склеились от недавней истерики. Петунию больше интересовало состояние сестры, чем интерьер.
— Не верьте им. Мои предки хорошие, — смущенно пролепетал Скорп, останавливаясь у приоткрытой двери в кабинет отца.
— Ой, да плевать нам, — прошипела Магнолия, заставив сердце Питти забиться быстрее.
"Зачем она с ним так?" — подивилась девочка про себя.
Проглотив обиду, Скорп шире открыл дверь и пригласил гостий войти. У окна за массивным рабочим столом сидел мистер Малфой, он что-то написал и отправил с совой, которая все это время спокойно сидела на краю. После того, как птица улетела, он кивком указал детям на два вычурных темно-зеленых кресла с деревянными подлокотниками. Когда сестры уселись, долго притираясь к неприятно холодной коже обивки, мистер Малфой, оперев бледную голову на по-женски изящные руки, уставился на них серыми глазами и тяжело вздохнул.
— Как мама? — с беспокойством спросил Скорп.
Отец ему не ответил.
— Для начала, — сказал он, еле разлепив плотно сжатые губы, — прошу простить меня за моих… родителей. Они прибыли без приглашения и весь этот фарс был устроен намерено, чтобы расстроить меня, Асторию и даже вас. Отец знал, что к Скорпиусу едет гостья, и заранее откуда-то узнал фамилию. Свой нездоровый интерес он проявлял еще в переписке со мной, на что я, конечно, не собирался отвечать. Но я бы никогда не подумал, что они приедут.
— Папа, — перебил мальчик, краснея.
— В общем, прошу прощения за испорченный вечер.
— Все нормально, мистер Малфой, — пролепетала Петуния.
— Ты в этом уверен, папа? В том, что дедушка с бабушкой специально, из-за Питти и Мэгги приехали?.. — напугано-смущенно спросил Скорп. Он стоял за креслом Магнолии и, ссутулясь, держался рукой за спинку, будто тяжесть этого вечера в полной мере пала на его худые плечи.
— Конечно, твой дедушка не признался бы, спроси я прямо. — Мистер Малфой потёр правый висок, глядя на сына и непонятно о чем думая. Затем он откинулся на спинку кресла и продолжил чуть громче: — Петуния, я прямо сейчас могу отправить вас с сестрой к Поттерам, если вы не захотите остаться. Нужно лишь дождаться письма с адресом от них. Оттуда дядя отправит вас домой. Мы не обидимся и очень надеемся, что и вы не в обиде на нас за сегодняшний вечер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Для Питти предложение было неожиданным. И сестра ответила раньше нее:
— Да, пожалуйста. — Она шмыгнула носом и опустила голову.
Петуния посмотрела на нее и прошептала:
— Мэгг, ты чего?
Та лишь покачала головой:
— Прости…
На Петунию смотрел огромными влажными глазами Скорпиус. Его нижняя губа дрожала.
— Питти… — позвал он, когда она вслед за сестрой и мистером Малфоем подошла к камину.
— Ты хочешь остаться? Оставайся, я не против, — сказала Магнолия.
Петуния посмотрела на нее, свою почти точную копию. Лицо сестры выражало только усталость. Потом перевела взгляд на встревоженного Скорпиуса, который еле сдерживался, чтобы снова не заплакать.
В окно влетела та же сова. Она изящно опустила маленькую записку в вытянутую руку мистера Малфоя.
— Поттер ждет вас. Он сказал, что вам нужно просто произнести "домой к дяде… Г-гарри", — процитировал мужчина, выкидывая кусочек пергамента в камин.
— Кстати, а почему Альбус не здесь? Весь вечер хотела спросить… — начала Петуния, видя, как из-за ее слов друг резко краснеет.
— У Альбуса не получилось приехать, — отрезал мистер Малфой. Он снял с каминной полки толстенькую серебряную вазу и протянул ее Магнолии. — Возьми в кулак летучий порошок, войди в камин и кинь его, произнеся то, что попросил ваш дядя. Надеюсь, все пройдет нормально. Обычно нужен точный адрес…
Мэгги напугано смотрела то на камин, то на вазу, то на мистера Малфоя. Петуния поняла, что сестра боится, ведь она ни разу такого не видела. Она думала, как бы так попросить мистера Малфоя вызвать дядю Гарри сюда, чтобы он просто аппарировал девочек к себе домой, а то и сразу к родителям, но пока она решалась, Магнолия выдохнула, зачерпнула порошка и вошла в камин.
— Питт, — позвала она, а когда сестра повернулась, сказала: — я правда не обижусь. Оставайся. — Затем она еще раз вздохнула и с четкими словами "домой к дяде Гарри!" бросила порошок, исчезнув в зеленом пламени.
— О боже, — ошарашенно воскликнула Петуния.
— Ты же останешься? — взмолился Скорпиус, не давая девочке переварить происходящее.
Она отвернулась от его грустных просящих глаз, не в силах смотреть. Петуния уже знала, что сделает. Слишком тяжело ей дался этот выбор, но она уговаривала себя, что решила правильно.
— Увидимся, Скорп. Правда, скоро увидимся, — Питти, повинуясь порыву, обняла одеревеневшего мальчика, быстро схватила горсть летучего порошка и впрыгнула в камин.
Как только с ее губ слетели нужные слова, горячий зеленый огонь потянул ее за собой сначала куда-то вверх, а затем в сторону, мотая вокруг своей оси до тошноты. Через долгий миг она вывалилась на каменный пол знакомой кухни и тут же оказалась в объятиях Лили.
— Питт? — пораженно спросила Мэгги, сидевшая за столом и, судя по распухшим глазам и красным щекам, все это время плакавшая.
"Да уж, хорошенькие начинаются каникулы", — горько подумала Петуния, обводя взглядом улыбающиеся лица Поттеров.
______
* Стоун — чуть больше 6 килограммов
** Сложности перевода: и "эстейт", и "мэнор" можно перевести как "усадьба, поместье", вот только мэнор — это что-то огромное и передающееся по наследству из поколения в поколение, а эстейт — просто жилье
Бонусная глава 2. Зачарованная троица
Дядя Гарри очень торопился на работу, поэтому просто оставил Петунию на попечение бармена в "Дырявом котле", пока родители Клементины не заберут ее. В непримечательном заведении сидели сплошь волшебники. Почти никто не обращал внимания на милую белокурую девочку, специально одетую в обычную для этого мира мантию.
- Предыдущая
- 59/62
- Следующая
