Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Особенности содержания небожителей - Лебедева Ива - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Госпожа Тан, естественно, тоже не без тараканов, но на ее месте я бы эту наглую и злобную девчонку вообще прикопала под ближайшим кустиком.

– Янли! – Матушка одним взглядом пригвоздила к земле моего братца, пытавшегося незаметно слинять со двора и заодно не потерять груз на плече. – Ты правда купила труп для медицинских исследований? Надеюсь, он умер не от заразной болезни?

«Труп», как по заказу, в ту же секунду дернулся и застонал. Матушка, железная женщина, не завизжала, в отличие от служанок. Разве что сжала губы и чуть побледнела. Зато повелительным жестом заткнула истеричек и навела в толпе порядок – все семеро моментально выстроились позади госпожи по ранжиру и перестали верещать.

– Нет, матушка! – внезапно вмешался в разговор брат. Понял, что удрать не получится, и решил по своему обыкновению сначала запудрить мозги, а потом в удобный момент подлизаться. У него это через раз, но прокатывало. – Я сестрице подарок купил, смотри какой! – Он аккуратно уложил тело на каменную дорожку и, будто фокусник, сорвал с «трупа» длинный отрез вуали.

Теперь со стороны служанок раздались вздохи восхищения. Я с некоторым сомнением покосилась на них, а затем на то, что осталось от заклинателя. Некрофилки какие-то, чему восхищаться? Прямо тянет похоронить от греха подальше.

– Заклинатель. Низвергнутый. Бесполезная трата денег. Я уже молчу про то, что покупкой ты еще сильнее ухудшил репутацию нашей семьи. Янли не желали брать в чужой дом, а уж после приобретения подобного раба… даже крестьянин не поверит в ее чистоту и нравственность.

Что для меня скорее плюс, чем минус. Я и не собиралась быть наложницей в гареме. Если б еще мужики стоящие, а так… Моя целительская деятельность и намек на белую монашескую вуаль несколько примирили родителей с бесперспективностью на брачном рынке, но попытки иногда предпринимались. К сожалению.

– А-Лей, ты меня разочаровал, – тем временем продолжала матушка. – Ты наследник крупнейшего торгового дома и не знаешь, как совершать выгодные сделки?

Ага, воспитательный момент подоспел. Госпожа Тан, она такая. Сына любит до безумия, но спуску не дает.

– Возможно, стоит урезать твой месячный доход на развлечения.

– Матушка! – Я поспешила заступиться за непутевого брата. У меня за полтора года уже рефлекс выработался. – Покупка не столь и бесполезна. Помните, я рассказывала вам о своих новых разработках? Вот и подумайте: если у меня получится восстановить жизненную силу заклинателя с разрушенным ядром, то горные наставники будут готовы заплатить за эти сведения огромные деньги, а престиж нашей семьи поднимется! Но проверить методы можно только на практике. Нам очень повезло, что небожителя решили продавать не в столице, а в предместье. И недорого совсем, кстати.

Мачеха снова нахмурилась, когда я без разрешения влезла в разговор, но ругать не стала. Прогресс в примирении за эти месяцы был заметен.

– Он умрет раньше, чем ты на нем что-то опробуешь. – Госпожа Тан вроде бы отчитывала меня, но в голосе прорезался явный интерес. – Пилюли с духовной силой стоят дороже, чем этот заклинатель. И я не выделю на какие-то глупости ни ланя из семейного бюджета.

– Не беспокойтесь, матушка. – Я прищурилась и присмотрелась к купленному бедолаге. – У меня и не такие оживали безо всякой духовной силы. – И машинально погладила вынутую из мешочка на поясе серебряную иглу сантиметров в семь длиной.

И надо же «трупу» окончательно ожить в тот момент! Заклинатель открыл глаза, и в них промелькнул проблеск сознания, а затем неподдельный страх. Который, впрочем, мигом исчез, сменившись равнодушием.

Глава 3

Янли

– Но не залечи его до смерти в первый же день, – добавила масла в огонь мачеха, успевшая заметить все, включая и взгляд заклинателя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вот зуб даю, специально! И кто сказал, что у матушки нет чувства юмора?! Только непонятно, над кем она сейчас мрачно пошутила.

Так или иначе, довольная женщина чинно удалилась в собственный двор, ну а мы остались со слегка посиневшим приобретением. Парень напоминал труп с открытыми глазами. Слишком уж неживыми они были, плоскими, как пластмассовые пуговицы.

– Я больше не нужен. Он очнулся, теперь сам пойдет. – Братец попытался улизнуть, но был безжалостно пойман за ухо. – Ай-яй! Янли! Янли, Янли, отпусти! Все-все-все, отнесу куда скажешь! Ну сестри-и-ичка! Любименькая!

– Я тебе покажу сестричку, поганец мелкий. – Пришел мой черед отыграться. За скачки с препятствиями по рынку, за труп в подарок и за оправдания перед госпожой Тан, вылившиеся в обещания чуть ли не мирового прорыва в медицине и золотые горы. – Я тебе сейчас второе ухо откручу! Взял быстро и отнес на место!

– Да-да-да! – торопливо согласился А-Лей, чувствуя, что железная хватка пальцев на ухе чуть ослабла. Он торопливо вывернулся и подхватил покупку с земли. – А куда ж его?..

– Неси пока в мой павильон, а там посмотрим.

– Угу, правильно, сестренка. Он синюшный, но вроде теплый еще. Как грелка точно покатит. А если жар начнется, никакой печки не надо, – решил поддержать игру матери брат.

Только этого мне не хватало. Матушкина свора… в смысле свита, конечно, гуськом последовала за хозяйкой, но готова поспорить, что вон в тех кустах схоронился соглядатай. Одна из служанок почти профессионально маскируется под фиалку, а тем временем слушает и запоминает. Чтобы доложить госпоже и вдобавок вволю посплетничать в близком кругу.

– Клянусь, у тебя сейчас жар начнется – сию секунду в одном конкретном месте пониже спины, – ласково пообещала я, вынимая вторую иголку из мешочка. – Смотрю, ци[3] в крестцовом отделе что-то застоялась, на мозги давит. Ничего, братик, поправимо.

– Ай! – Голова резко заброшенного на плечо заклинателя бессильно мотнулась и чуть не стукнулась о декоративный столб, поддерживающий кровлю крытого дворика. – Не надо! Уже бегу!

– Аккуратнее неси, незачем его, как мешок с редькой, мотать, – не выдержала я. – В конце концов, это не просто труп, а официальный пациент. Беречь надо.

– Официальный подопытный, – хихикнул А-Лей, вприпрыжку направляясь в сторону Жасминовых Садов – так называлась часть поместья, что выделил мне отец под жилье и лабораторию.

Собственно, это и было маленькое отдельное хозяйство на территории семьи Тан. Как и двор матушки или, к примеру, брата.

Дворы различались по размеру и, естественно, по богатству отделки. Однако каждой наложнице и взрослому отпрыску полагался свой угол. Хороший обычай, мне нравится. Даже несмотря на то, что предшественница моя бесилась до небес, считая Жасминовые Сады убогими и расположенными от центрального двора на изрядном расстоянии.

Ну а я с ней не согласна. Роскоши мне хватало. А то, что Сады – далеко от основного скопления народа, на мой вкус, вообще их главное достоинство.

– Куда положить? – А-Лей втащил заклинателя в дом, понял, что ушам ничего не угрожает, прекратил попытки сбежать и пылал энтузиазмом. – С чего начнем? Сразу с иголок?

– С ванны, – усмехнулась я, доставая с полки коробку с ароматическими маслами и порошками. – Выкати бочку из ниши и прикажи слугам принести воду. А я пока…

– Ага, раздевай его сама, – закивал брат, подхватывая со стола талисман для нагрева воды и кидая на дно бочонка. Полезные штуки, жаль, одноразовые. – Небожитель, конечно, хорошенький, но я все же предпочитаю девочек. Эх… жаль, заклинательницу не продавали. Ай! Не надо кидаться, сама же говорила, что моя голова – хрупкий предмет! – И брат пулей вылетел из комнаты.

Я потянулась к завязкам халата заклинателя, прикидывая так и эдак, как бы лучше его раздеть, не особо ворочая и не шокируя донельзя измученного парня. Заодно неплохо бы провести поверхностный осмотр и на всякий случай пропальпировать органы и кости. Вдруг у бывшего небожителя внутренние повреждения… а я не местный дао[4] медицины, чтоб определять недуги по пульсу, потому только – ручками-ручками.