Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка дома Риччи (СИ) - Барох Лара - Страница 67
Конкурс с выпусканием голубей молодыми, мне очень понравился. Осталось отловить белых. Но их нужно сразу селить в голубятне, а дома по прежнему нет. Поэтому пока оставим эту идею, но запомним.
«Море волнуется раз» — это будет отличный конкурс для пьяненькой компании. И очень в тему. Мессир Жакоп даже в ладоши захлопал радостно. Значит принимаем этот конкурс.
А есть ли здесь экзотические танцовщицы? Может быть… Мессир Жакоп сказал что не знает о таких. Тогда пропускаем этот музыкальный номер.
А вот конкурс на самое быстрое поедание яблок или апельсинов среди мужчин, мессир Жакоп одобрил, и долго смеялся предвкушая всеобщее веселье.
Конкурс вопрос-ответ для жениха и невесты мессир Жакоп тоже одобрил. Это когда у жениха спрашиваешь какого цвета у невесты глаза? Или у невесты — любит ли жених мясо? А какой прожарки?
В общем набралось с десяток конкурсов, которые одобрил мессир Жакоп. Осталось согласовать их с сеньорой Лаурой, как и договаривались. Возможно все и не понадобятся, но сидеть со скучающими лицами точно никто не будет.
У меня оставался ещё один очень сложный вопрос. И я озвучила его мессиру Жакопу:
— Вот смотрите, гости соберутся, поедят, попьют, поиграют. А затем молодые должны уединиться. А простите где? Если всё веселье происходит в их доме? Даже если они купят огромный дом как они расслабятся, если снизу доносятся пьяные крики и визг? Здесь нужно полное отрешение от мира. И одиночество двоих.
Мессир Жакоп меня понял и задумался. Действительно проблема.
— Мне приходит на ум только отдать им наш дом. Предварительно всё приготовив и выставив половину слуг. К сеньоре Лауре мессир Викензо вряд ли согласится поехать. А мы с сеньоритой Розой либо останемся у них, либо поедем к сеньоре Лауре. — я предложила первое что пришло в голову.
Был ещё вариант свадьбу у нас устраивать, но так не принято. Кроме того им наверняка захочется показать свой новый дом гостям.
Мессир Жакоп пообещал этот вопрос обдумать и лично обсудить с Викензо. Гора с плеч! Как бы я об этом разговаривала со взрослым мужчиной?
Основное вроде бы готово. Кто будет подружками невесты? Мы с сеньоритой Розой. И возможно сеньора Орландо. Функции подружек я определяла как встречать гостей и рассаживать по местам.
Рассадка! Я и забыла. Может здесь есть свои Монтекки и Капулетти? Но это нужен план столов, стульев, а соответственно что? Да, дом!
Чем ещё выделяются подружки невесты? Платьями в одном цвете. Согласится ли сеньора Орландо? Обсудим при встрече.
Кто будет другом жениха? Конечно мессир Жакоп! Не Его Величество же! Простите, вырвалось.
И вот наконец свершилось! Сеньора Лаура выбрала дом. Я привычно перебирала тряпочки, рассуждая как лучше их пустить на ленты. По косой, наверное? Мессир Жакоп сидел рядышком и изучал отчёты по работе.
Они с сеньоритой Розой влетели вихрем.
— Мы нашли дом! Поедемте пожалуйста с нами смотреть! — и столько мольбы в глазах.
— С удовольствием! Может быть чаю? — мессир Жакоп решил немного пошутить. Но улыбнулась только я. Сеньора Лаура была слишком взволнована, чтобы оценить английский юмор.
Дом располагался на улице, примыкающей к нашей. Это мне уже нравилось. Ну что сказать про сам дом? Только одно — надо брать! Белоснежная жемчужина дома таилась в тени высоких деревьев. Входная группа представляла собой крыльцо с несколькими ступеньками, потом небольшую площадку и снова ступени, заканчивающиеся на большой площадке перед двойными входными дверями.
Главным украшением дома была изящная лестница. Белые ступени обрамляли резные перила из тёмного дерева. Между этажами лестница переходила в две поменьше, слева и справа.
В доме было три этажа и мансарда. Сам дом располагался в виде перевёрнутой буквы П.
На первом этаже большая гостиная, кухня и хозяйственные помещения. Второй этаж — в центре огромная зала, из неё выход на балкон. А дальше, в глубине дома расположены покои.
Третий этаж полностью спальный. Мансарда предназначена для проживания слуг.
Нам с мессиром Жакопом дом очень понравился, и мы об этом тут же сказали взволнованной сеньоре Лауре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дорогая Лаура! Давайте я вас с сеньоритами завезу к нам, а сам отправлюсь к Викензо. Если он не у короля — обещаю, что привезу его и мы вместе покажем дом.
Сеньора Лаура благодарно взглянула и ещё раз окинув глазами дом, вышла.
— Сеньора Лаура, это прекрасный дом! Я уверена что мессир Викензо влюбиться в него с первого взгляда! — мессир Жакоп давно уехал, но сеньора Лаура продолжала беспокоиться.
— Мне понравился огромный парк вокруг дома. Сеньор, который показывал этот дом сказал, что это самая большая зелёная территория вокруг дома чуть ли не во всей столице. — сеньорита Роза тоже влюбилась в этот дом.
— А ещё мне нравится что мы будем соседями — это сущая правда.
Когда на дорожке застучали копыта лошадей, сеньора Лаура, по моему, была готова выпрыгнуть в окно от радости. Что любовь с людьми делает!
Мы опять погрузились в карету, даже не заметив, что сидим друг у друга на головах и поехали уже с мессиром Викензо осматривать дом.
Он прошёл по этажам, заглянул в мансарду и наугад в несколько покоев. А потом неожиданно подхватил сеньору Лауру на руки и закружил.
Осторожно поставив её на ноги, он опустился на одно колено и произнёс:
— Хочу жить с тобой в этом доме — а затем поцеловал ей кончики пальцев.
Мне показалось, что даже мессир Жакоп смахнул слезинку.
Глава 81
Глава 81
После покупки дома все разом успокоились. Сеньора Лаура занялась пошивом свадебного платья.
Мы с сеньоритой Розой заказали себе шёлковые нежно-голубые платья совсем чуточку темнее чем у невесты. К ним прилагались парчовые накидки зелено-синего цвета.
Нанятые работники обустраивали дом. Придуманные мной конкурсы сеньора Лаура одобрила.
Сеньора Орландо смогла придать веерам красивый вид. Перед визитом в Королевскую канцелярию я предложила изготовить три чёрных веера для чиновников. Чтобы дело быстрее пошло. Все со мной согласились и вскоре мы отправились по знакомому адресу.
Сеньора Орландо с мессиром Жакопом быстро рассказали суть изобретения и подарили чиновникам вееры. Затем объяснили пикантность ситуации, и что правообладатели придут после свадьбы. Потому как это наш подарок им на свадьбу.
Пожав плечами чиновники вывели срок патента — десять лет и пригласили нас завтра за результатом.
А на завтра они сидели ошеломленные. Потому что Его Величество увидев имена правообладателей собственноручно исправил срок на «бессрочно!» Это первый случай в истории страны, когда король своей волей наложил вечную охрану патента. Мы, признаться тоже немало удивились.
Блюда для праздничного стола сеньора Лаура составляла с сеньоритой Розой. Иногда только спрашивали, чем ещё украсить. Я вспомнила и про обожженную луковицу, нарезанную розочкой — для мясных блюд вполне подойдёт. Ещё напридумывали разные соусы.
Сеньора Орландо запустила массовое производство вееров. Ну как массовое? Сто пятьдесят женских и столько же мужских. Остатки она с лёгкостью продаст в своём салоне. Мужские вееры были со вставками темно-синей ткани и из породы дерева чуть темнее, чем женские. Жениху с невестой мы договорились изготовить вееры из той же ткани, что и их наряды. А невесте ещё украсить кружевом для изящности.
Мессиру Жакопу пошили великолепный костюм. Я думала вначале вообще ему «тройку» заказать, но от жилета он категорически отказался — не нравятся они ему. Согласился только на удлинённый сюртук с парчовыми отворотами. Красиво получилось.
А ещё предложила ему трость. Во первых это солидно! Во вторых облегчает ходьбу, а с его артритными суставами это очень актуально. Что тут началось! «Ты меня ещё одеялом укрой!», «Я не старик! Смотри как могу!» и чуть не бегом по лестнице. Пришлось извинится и повременить с тростью.
Для первой совместной ночи договорились отдать наш дом. Мессир Викензо там чувствовал себя отлично. А для сеньоры Лауры это видимо будет сюрприз. Сами мы отправимся ночевать к сеньоре Лауре.
- Предыдущая
- 67/80
- Следующая
