Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
!Фантастика 2024-4". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Проскурин Вадим Геннадьевич - Страница 90
— Пока в общем, а там подумаем, — ответил Захария. — Всё, удачи вам, ребята, и вам тоже удачи, почтенный сэр Джон. А мы с… гм… мы вынуждены вас оставить. Неотложное дело нас ждет.
— Благодарю вас, сэр Захария, — сказал сэр Джон, вежливо склонив голову. — Однако разве вы не знаете, что трущобы Барнард-Сити очень опасны? А ни у вас, ни у вашего товарища, скрывающего лицо, нет никакого оружия. Позвольте, я сопровожу вас! Я неплохо владею мечом, со мной вы будете в безопасности. Сэр Захария недовольно поморщился.
— Не стоит беспокоиться, сэр Джон, — сказал он. — Мы с… гм… товарищем не видим в этих трущобах никакой опасности. А если вдруг что, мы вполне сможем за себя постоять. Благодарю вас, но беспокоиться не о чем. Сэр Джон пожал плечами и сказал:
— Ну, как знаете.
— Рон, слезай с лошади, — приказал Захария.
Второй жрец слез с лошади. За все время беседы он не произнес ни слова и не открыл лицо.
— Удачи вам, — сказал Захария. — Пойдем, Рон.
Они скрылись в подъезде заброшенной инсулы. Сэр Джон проводил их задумчивым взглядом и спросил:
— Сэр Энтони, а сэр Захария — точно рыцарь? Удивительно, какие дела могут быть у рыцаря в таком месте? И почему сэр Захария и Рон оставили вам своих лошадей? Вы-то сами не казнокрады ли?
Тони вдохнул, выдохнул и ответил на все вопросы последовательно, в порядке поступления:
— Сэр Захария точно рыцарь. Про свои дела он сам вам расскажет, если пожелает. Лошадей нам оставили, потому что так надо. Мы не казнокрады. Вы удовлетворены ответами, сэр рыцарь?
— Вполне, — кивнул сэр Джон. — А теперь, с вашего позволения, я загляну вот в это почтенное заведение, — он указал на калитку в заборе напротив, — предложу свои услуги.
— В этом нет необходимости, сэр, — сказал Тони. Он хотел добавить что-то еще, но сэр Джон резко сказал:
— Позвольте, сэр, мне самому решать, в чем есть необходимость, а в чем нет.
Тони растерянно посмотрел на Тома, тот развел руками. Сэр Джон вскочил на лошадь и направил ее через дорогу, к калитке.
— Придется подождать, — сказал Тони. — Посторожи лошадей, а я пойду, понаблюдаю.
— Тогда Керку придется взять его на службу, — заметил Том. — Он подумает, что ты как бы намекаешь.
— И то верно, — согласился Тони. — Ладно, не будем подкладывать Керку свинью, он человек хороший, не заслужил. Здесь подождем. Эй, цыпа, чего такая грустная?
Цыпа зыркнула на рыцарей злобным взглядом и ответила, односложно, по-орочьи:
— Пожалуюсь. Сэр Джон убьет. Тони немного подумал и сказал:
— Да ну ее к бесам! И вправду убьет ведь… Пойдем лучше в теньке посидим.
3
Подвал был темным и в меру зловещим. Голые кирпичные стены, затхлый воздух, где-то в углу монотонно и размеренно капает вода. Если бы подвал был освещен нормальным электрическим светом, в этом углу можно было бы увидеть кран в стене, под который заботливо подставили миску. Но подвал был освещен лишь двумя чадящими факелами, поэтому природа падающих капель для гостей этого места оставалась тайной.
В центре помещения из потолка торчал ржавый крюк, с которого свисали ржавые цепи. Сейчас на этих цепях висел орк по имени Длинный Шест, подвешенный за запястья вывернутых назад рук. Судя по выражению его лица, ему было больно и страшно, но в целом терпимо.
Напротив орка стоял низкий столик, очень грязный, на нем были аккуратно разложены ржавые и зловещие металлические инструменты: пинцеты, пассатижи, ножницы, секаторы, кусачки, гаечные ключи и один штангенциркуль. Насчет последнего Герман в свое время высказал Бешеному Дятлу, что не следует доводить театр до абсурда, но тот улыбнулся своей ужасной улыбкой и ответил:
— Много железа мало не бывает. Герман поразмыслил над словами палача и согласился.
Сейчас, однако, Бешеного Дятла в подвале не было, за столиком сидел Говорящий Лист и неумело перебирал инструменты: брал очередную железку, переворачивал и клал обратно. При этом Говорящий Лист зловеще пыхтел, со стороны это выглядело забавно. Если, конечно, это не ты висишь в цепях в ожидании пытки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Где Бешеный Дятел? — спросил Герман, усаживаясь в простое деревянное кресло, стоящее прямо напротив дыбы.
— Отгул, добрый господин, — ответил Говорящий Лист.
— Ах да, — вспомнил Герман. — Его подруга недавно окотилась, верно? Звонкий Диск!
— Слушаю, добрый господин, — отозвался Звонкий Диск.
Он сейчас зловеще шевелил раскаленную кочергу в жаровне, тоже важное занятие.
— Организуй этой самке все как положено. Поздравление, подарок, пособие… И особенно проследи, чтобы с ветеринаром расплатились, чтобы не как в прошлый раз.
— Все сделаю, добрый господин, — кивнул Звонкий Диск. Только теперь Герман обратил внимание на Длинного Шеста.
— Ну что, жаба, допрыгалась? — обратился он к подвешенному орку. — Рассказывай.
— Что рассказывать? — переспросил Длинный Шест.
Герман перевел взгляд на Говорящего Листа. Тот по-прежнему перебирал инструменты и ничего не заметил. Звонкий Диск кашлянул, затем легонько пнул табуретку, на которой сидел Говорящий Лист. Только теперь тот обратил внимание, что господин пристально смотрит на него и чего-то ждет.
— Ась? Чего? — спросил Говорящий Лист.
— Вот урод же, — пробормотал Звонкий Диск, нагнулся, подобрал с края стола плетку и резко взмахнул ею. Плетка издала зловещий свист. Звонкий Диск зловеще посмотрел на Длинного Шеста и сказал:
— Впредь обращайся к сэру Герману «добрый господин».
— Вы, ребята, клоунами в цирке работать не пробовали? — спросил Длинный Шест. Бросил быстрый взгляд на Германа и поспешно добавил: — К доброму господину этот вопрос не относится.
Говорящий Лист зловеще засопел, схватил со стола штангециркуль, подскочил к связанному орку, выставил железку перед собой и замер, недоуменно глядя на неведомое орудие пытки в своих руках. Исполняющий обязанности палача явно не представлял, что полагается делать с этим устройством.
— В зад себе его засунь, — посоветовал Длинный Шест. — Сэр Герман, давайте перейдем к делу. Вы хотели меня напугать, считайте, что напугали. Вот, смотрите: боюсь, боюсь, боюсь! Или вам нужно, чтобы я заплакал?
— Мне нужно, чтобы ты начала рассказывать, — сказал Герман. — Не тяни кота за хвост, время дорого.
— А что мне за это будет? — спросил Длинный Шест. Герман печально вздохнул и поднялся с кресла.
— Пойдемте, ребята, — сказал он. — Торопиться нам некуда, пусть пока повисит, послезавтра проведаю.
— Эй, добрый господин, подождите! — воскликнул Длинный Шест. — Расскажу я все, только снимите меня с этой штуки. Неудобно же!
— Когда все расскажешь, тогда и снимем, — отрезал Герман. Длинный Шест вздохнул и начал говорить:
— Сэр Джон Росс — аватар какого-то бога. Какого бога — точно не знаю, знаю только, что это не Джизеса Крайст. Шива, может быть, или Кришна. Еще сэр Джон говорил, что был рожден орком, а когда в него вселился бог, этот бог стер с него орочью печать и поставил знак индюка.
— Вот циник-то… — пробормотал себе под нос Герман.
— Чего? — переспросил Длинный Шест. — Извините, добрый господин, не расслышал.
— Ничего, — сказал Герман. — Продолжай.
— Сэр Джон владеет магией, — продолжал Длинный Шест. — Когда он убил тех эльфов, он сначала оглушил их магией, а мечом рубил уже оглушенные тела. А всем сказал, что всех их победил в честном бою. И еще одного эльфа, самого главного…
— Погоди, — прервал его Герман. — Эта магия, которой он их оглушил… не сопровождалась ли она какими-нибудь вспышками? Или громкими звуками?
— Не было никаких вспышек, — помотал головой Длинный Шест. — Громких звуков тоже не было. Был звук, но тихий звук, такой примерно: чпок-чпок-чпок…
— Ого! — воскликнул Герман. — Интересно. А почему он не применил эту магию, когда мы удирали от эльфийской армии? Был настолько уверен в своих силах?
— Не могу знать, — ответил Длинный Шест.
- Предыдущая
- 90/1130
- Следующая
