Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 65
Я вспомнила, как в детстве гладила крохотные звездочки на мамином браслете, ровно семь – три в правом верхнем углу, четыре в левом нижнем.
Да нет же! Я сама видела этот браслет у ювелира! Другое украшение король не мог заказать тайно! Я была рядом едва ли не каждую минуту!
Сделав глубокий вдох, заставила себя успокоиться и решить, что делать дальше. Обдумывая случившееся и взвешивая варианты, незаметно уснула.
Лорд Мияр
Едва Вайнор утащил невесту из-за стола, на меня, как на единственного вадерского придворного, посыпался град вопросов. Отвечать приходилось вежливо. Я старался не покидать круга любопытных. Но все время теребил запонки с хитрым зельем-противоядием. Уж очень нехорошо смотрела вслед бывшему жениху квариллийская принцесса.
Впрочем, излишний шум и разговоры быстро прекратил король Шанстред:
– Что ж, – прогудел он, вставая и позвякивая многочисленными драгоценными безделушками, прикрепленными к камзолу. – Помолвка объявлена. Больше здесь дел у нас нет. Полагаю, нам стоит пойти отдохнуть перед возвращением в столицу. Дамы могут готовиться к большому балу в честь бракосочетания короля Вадерии в следующем месяце. Отъезд через три часа!
Ближние придворные потянулись следом за королем. Потом вокруг столов забегали лакеи. Люди расходились, обсуждая новости и создавая восхитительные сплетни о принцессе Этиллии, короле Вайноре и никому не известной девице свиты, которую шепотом называли непотребными словами.
– Правда, девица оказалась благородной леди, но, возможно, это звание – подарок короля? – толковали дамы, неторопливо шагая к дверям
– А если она и благородного рода, но бедна, как церковная мышь, да еще и некрасива, может, король еще одумается? – смешок, и говорящая дама качает головой, словно сама удивляется своей наивности.
– Зная нрав принцессы, могу сказать, что прощение ему придется выпрашивать долго! – усмехнулась еще одна, скрываясь в коридоре, ведущем к покоям квариллийского двора.
Такие разговоры приводили меня в уныние. Покидая зал, я так задумался о последствиях решения короля, что перепутал коридоры. Когда я свернул в закуток под лестницей, до моего слуха донесся гневный женский шепот:
– Девку убить на месте, а его самого привезти в Бориту!
– А, может, оставишь для забавы моим людям? – послышался ленивый мужской ответ.
– Вот еще! – Выразительное фырканье эхом отразилось от стен. – Ты сам меня учил – за спиной оставлять врагов нельзя!
– Что ж, мой цветок, – в мужском голосе появилась томная вкрадчивость. – Я исполню твое желание, но потом ты будешь только моей!
Раздались шорохи, стон, звуки поцелуев, и я на цыпочках вернулся в коридор. Кажется, король Вайнор не ошибся, внезапно отказав вероломной квариллийской принцессе!
Король Шанстред
Служки вывели под руки Верховного Жреца и усадили в карету. Я подошел ближе, и Верховный пристально посмотрел на меня своими голубыми, словно весеннее небо, глазами:
– Ваше Величество, – прошелестел он едва слышно. – Светлые боги заповедали этому миру хранить и оберегать любовь. Вы с честью делаете это. Да благословят вас Светлые! – Служитель богов сотворил знак разделенного круга и прошептал: – Берегите себя!
Я недоуменно посмотрел на этого кажущегося немощным хрупкого жреца. О чем он говорит? О выборе Вайнора? Да после выходки Этиллии в моем кабинете я и не сомневался, что мальчик откажется жениться. Я и сам бы на его месте отказался. Беречь… хм, всегда и везде. Должность обязывает. Кто не бережется, из правящего короля быстро становится покойным.
– Благодарю за наставление, Верховный! – я чуть кивнул головой и отошел, пропуская к карете супругу и дочь.
Этиллия, конечно, расстроится, что помолвка не состоялась, но пара безделушек и новое платье ее вполне утешат. У герцога Тормейна есть сын, наследник рода, да и у Гедвигов есть сыновья. Если захочет замуж – найдем выгодный союз.
Тем временем пришедший в себя служитель Храма вежливо прощался с придворными. Набежавшие из ближайших деревенек селяне получали храмовые булочки, украшенные потеками цветного сахара в честь состоявшейся помолвки, и маленькие блестящие кружочки, разделенные на четыре части – знак Светлых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Младшие жрецы благословляли корзины с посевным зерном, новорожденных детей и беременных женщин. А мелкие помещики спешили преподнести свои дары королевской семье и жрецам.
Вся эта суматоха была привычной и даже немного поднимала настроение. Иногда и мне доводилось постоять в толпе как простому смертному. Даже Этиллия начала улыбаться, когда крестьянки, собравшись кучкой, начали превозносить ее красоту.
К моему недоумению, Вайнор провожать Верховного не вышел. Вместо него присутствовал лорд Мияр, щедро раздающий милостыню «за здравие Вадерского короля». Впрочем, припомнив подробности помолвки, я подумал, что Вадерский король утешает невесту. Девушка была так поражена… она едва держалась на ногах, когда жених уволакивал ее из зала.
Принцесса Этиллия
Этиллия стояла рядом с отцом, кусая губы. Ей успели доложить, что король Вайнор вывел невесту к конюшне через заднюю дверь, оставив весь багаж в своих покоях.
Воины Хизардского посла уже отправились следом. Им был дан строжайший приказ: короля захватить, всех прочих убить. Но сделать это нужно было подальше от дворца.
Принцесса очень волновалась: хватит ли горячим хизардцам терпения не устраивать резню вблизи Королевской часовни? Конечно, кузен не будет ее выдавать, да и приказ он отдавал сам, лично, но дом на окраине Бориты принадлежал ей.
Вдруг к квариллийскому королю приблизился лорд Мияр, чуть волнуясь, раскланялся и передал запечатанный свиток:
– Это извинения от моего сюзерена, Ваше Величество. Короля Вайнора призвали срочные дела, поэтому он покинул ваш дворец вместе со своей невестой. В этом письме Его Величество просит вас позволить мне сопровождать королевский багаж до границы вашего государства.
Шанстред нахмурил густые брови и сломал печать. Пробежав глазами свиток, он кивнул:
– Хорошо, лорд, я дам вам сопровождающих и слуг. Очень жаль, что Вайнор не смог задержаться, но мятеж – дело серьезное.
– Благодарю вас, Ваше Величество! – лорд поклонился. Настойчиво переспросил: – Вы позволите мне начать сборы прямо сейчас? Моя дочь живет в провинции, я хотел бы забрать ее в столицу.
Лицо придворного выражало такую тревогу, что хмурый Шанстред посочувствовал:
– Собирайтесь. Надеюсь, ваша семья не пострадает… – Король подозвал мажордома и отдал распоряжения.
– Благодарю вас, Ваше Величество! – еще раз поклонившись, лорд Мияр откинул со лба седеющие волосы, потихоньку вытер платком пот и заспешил сладом за важным королевским мажордомом.
Этиллия проводила подданного Вадерии ненавидящим взглядом.
Дорога к границе
Сиг и Кварт вместе с небольшим отрядом стражников в это время скакали к границе самым коротким путем. Весь путь Сигизмунд оставлял на кустах клочки ткани, обрывки кружев и лент, подтверждая наличие в отряде женщины.
Когда сработала простенькая сигналка, поставленная на след, друзья разделились. Кварт, облаченный в яркий королевский камзол, уводил погоню к границе, а более худощавый Сигизмунд в платье Иниры спешил к ближайшему селению.
Шумно ругаясь и позвякивая оружием, хизардцы посовещались и тоже разделились. Увидев это, Сиг пришпорил усталого коня: теперь главное добраться до деревни хотя бы на полчаса раньше!
Кварту, располневшему на добротных королевских харчах, приходилось несладко: удерживая на седле тяжеленный арбалет, бывший канатоходец клялся питаться одной капустой, если Светлые Боги помогут ему добраться до пограничной крепостицы. Но хизардцы на легконогих, привычных к длительной скачке лошадях упорно догоняли.
Задумка Сигизмунда удалась. Должно быть, степняки думали, что знатная леди в седле будет подобна розе в бурьяне – отыщут легко по аромату духов и клочьям шелка. Но, влетев за ограду села, наемник сбросил амулет и платье Иниры в колючие кусты, оставшись в своем мужском облике.
- Предыдущая
- 65/1725
- Следующая
