Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 122
– Вайнор! – Уставший Дикран вскинулся: – Наконец ты вернулся! Куда ты исчез? Этот сосунок ничего не объяснил толком, только твердил, что ты под защитой! – Друг обвиняюще ткнул пальцем в сладко посапывающего на кушетке Радолена.
Я постарался скрыть улыбку:
– А Камил?
– А этот чернявый просто зыркнул своими гляделками и увел леди Аделаиду, заявив, что ты уже большой мальчик! – Дикран аж приплясывал на месте от усталости и раздражения.
Пришлось успокаивать приятеля. Вдвоем мы распили бутылочку сладкого вина, и я наконец смог подремать, пока камердинер не тронул меня за плечо:
– Ваше Величество, пора одеваться!
Этот перегон оказался самым тяжелым. Все придворные страдали с похмелья, а тряская дорога, пролегающая вдоль лесов и болот, не давала покоя измученным головам.
До поместья герцога Вестмарландского мы добрались только к утру. Треть карет задержались в дороге из-за поломок и столкновений. Несколько всадников умудрились уснуть и свалиться с коней. В общем и целом конец путешествия был воспринят как спасение от напастей.
Это поместье считалось «охотничьим», поэтому вместо замка на огромной прогалине красовался просторный двухэтажный дом из серого камня. Окна первого этажа были подняты на максимальную высоту – в местных густых лесах в изобилии водились волки и медведи.
Дом и все хозяйственные постройки защищались от лесных обитателей колючей живой изгородью. Массивные ворота, окованные железом, распахнулись при нашем приближении. Слуги, одетые в желто-красные куртки цвета герба герцога Вестмарландского, шустро побежали вперед, указывая всадникам и кучерам дорогу к дому.
Я немедленно выбрался из кареты и сам встретил Иниру и Аделаиду. Девушки устали, но вежливо приняли мою помощь. К нам подошел дюк Вест и мы постояли на крыльце, беседуя с хозяином угодий, пока мажордом распоряжался, куда нести вещи высоких гостей.
Однако почти сразу разразился скандал: дамы из свиты Иниры не желали выходить из карет, пока мажордом не укажет слугам их покои. Напрасно высокий худощавый распорядитель метался от карет к дому, упрямицы требовали повышенного внимания к себе!
Тогда я не выдержал и громко объявил:
– Все больные и уставшие высылаются из поместья! Мы желаем охотиться и веселиться, слушать стоны наше величество не расположено!
Инира
Я очень устала в дороге, хотелось тихо посидеть у огня, потягивая горячий грог, но фрейлины устроили скандал, не успев поприветствовать хозяина дома. Я уже собиралась сама рявкнуть на этих безголовых куриц, но тут в дело вмешался Вайнор!
Ох, как шустро капризницы вылетали из карет!
Еще бы! Королевская охота – это целое событие в жизни аристократии! Где еще получится увидеть столько красивых женщин и сильных мужчин? Где юный аристократ может увидеть свою будущую невесту вне чопорности гостиной?
Казна позволяет устраивать королевские охоты лишь дважды в год, а прочие родовитые дворяне не смеют превышать пышность королевского праздника.
Таким образом, каждая охота определяет «охотничью» моду на следующее полугодие. Кроме того, охоты проводятся в связи со значимыми событиями. И частенько в охотничьих приключениях видят знамения богов.
Именно поэтому в охоте существовало множество запретов: нельзя охотиться на ланей и диких быков. Если на охоте пострадал конь – вокруг начинали шептаться о немилости Звездосветного. Если свора загоняла зверя на поле пшеницы или овса – гон прекращался, дабы не прогневить Луноликую Силен.
Чтобы избежать конфузов на столь значимом мероприятии, король специально прибыл в охотничьи угодья герцогов Вестмарландских.
В этой местности густые старые леса перемежались небольшими заглохшими озерами и болотами. Полей, деревень и садов тут было немного, зато кабанов здесь водилось великое множество. Как и волков.
В трудные годы герцогская семья регулярно устраивала здесь загонную охоту, дабы пополнить запасы провианта в замке или поддержать деревушки, опустевшие в неурожай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все это я вспомнила, пока слуги заносили вещи и готовили своим господам отдых с дороги.
Через час, умывшись и переодевшись, дамы собрались в малой гостиной. Она считалась «женской» в этом доме. Большая квадратная комната поражала уютной роскошью и можно было подумать, что это не охотничье поместье, а особняк вблизи от столицы.
Стены комнаты были украшены гобеленами с изображениями соколиной охоты. Всюду висели и лежали колпачки, рукавицы и опутанки. В просторной клетке сидел крупный белый кречет и, перебирая желтыми лапами, позвякивал бубенцами.
– Ах, какой красавец! – дамы устремились к соколу, ахая и восторгаясь.
– Красавица, – улыбнулась хозяйка дома. – Это подарок моего супруга к рождению сына.
Я благожелательно улыбнулась герцогине: совсем молоденькая кудрявая дама с явной гордостью показывала свое сокровище.
Поахав немного над клеткой дамы разошлись по комнате, рассматривая разложенные на пюпитрах книги о соколиной охоте, чучела птиц и снаряжение. Тихая служанка в желтом платье подала вино, морс и легкие закуски.
Я сидела в кресле рядом с хозяйкой и с удовольствием пробовала угощение. Повар, которого по слухам герцог всюду возил с собой, ухитрился приготовить множество приятных блюд, связав их оформление с охотой.
Вот маленькие «колпачки», наполненные смесью рубленого мяса и пряных трав в вином соусе. Вот перепелиные яички, с помощью кусочков мяса и перца превращенные в птенцов. Вот тонкие лепешки, свернутые в виде охотничьей сумки, и щедро начиненные творогом.
Подкрепившись, герцогиня пригласила меня осмотреть птичий садок, в котором содержались соколы, ястребы и редчайшие в этих местах беркуты. Я согласилась. Но едва мы вошли в пристроенный к дому вольер, как увидели, что там уже толпятся мужчины.
– Ваша светлость, – герцог Вестмарландский подошел к нам, раскланялся и, предложив мне руку, повел показывать свои владения.
Герцогине подал руку Вайнор. Я шла, делая вид, будто рассматриваю многочисленных птиц, но на деле прислушивалась к интересному спору за спиной.
– Разве не восхитительна смелость такого маленького существа, как сокол, – говорила герцогиня, большая любительница соколиной охоты, – когда он бьет журавля или лебедя.
Я утомленно вздохнула, а герцогиня продолжила восторгаться:
– Как сокол атакует свою жертву, поднявшуюся к облакам, спереди и сзади! Мы даже теряем их из виду, но потом наш пернатый охотник бьет, например, цаплю в голову, вцепляется в нее когтями, и они оба низвергаются вниз… Ах, что может быть занятнее и красивее соколиной охоты?!
– Но псовая травля – это героический вид охоты, – пытался возразить король. – Сколько нужно сил и выносливости, чтобы гнать зверя, нагнать его и убить…
– Ах, перестаньте! Это грубая охота, да к тому же еще и опасная. Сколько усилий приходится прилагать нам, владельцам охотничьих угодий, тщательно оберегая их от чужого вторжения! А как легко в пылу погони нарушить запрет Луноликой…
Тут к спору присоединились и другие охотники: почти все мужчины почитали настоящей лишь псовую охоту, а охоту с птицами называли дамской забавой и баловством. Впрочем с защитой своих охотничьих прав были согласны все.
Герцогиня ловко парировала аргументы спорщиков и доказывала, что соколиная охота – удел знатоков и тонких ценителей. Щечки ее раскраснелись, кудри выбились из прически, а голосок звучал колокольчиком, заставляя мужчин буквально падать под ноги обворожительной даме.
Даже герцог, позабыв обязанности хозяина, оставил меня на скамье и подошел ближе к своей супруге. Перед ним расступались, делая мужской круг еще более тесным.
Я не смела соревноваться с юной красавицей. Для меня лес давно стал местом, где можно укрыться, дожидаясь помощи, или напротив, стоило ожидать засады.
Незаметно покинув мужской круг, я не стала возвращаться в гостиную, чтобы предстать под насмешливыми взорами дам. Мой путь лежал на псарню. Там уже вовсю хлопотали псари, готовя элитные своры к завтрашней охоте.
- Предыдущая
- 122/1725
- Следующая
