Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Запада (СИ) - Акулова Лариса - Страница 62
— Посетителей? — наивно переспрашивает Раад, надеясь на положительный ответ.
— Гостей.
«Святая матерь-прародительница», — шокируется король. — «Весь мой имидж затворника и палача, который я завоевывал долгие годы, пошел под хвост из-за одного глупого жителя Востока».
— Как тебе это только в голову пришло?! — своим криком л’Валд пугает и Даара, и Эрию. — Чем ты думал, глупый мальчишка?
И пусть наг давным-давно взрослый мужчина, он не прожил столько, сколько Раад. Потому последний имеет право так его называть. Но, как ни странно, гнев старшего прерывает Эрия, подмечая немаловажную деталь:
— Теперь, когда у тебя будет семья, разве нужно слыть жестоким и ужасным? Мне казалось, ты хочешь изменить прежние порядки в государстве, пойти против давних традиций, что разрушали всю систему власти. Или я ошибаюсь, и меня с Андром ты посадишь под замок, чтобы не смели тебе править, как это делали предки?
— Андр здесь? — ни к месту переспрашивает Даар, которому в первый момент кажется, что он ослышался.
«Всё ясно. Продуктивного разговора у нас сегодня не выйдет. Завтра допрошу глупого нага без сторонних участников, которые считают, что они умнее всех», — л’Валд знает, что политика это дело тонкое, парой приемов жителей страны к себе не расположишь. Он лишь надеется, что двойник не наговорил лишнего, наобещав того, что реальный правитель уже не сможет исправить.
Глава 66
— Это фиаско, — вот единственное, что может ответить Раад, выслушав подробный отчет от нага. — я просто не понимаю, почему ты вдруг решил поступить подобным образом с моей репутацией? – Мужчина беснуется уже битых полчаса, восстанавливая в памяти всю картину ситуации, и так и не может понять, где он допустил ошибку, раз Даар позволил себе думать, что имеет право решать подобные вещи. – Ты осознаешь, чем это все чревато? Даже не в будущем, а в ближайшие недели, если не дни. Изменения в государстве можно было бы провести совершенно безболезненно, а теперь, когда народ считает, что их правитель внезапно стал добреньким и терпеливым, сядут на шею и ножки светят.
Это будет меньше зол, что только может произойти. Кто-кто, а Раад отлично знает людей Запада, тех, кто совсем недавно поддерживал старые жестокие традиции, которые не имеют ничего общего с наступившим будущем. Тех, кто готов на казнь отправить даже любимого сына или долгожданную дочь, предать жену, уб-и-ть мужа, забыть про своих пожилых родителей – в этой стране правит тот, кто сильнее, а не тот, кто слушает чужие советы и наставления.
– Даар, ты же знаешь, почему я тебе доверил эту роль? Играть меня, пока я отсутствую? – Снова задает вопрос король, интересуясь о самом простейшем.
– Чтобы создать видимость твоего присутствия в стране. Чтобы не было вызвано волнений. Чтобы никто не задавал лишних вопросов, – отчитывается наг, перечисляя по пальцам. – Но все равно я не понимаю такую логику. Когда я общался с местной знатью, они мне показались адекватными, даже больше, прогрессивными, как и другие народы других государствах Материка. Почему вы их принижаете, я не понимаю.
– Может, это потому, что ты сам не являешься королём страны? – Переспрашивает на всякий случай Раад, вдруг ль’Ву потерялся где-то в своей идеально вселенной мечтаний. — У тебя не было никакого права решать такие серьезные вопросы.
После отсылает своего двойника, надеясь, что в ближайшее время его не увидит, иначе банально прибьет, пойдя против своих новых принципов. Всё-таки невозможно терпеть такую глупость, которая задевает тебя лично.
Ещё и Эрия, услышав о произошедшем, встала на сторону преподавателя из Академии, упершись в то, что Раад сам пообещал измениться, значит, должен был целиком и полностью одобрить то, что за него сделали. Но король не собирается это одобрять, ведь поступок другого мужчины был не обдуманным и самонадеянным, не имеющим ничего общего с реалиями Запада.
Зато л’Валда неожиданным образом радует Андр, который поддерживает его. Сам являясь возможным наследником престола, парень осознает, какая ответственность лежит на плечах правителя целого государства. И хоть для парнишки Даар является дальным родственником, тем, на чьих глазах он вырос и любит сильно, его стороны он не принимает, справедливо рассудив, что теперь нельзя выбирать всех, кто тебе близок – только тех, кто на самом деле твоя семья. А семьей принца Востока становится именно Раад. Поэтому, каким бы он не был, Андр не собирается предавать его доверие даже в самых мелочах. Слишком долго и сложно они пытались выстроить свои отношения, чтобы легко их разрушить одним неосторожным словом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К древу клана втроём они спускаются уже поздней ночью, когда все разговоры завершены. Король Запада не хочет тянуть с официальным заключением Союза и принятием в свою семью Эрии и Андра, поэтому просит их снова переодеться, теперь в уже более церемониальную одежду, и ведёт вниз, к самым корням.
— Здесь так красиво, — восхищенно шепчет девушка, смотря на сотни, тысячи огоньков, что освещают им путь. Рукой тянется к ним, пытаясь дотронуться, но те ускользают. — Что это такое? — ей кажется, что это светлячки, но те бы в подвальном холоде не выжили, поэтому отметает догадку.
Раад, не оборачиваясь, поясняет:
— Один из моих предков наложил чары. Но никому не пояснил, какие именно. А из-за того, что было это давным-давно, никаких упоминаний в свитках не осталось. Очень жаль, потому что, как ты заметила, это просто потрясающе. Был бы неплохо подобным образом украсить и тронный зал, особенно при проведении балов, но, увы, сделать это не представляется возможным. Хотя, – всё-таки смотрит на свою принцессу, – вы с Андром можете попытаться выяснить, что это за магия такая.
– Ты нас допустишь сюда для исследования? – Теперь задаёт вопрос уже парень, которому не терпится опробовать всем, чем только возможно, эти маленькие светящиеся точки. — Это был бы лучший подарок на нашу скромную свадьбу.
Он, как и всегда, думает лишь о своих исследованиях. Такой случай подвернулся, так зачем отказываться? Раад лишь волнуются о том, чтобы мальчишка в их супружескую постель не притащил эти странные штуки, которые светятся уже несколько столетий, может, даже тысячелетий, нарушив тем самым всю атмосферу первой брачной ночи.
Если Эрии казалось, что до этого было красиво, то она берет свои слова назад, когда оказывается перед древом. Огромное, с раскидистыми ветвями, покрытыми золотыми листьями, оно светится каким-то невероятным внутренним светом.
— Ого! Видимо, магия рода вас приняла еще в тот момент, когда мы заключили союз, — л’Валд выглядит таким же приятно удивленным, как и остальные. — В последний раз я видел древо иссохшимся, почти мертвым, а сейчас оно цветет, напитавшись нашей общей энергией. Осталась одна маленькая деталь — подставляйте руки, — и вытаскивает из полов плаща ритуальный кинжал.
Чем быстрее завершат эту часть, тем лучше. Поэтому, смотря на своих партнёров с ожиданием, Раад уже готов резать им ладони. Чтобы те не боялись, объясняет, что сейчас произойдёт.
– Для того, чтобы окончательно вошли в клан, вы должны окропить корни своей кровью. Так мы будем связаны не только словами, но и своей сутью. Древняя традиция, которую я никогда не смогу отменить, потому что в этом вся тайная изнанка магии: требовать плату за совершение действий. Не бойтесь, все пройдёт быстрее, чем вы успеете что-то понять.
Первой ладонь протягивает Эрия, но её останавливает Андр, ведь не дело это трусить в такой важный момент. Он лишь зажмуривается, чтобы не видеть, как красная жидкость стекает по его ладони и капает на кору. Раад, чтобы поощрить своего уже супруга, склоняется над его рукой и целует её, шепча заклинание. Рана затягивается, будто ничего и не было, и лишь остается ощущение от прикосновения губ мужчины. Принц краснеет, словно девица на выданье.
– Теперь моя очередь, – смело делает шаг вперед девушка. Она чувствует укол кинжала, а затем мажет своей кровью поверх крови Андра. — Не больно.
- Предыдущая
- 62/82
- Следующая
