Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сяо Тай, специалист по переговорам (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 46
— Уважаемая госпожа. — вскакивает этот странный тип с мягких подушек: — пожалуйста садитесь, что вы стоите в самом деле. Нет мне прощения, что не узнал вас сразу, но ведь вы этого и хотели, верно? Садитесь и позвольте этому ничтожному Лу Цзижэню задать один важный вопрос, со всем уважением к вам, разумеется, — тип почтительно кланяется, его поведение разительно меняется. Ага, вот оно, медовая ловушка, думает она, мягко стелет, жестко спать придется. Вот, значит, как он меня вербовать собрался, добрым словом и пистолетом, а не наоборот. А плевать, голова болит, в ногах слабость, сяду на подушки. На вид мягкие.
— И какой вопрос? — спрашивает она у него. Спрашивает прямо, наверное, это за хамство можно принять, но у нее сил больше нет ни стоять, ни думать, ни прикидываться кем-то еще. Нельзя красное гранатовое вино, нагретое с корицей — с рисовой водкой мешать, вот что. А потом еще сливовое, сладкое… и что-то еще в фарфоровых бутылочках. Нет, алкоголь яд, это однозначно. Правда в прошлой жизни она так не болела, наверное, все дело в весе, она ж тут весит как худющая овечка. Или это проклятая ци во всем виновата.
— Уважаемая госпожа! Позволите ли вы этому ничтожному принести вам клятву верности и связать свою жизнь с вашей, с этого дня и до моей смерти?
Глава 24
Глава 24
Сяо Тай открыла глаза, просыпаясь. Где-то за окном чирикали бойкие птички, перекрикивались дворовые служки, протяжно зазвучал рожок, давая команду утренней страже. Некоторое время она просто лежала в постели, осознавая свое положение. Время прошло так быстро, вот уже и осенний праздник урожая на носу. За это время она многое успела, но этого недостаточно. Женитьба с наследником Фениксов, переезд в цитадель клана, коварные планы нескольких сторон вокруг — все это висело над ее головой дамокловым мечом.
С того момента, как Лу Цзижэнь, мастер Скрытник принес ей клятву верности и связал свою жизнь с ее жизнью прошло уже достаточно времени, и этот самый Лу Цзижэнь оказался на редкость полезным. С какого перепуга он вдруг на ее сторону встать решил, да еще и подчеркнуто подчиненную позицию занял — она без понятия вообще. Однако в ее положении даренному коню в зубы не смотрят. Тем более, что информация от господина младшего Лу исходила такая, что только голову зажать между коленок и поцеловать свою собственную, худую задницу на прощание. Эх… некуда крестьянину податься, Глава Баошу, как она и подозревала — нагло обманывал сироту, дескать будем разрушать клан Феникса, тебя и вытащим. Пообещать он мог что угодно, а на самом деле пережал ей меридианы во время спасения от колодок, а потом обкормил пилюлями концентрации ци в конских дозах. Все для того, чтобы, как только она порог твердыни Фениксов перешагнет — сработала бомба ци, перегружая амулеты щита-купола. По крайней мере в это сам Глава Баошу верил, а этот Лу — конечно считал что она его переиграла, потому что принял ее за кого-то другого. И потом у господина Баошу много чего запланировано — и внезапная атака силами союзников, какого-то клана Северной Звезды и привлечение на свою сторону опального генерала с войсками и в конце концов — передел политического ландшафта в уезде. Но ее все это не касалось, для нее все заканчивалось в момент большого бадабума, порвет ее на кусочки мгновенным истечением всей ци, а попросту — взрывом. Бадабум! И все, нет никакой Сяо Тай, пошли клочки по закоулочкам.
Она вздыхает и переворачивается набок. Вставать неохота. Охота лежать вот так и себя жалеть весь день, бедная сиротка Сяо Тай, родителей у нее нет, родных нет, защитить некому. Мир жесток и все ее либо убить, либо взорвать хотят, сволочи такие. Хорошо хоть Лу-ди на ее сторону встал, объяснил что к чему, обещал содействие. Правда странное какое-то содействие — не извольте беспокоится, госпожа, говорил, обеспечу я вам въезд в цитадель Фениксов, если вам так нужно семь кланов покарать, а начать вы именно с них решили — я вам помогу. И глазом, зараза такая, подмигивает, мол мы-то знаем, о чем речь. Сяо Тай автоматически в ответ подмигнула и задумалась — а знает ли она о чем речь. По любому выходило, что не знает. Но в единственную их встречу она уже настолько устала, что и сил никаких не было, а потому лишних вопросов задавать не стала. Пусто в голове было. Вот сейчас вопросы возникли…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она вздыхает и откидывает одеяло. Охота, конечно, поваляться весь день, но сейчас ведь Минмин зайдет, как всегда, со своей радостной улыбкой на лице, не спится ей. Зайдет и начнется «Доброе утро, юная госпожа! Какой чудесный день, юная госпожа! Давайте я вам помогу умыться и одеться, а потом принесу завтрак!». Эх.
Она садится на кровати, поджав ноги под себя по-турецки и почесав голову. Вот интересная ситуация получается, думает она, Баошу хочет взломать оборону Фениксов и посылает меня, Фениксы знают это, но все равно соглашаются на брак, послав Лу-ди с тем, чтобы я либо пропала по дороге, либо взорвалась прямо тут на месте. Лу-ди в свою очередь затевает свою игру, открывшись мне и предлагая все же пройти в замок, дескать он об этом позаботиться. То есть сперва Глава Баошу обманывает меня и предает свою сделку с Фениксами, потом Фениксы обманывают его и делают вид что согласны, а на самом деле хотят убить меня раньше, чем я до цитадели доеду. Затем господин Скрытник и лицедел Лу-ди — предает Фениксов, чтобы что? Сам он говорит, что узнал меня (?) и готов служить бескорыстно и честно, преданно и пусть лишь смерть разлучит нас. Ой не верю я этому мордоплясу, но пока это самая сильная карта в моей колоде. Наследничек этот еще, моральный урод… Лу-ди рассказал про него, просил сразу не убивать, погодить немного. Можно подумать я в этом теле убивать могу, особенно адептов-заклинателей пятого ранга. Обосрусь и все. Жидко так и под себя.
— Доброе утро, юная госпожа! — врывается в комнату сияющая Минмин: — такая погодка прекрасная на дворе! Не жарко и не холодно, мое любимое время года. Давайте я помогу вам встать и умыться.
— Доброе утро, Минми. Если оно конечно доброе, в чем я лично сомневаюсь. — ворчит Сяо Тай, и яростно чешет свою голову: — ааай! Вот ничего я не понимаю, Минми.
— Вы такая умная и не понимаете? Должно быть о чем-то сложном думаете… — говорит Минмин, подвязывая рукава своего одеяния и поставив поднос с чайником, обернутым полотенцем. В чайнике теплая вода, полотенце помогает сохранить температуру, а под ноги ставится тазик. Можно умываться. Сяо Тай послушно подставляет лицо и Минмин — аккуратно вытирает его мокрым полотенцем. Первое время эта Сяо Тай пробовала сама умываться, но оскорбила эту Минмин до глубины души, так что теперь даже не пытается. Охота человеку с утра чужую моську мыть — ну и ради бога.
Тем временем Минмин достает теплое, пропаренное полотенце с запахом мяты и вытирает ей лицо. Обычно в этот момент настроение у Сяо Тай начинало неуклонно вверх расти, несмотря ни на что, но сегодня почему-то еще грустней стало. Вот моют тебя, ухаживают кормят, а все для того, чтобы ты взорвалась на тысячи кусочков, так сказать в жертву себя принесла во имя высокого дома. Она даже и не в обиде на Главу Баошу, с его точки зрения все правильно сделано. Хитрый жук и дочку свою спасает и враждебный клан на колени ставит, и все одним движением. Да, дороговато ему обошлись Пилюли Золотой Ци, такие, говорят целое состояние стоят. Но она уже поняла, что дом Вон Ми не из бедных. Эх. Нет, ехать к Фениксам не вариант, надо бы со следующей оказией этому лицеделу Лу записку послать, пусть вытаскивает ее куда-нибудь. Взялся служить — ну и служи. Убереги и все такое… вот только очень сильные подозрения у нее, что перепутал ее с кем-то этот мордопляс, вот и повел себя так. А как она себя начнет вести не так, как этот кто-то — так последнего союзника лишится. Нет, если бежать, то так, чтобы даже этот Лу не знал.
В этот момент ее начинают тянуть за волосы назад. Больно же.
— Простите, юная госпожа, но пока вы спали у вас волосы спутались, — подает голос Минмин, орудуя черепаховым гребнем: — как так можно спать… не волосы а колтуны какие-то…
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая