Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбить мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 45
- Выключай, - Сай, который так же направлял ветер в нужную сторону, опустил руки. – Через пару минут снова включим.
Я кивнула и вернула реле в начальное положение. Обернувшись, увидела, что Рамина сидит на корточках перед Леопсом и гладит его по опущенной голове.
- Как он? – Спросила я подругу.
- Терпимо, - кивнула она мне.
- Может быть, вас в город отослать? – Предложила я.
Лео поднял голову и упрямо покачал ей.
- Нет, я хочу видеть, как он будет упрашивать, - чуть слышно ответил он.
Кто это «он» даже смысла не было спрашивать. Понятно, что Леопс об отце так сказал. И не удивительно его такое отношение к тому, по чьей вине ему пришлось столько лет скрываться на краю Вселенной.
Я кивнула и снова посмотрела на замок. Пора. Снова повернула ручку реле и кивнула Наю. И вновь суматоха и паника в доме Облонс… катиров, которые неслись во все стороны, не разбирая дороги. Через три минуты выключила установку, потому что заметила, как в нашу сторону с боку летит огромный рыжий кошак, который, видимо, сделал крюк, чтобы добраться до нас.
Но, увидев принцев, он слегка притормозил, сделал над нами круг и все же решил приземлиться, спрыгнув на землю уже высоким рыжебородым мужчиной с совершенно лысой головой.
- Ваши Высочества, - обратился он к принцам, совершенно проигнорировав меня.
Мне это не понравилось, так как это я тут наказываю всяких зарвавшихся котов, которых в их пакостные дела не мешало бы носом натыкать, а потом тапком по излишней мохнатости приласкать.
Раз со мной никто разговаривать не захотел, я вновь повернулась к установке и взялась за реле. То привычно щелкнуло, начав кошмарить тех, кто еще не успел сбежать.
- Хватит! – Заверещал мужик за моей спиной и повалился на землю. – Перестаньте! Не надо!
Я послушно выключила установку и вновь повернулась к катиру, который быстро вскочил на ноги и уставился на меня, как медведь на шершня. Вроде тот и меньше намного, но приласкать может нехило.
- Слушаю, - бросила, заметив, как Най ненавязчиво встал так, чтобы оборотень ни при каких условиях не смог причинить мне вред.
- К-кто вы такая и что вам надо? – Срывающимся голосом спросил мужчина.
Я вздохнула, порылась в сумочке и достала газету, ту самую, где была статья про меня. Протянула ее катиру, пусть прочтет и впечатлится.
Оборотень с некой брезгливостью газету взял, пробежался глазами по статье и поморщился.
- Прошу прощения Ваше Высочество, - все же опустил он передо мной голову. – Так что вас привело на наши земли, - кажется, газету он хотел забрать с собой, но под немигающим взглядом моего мужа, отдал обратно.
- Мне нужен второй наместник, - не стала я устраивать показательное выступление дальше. – Чем быстрее, тем лучше, - добавила, глядя этому мужику прямо в глаза.
Тот бросил быстрый взгляд на Леопса и нахмурился.
- И для чего вам понадобился мой лучший заместитель? – Уточнил он.
Ой, блин! Это что? Первый наместник катира сейчас со мной разговаривал? Ладно хоть до мордобоя дело не дошло.
- Затем, что из-за его действий пострадала собственность баронессы эль Сенти и погибли люди, - ответила я спокойно.
- Ну, людей можно не считать, а траты на баронство мы выделим, - кажется, оборотень не видел в этом ничего такого.
- Я, как человек, не согласна с тем, чтобы меня не считали, - сложила я руки на груди.
- Простите, принцесса, но вы же фея, - скептически фыркнул мой оппонент, кивнув на мои лиловые крылья.
- И все же я считаю себя человеком, так что речь не идет о простом возмещении ущерба. Мне нужен второй наместник, - четко обозначила я свои условия.
- Он сейчас занят, - вздернул подбородок рыжий котяра.
- Значит, ему не сильно повредит, если я еще немного повоздействую на замок вот этим, - я нежно погладила зеленый бок установки.
- Нет! – Кажется, крик у него вырвался непроизвольно. – Я… я приведу его.
- У вас полчаса, - посмотрела я на время. – Если он не успеет, то сам виноват.
Оборотень кивнул, превратился в кота и улетел в сторону замка, торопливо взмахивая крыльями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я его чуть не убил, - выдохнул Сай и посмотрел на брата. – Как ты вообще терпишь, когда твою жену оскорбляют?
- Это ее привилегия, наказывать зарвавшихся властителей различных миров Межмирья, - Най подошел ко мне и обнял так, что я тоже поняла, насколько нелегко ему дается вопрос ослабления гиперконтроля над всем, что со мной происходит.
- Мне кажется, что она плохо на тебя действует, - фыркнул второй принц. – Ты становишься таким же спокойным, как отец. От этого еще страшнее делается.
- До Владыки мне еще очень далеко, - покачал головой Най и уткнулся прохладным носом мне в шею.
Второй наместник в сопровождении первого прилетел к нам минут через пятнадцать. Злой, как тысяча чертей, надменный, как снежная королева, пафосный, как небоскреб посреди пустыни. Увидев его, я тут же поняла, что первым наместником такой катир никогда не станет. Спеси много, а толку чуть.
Обернувшись, отец Лео бросил на сына презрительный взгляд и повернулся к принцам, игнорируя меня. Это он зря. Заметив, как моя рука потянулась к установке, первый наместник развернул второго лицом ко мне и с силой надавил на плечи, заставив поклониться мне.
- Вы меня звали? – Зло сузил он глаза после такого обращения.
Я взглядом остановила Ная, который было дернулся в сторону этого странного самоубийцы.
- Звала, - радостно улыбнулась я так, что все вокруг напряглись, даже властитель этих земель. – Должна же я была познакомиться с животным, которое так обошлось со своим сыном.
- Что ты сказала, женщина? – Рыкнул этот гад и замахнулся на меня когтистой лапой.
А я что? Я автоматически нырнула рукой в сумку и через полсекунды в отца Леопса полетела струя перцовки.
- Мряу! – Взвился тот, принявшись кататься по земле и тереть глаза руками, которые приняли человеческую форму.
Пожалев этого ненормального, я вытащила электрошокер и вырубила верещащего мужика.
- Он нормально извиняться не будет, - повернулась я к Леопсу.
- Ваше Высочество, - первый наместник Катира стоял чуть поодаль от меня и теперь смотрел с нескрываемым уважением. – Позвольте мне решить эту проблему. Второй наместник будет наказан, но изгнать его я не могу и не буду. – Я пожала плечами, показывая, что мне все равно. – Но он будет лишен возможности в ближайшую сотню лет выбираться за пределы наших земель. И, конечно, мы восстановим все, к чему был причастен этот катир.
- Ладно. Компенсацию Рамине передадите через Владыку. И вообще, у Леопса с Раминой скоро будет свадьба, так что хороший подарок для них будет не лишним, - пояснила я. – И еще, если вы не сдержите свое слово, то мне придется вернуться сюда, - пригрозила я последствиями.
- Не переживайте леди Таррэ. У меня нет желания… повторения подобного, - он кивнул на установку, потом поклонился, обернулся летающим котом и, подцепив второго наместника лапами, потащил того в сторону замка.
- Да ты прирожденный дипломат, - протянул Сай. – Тебя надо с собой на разборки с самыми несговорчивыми правителями брать.
Вот именно из-за второго принца мы на следующий день и оказались на ковре у Владыки, который сверлил нас непередаваемым взглядом.
- Томиланна, вы хоть в курсе, сколько времени я пытался наладить прямые связи с катирами? – Задал он мне вопрос.
Я потупила взгляд, шаркнула ножкой и крепче вцепилась в ладонь Ная.
- Мне говорили, что несколько столетий, - призналась.
- И они всегда находили повод отказаться от непосредственного взаимодействия, - правитель принялся рыться на столе, перебирая бумажки. – Вот, - поднял он перетянутый лентой свиток. – Это дарственная для вашей фрейлины, которая теперь владеет еще и небольшим островом в Теплом море. Остров этот ранее принадлежал второму наместнику….
- Пусть радуется, что Томка добрая, - хихикнул сидящий на подоконнике принц Сай. – Мне Саша рассказывала, что в их мире котам вообще все лишнее отрезают.
- Предыдущая
- 45/47
- Следующая
