Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыбак из Зеленых Холмов: Западный Край (СИ) - "Anarhyst737" - Страница 17
— Упорный смертный попался, чуть было не вырвался из хватки заклинания… Но у нас теперь есть новая зацепка. — вытерев закапавшую из носа кровь, Маил с благодарностью принял от своего помощника флакон с бодрящем зельем. — Пошлите весточку нашим контактам среди наемников — наша цель направилась в Бирк… И приберите тут все — скоро смертные хватятся этих патрульных и начнут их искать…
Глава 9
Сделка
С тихим всплеском над ровной гладью мутной воды показалась бритая голова парня. Протерев глаза, Мизар осмотрелся по сторонам, выискивая взглядом возможные опасности и не найдя оных, спокойно начал грести в сторону видневшегося вдали глинистого берега. Молодой наемник оказался в просторной пещере, весь потолок которой был покрыт светящимися тусклым синим светом грибами, а недалеко от места, где вынырнул бывший рыбак находился пологий берег с круглой, каменной площадкой — сам же отток Серебрянки нес свои грязные воды дальше и течение реки скрывалось под очередной скалой, под которой можно было заметить покрывшуюся ржавчиной решетку.
— Фуф! — где-то позади с шумом вынырнул Назаг, подняв при этом тучу брызг. — Водичка тут неплохая, теплая, но хотелось бы уже и твердую землю под ногами почувствовать…
— Выбирайся аккуратнее, берег тут довольно скользкий. — Мизар к этому моменту уже успел выйти на берег, взобраться на каменную площадку и обнаружить там крепкий стол, пару бочек да несколько сундуков, на крышках которых лежали нарезанные на аккуратные квадраты куски серой ткани. Взяв одну из них в руки, парень наскоро обтерся, отрезал залепленную смолой горловину на заплечном мешке, вывалил его содержимое наружу и немного покопавшись в получившейся кучке, напялил на себя найденные в ней штаны. — Сюда двигайся, тут как раз ребята с последнего раза чистые тряпки оставили…
Подняв небольшую волну, из-под воды появилось огромное тело Тугока, а вскоре за ним вынырнула и пара близнецов, которые огляделись по сторонам и споро погребли к берегу.
— Командир, хвоста за нами вроде бы не было и никто с луками наперевес к речке не подбегал… Но ты же знаешь этих ушастых — могли и затаиться. — Фьер вместе со своим близнецом подошли к молодому наемнику и начали повторять его недавние действия. — Хотя если никто не видел, как мы сюда залезали, то найти этот тайник с берега почти невозможно. Как ты вообще про него узнал?
— Так это бывшая шахта глиняного карьера. — одевшийся Мизар указал пирату на ржавую решетку, перегородившую течение мутного оттока Серебрянки. — Если её снять и проплыть дальше, там целую затопленную штольню найти можно. Но тут еще остался сухой и незатопленный участок, на котором мы и стоим… А вообще — это не мой тайник, а пары моих знакомых. Я просто помог им его найти…
— А эти самые «знакомые», часом, не контрабандой промышляли? — проблемный сильнурец с сомнением посмотрел на решетку и стоящие позади бывшего рыбака бочки и сундуки. — Ну кому еще могло понадобиться тихое и скрытое от чужих глаз место у демонов на рогах?
— Даже если это и так, что меняется? — с подозрением посмотрел на светловолосого пирата молодой наемник.
— Да ничего, наоборот все в порядке! — широко ухмыльнулся в ответ Фьер. — Тому, что наш командир раньше протаскивал разные запрещенные вещи под носом у фарольской стражи я только порадоваться могу — наш человек!
— Не спеши с выводами, контрабандой я не занимался. — отрицательно покачал головой Мизар. — Во всяком случае напрямую… Фатли! — молчаливый близнец поднял голову и вопросительно посмотрел на лидера отряда. — Видишь, в стене есть небольшая выемка с кучей золы? Разведи там костер и сваргань нам что-нибудь — после такого заплыва горяченькое в зубы не помешает! И насчет дыма не беспокойся — там сквозные трещины в камне, мы не задохнемся. — дождавшись ответного кивка вечно спокойного сильнурца, молодой наемник повернулся обратно к Фьеру. — На чем мы там остановились?
— На том, как ты барыжил и не барыжил с местными контрабандистами одновременно. — проблемный пират уселся на камень, используя свой опустевший мешок в качестве подстилки. — Это вообще, как? На «Пол-шишечки»?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, ни для кого же не секрет, что я раньше промышлял рыбной ловлей? Так вот, примерно две трети всей добытой мною рыбы уходило им…
— В смысле — они деньги с тебя трясли, вождь? — непонимающе переспросил у молодого наемника орк, который в ожидании обеда, последовал примеру Фьера и уселся рядом, чтобы послушать рассказ Мизара. — Так это вроде не совместной торговлей, а «дойкой» называется…
— Если бы они попытались тянуть с меня золото я бы просто сдал их страже, или позвав с собой пару деревенских парней, из тех, что покрепче, выловил бы этих контрабандистов по одному и отправились бы они на прикормку рыбам. Места у нас глухие, внезапной пропаже пары людей никто не удивится… — мрачно усмехнулся в ответ молодой наемник. — Мало ли — волки загрызли или в лесах заблудился… Пару раз я так и делал, когда с местными рыболовами места для ловли поделить не могли, но там были, считай, соседи и поэтому все обходилось без смертоубийства — фингал поставили, бока намяли и гуляй себе, только от нас в другую сторону… А с этими «тайными торговцами» у нас был договор — я поставляю им рыбу, они протаскивают её на тот берег, минуя переправы с сидящей там таможней, и продают столичным купцам, а прибыль отдают мне. За вычетом собственной доли, само-собой… Ну и по мелочи могли что-то достать, если за это сверху монет накинуть.
— Рыба в Фароле настолько ходовой товар, что ради его продажи приходится обходить стражу? — с удивлением посмотрел на своего командира второй светловолосый пират, который уже успел достать котелок и под голодным взглядом расположившегося рядом Тугока начал кромсать в него куски вяленого мяса. — Когда мы ходили в охоту за торговыми судами на Северном Море, то часто попутно начинали ловить рыбу, но как товар её никогда не рассматривали…
— Тут больше особенности Западного Края виноваты. — Мизар начал копаться в одном из сундуков, пытаясь что-то найти и стал выкладывать оттуда разные вещи: масляный фонарь, моток крепкой веревки, небольшую и слегка ржавую кирку… — До начала войны у нас было всего три переправы, по которым в эту область шли товары из центральной части и при этом не было практически ничего, что мы бы делали сами, прямо на месте. Даже оружейник на весь Западный Край был всего один и цены у него были такие, что демоны жадности при взгляде на них хлопали бы стоя. Вот эту вот вещицу… — Бывший рыбак на секунду отвлекся от своего занятия и достав простой нож, который у него был еще до начала всей этой заварушки с эльфами, продемонстрировал его своим бойцам. — Мне пришлось заказывать у контрабандистов просто потому, что при покупке законным путем он из-за пошлин на ввозимые в Западный Край товары стоил целую пятерку золотых. И это при том, что чар или какого-то особого металла в нем нет.
— Сколько⁈ — Фьер принял из рук парня оружие, с недоверием его осмотрел и передал также любопытствующему орку. — Да за такие деньги я меч нормальный купить могу и еще на сдачу пару кружек в таверне поставят!
— Вот и я решил, что проще начать работать пусть и с не самыми законопослушными, но зато куда более честными в плане дележки контрабандистами. — пока его нож гулял по рукам, Мизар продолжил свои поиски. — За одну бочку рыбы, добытую во время нереста, на том берегу Серебрянки можно выручить десяток полновесных золотых монет, но если действовать строго по закону, то придется шесть из них заплатить в качестве налога сразу на переправе. А когда продаешь все через контрабандистов, то заплатить придется всего три, а в моем случае и вовсе две золотых монеты — я был постоянным клиентом с большими объёмами товара и мне они давали некоторую скидку.
— Хех, командир, ты так рассказываешь, что таможня даже большим злом, чем остроухие выродки! — фыркнув, хмыкнул проблемный сильнурец, возвращая нож обратно владельцу.
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая