Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каждый его поцелуй - Гурк Лаура Ли - Страница 45
– Я изменюсь, Изабель. Я стану тебе настоящим папой. Клянусь.
Грейс была в панике, как и все домочадцы, но старалась не показывать виду.
– Подумайте, – приказала она окружившей её горстке слуг. – Где она может быть?
Молли заплакала.
– О, мадам, это всё моя вина. Я оставила её всего на несколько минут. Я не могла уснуть и спустилась вниз выпить чашечку чая. Я думала, она спит.
Грейс прижала ладонь ко лбу, кружевная отделка на манжете пощекотала её щёку.
– Я знаю, Молли, перестань себя ругать. Это делу не поможет. Она взяла что-нибудь из одежды?
– Нет, мадам. Я дважды проверила. Она надела один из своих старых сарафанов и белую рубашку, которые носила, когда жила с монахинями. Туфли и пальто.
Грейс подняла голову, посмотрела на Осгуда, затем перевела взгляд на миссис Эллис.
– Её нет ни на кухне, ни в комнатах для прислуги? И её нет снаружи, в парке?
Дворецкий и экономка одновременно покачали головой.
– Ничего не понимаю, – проговорила Грейс. – Если Изабель оделась и взяла пальто, то, видимо, сбежала, но почему тогда она не прихватила с собой ничего из вещей? – Ответа не последовало. С другой стороны, она на него и не рассчитывала.
– Мы обыщем дом ещё раз, и если не найдём её, то придётся вызвать констеблей. Осгуд, прикажи лакеям опять прочесать парк, северные и южные конюшни и все прилегающие территории. Если встретят прохожих в столь поздний час, пусть спросят, не видели ли они девочку. Миссис Эллис, возьмите горничных и проверьте помещения для прислуги, а затем поднимайтесь на верхние этажи. Мы с Молли начнём с детской, а далее спустимся вниз. Молли, пойдём со мной.
Слуги начали расходиться, как вдруг в парадную дверь позвонили.
– О, может быть, кому-то удалось её найти! – воскликнула Молли, пока Осгуд открывал входную дверь.
Молли оказалась права. На пороге стоял Дилан, на нём не было ни вечернего пиджака, ни пальто, а на руках он держал спящую Изабель. Грейс почувствовала такое сильное облегчение, что у неё подкосились колени.
Он взглянул на слуг в ночных рубашках и халатах.
– Кого-то ищете? – спросил он, заходя внутрь.
– Спаси и сохрани нас! – воскликнула Молли. – Всё это время она была с хозяином.
Слуги принялись задавать вопросы, но Дилан их осадил.
– Тише, вы её разбудите. С ней всё в порядке, просто она устала. – Он направился к лестнице. – Молли, пойдём со мной. Все остальные могут возвращаться в постель.
Молли последовала за ним вверх по лестнице. Грейс не собиралась возвращаться в постель, не выяснив, что произошло, поэтому тоже отправилась в детскую. Стоя неподалёку, она наблюдала за тем, как Молли откидывает простыни, а Дилан укладывает Изабель в постель. Когда няня собралась укрыть Изабель, Дилан её остановил.
– Я сам.
Вот уже второй раз за ночь он укладывал дочь в постель. Грейс окинула взглядом его лицо, угрюмо опущенные плечи и поняла, что произошло нечто ужасное. Она подозревала, что Дилан взял дочь с собой не по своей воле. Он выпрямился и отстранился от постели.
Дилан посмотрел на Молли, которая нервно заламывала руки.
– Если ты ещё раз оставишь её одну, – тихо проговорил он, – я выставлю тебя вон. Ты меня поняла, Молли?
– О, да, сэр! – прошептала она, едва держась на ногах от облегчения, что ей выпал второй шанс. Она ухватилась за столбик кровати. – Благодарю вас, сэр.
Дилан наклонился и поцеловал спящую Изабель в лоб.
– Спи, малышка, – проговорил он. – И больше не плачь.
Он направился к двери, а затем на лестницу. Грейс последовала за ним.
– Почему Изабель плакала? – спросила она, когда они спустились на первый этаж. – Что случилось?
– Иди спать, Грейс.
Она с изумлением увидела, как он открывает входную дверь.
– Куда ты?
– На прогулку, – ответил Дилан и закрыл за собой дверь.
Грейс развернулась и пошла обратно вверх по лестнице. Войдя в свою комнату, она задула свечу, но была всё ещё слишком взволнована, чтобы отправиться спать. Она подошла к окну и посмотрела вниз. Луна ярко озаряла кусты и деревья парка в центре площади. Грейс почти сразу заметила Дилана, но он не прогуливался, а сидел на скамейке в парке, наклонившись вперёд и спрятав лицо ладонях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Случилось нечто ужасное.
Грейс вытащила из-под кровати чёрные кожаные полуботинки, поспешно их зашнуровала, а затем снова надела халат. Она схватила пальто, накинула его на плечи и спустилась вниз. Выйдя на улицу, она обнаружила, что Дилан так и сидит на том же месте и в той же позе. Она тихо закрыла за собой входную дверь и пошла к нему.
Дилан заметил её, только когда Грейс встала прямо перед ним. Он сразу напрягся, отняв руки от лица и выпрямился.
– Мне казалось, я велел тебе возвращаться в постель.
– Это не означает, что я должна подчиниться.
Он даже не улыбнулся.
– Верно.
Грейс села рядом с ним.
– Дилан, что случилось?
Он молчал так долго, что Грейс уже перестала надеяться на ответ, но в конце концов Дилан заговорил.
– Изабель забралась на запятки ландо и проследила за мной. – Он сделал паузу, глубоко вздохнул и посмотрел прямо ей в глаза. – Я был в борделе.
Грейс потрясённо уставилась на него, хотя чему здесь удивляться? После того как они страстно целовались, и она ему отказала, он отправился в публичный дом. Тело Грейс всё ещё хранило воспоминание о каждом поцелуе и каждой ласке, а он взял и отправился в бордель.
– Понятно. – Она отвела взгляд. Всё это неважно, только ребёнок имеет значение. – Неужели Изабель... – Грейс замолчала, не в силах задать вопрос.
– Да, она меня видела.
Суровый тон заставил Грейс снова посмотреть на Дилана. Он опять наклонился вперёд, упёршись локтями в колени и обхватив голову руками.
– Понятия не имею, как она умудрилась пробраться в тот дом незамеченной, – сказал он низким скрипучим голосом. – Она застукала меня в компании...
– Шлюхи? – подсказала Грейс, когда он не смог подобрать слово.
Дилан не вздрогнул от резких ноток в её голосе.
– Я не виню себя за это. Я был перевозбуждён, тебе ли не знать.
– Хочешь сказать, что это моя вина? – тихо спросила она.
– Нет, чёрт возьми, я не это хочу сказать. – Он выпрямился, повернувшись на кованой железной скамье лицом к Грейс. – Я так сильно хотел тебя, что просто не мог смириться с тем, что ты мне не достанешься. Поэтому я пошёл к куртизанке, которая больше всего похожа на тебя!
Грейс уставилась на него, поразившись признанию.
– И я должна быть польщена? – через мгновение спросила она.
– Она и в подмётки тебе не годится, признаю, но что поделать. Я мужчина, холостяк, и привык иметь любовницу. Когда у меня её нет, я ищу женскую компанию, вряд ли этот факт является секретом. Я не собираюсь оправдываться за свои потребности и желания, они вполне естественны и обоснованы.
Грейс не знала, как отнестись к тому факту, что от безысходности он отправился к куртизанке, похожей на неё. Как женщина должна реагировать на подобные заявления? Испытать отвращение? Счесть его за комплимент? Прийти в ужас?
Она напомнила себе, что не имеет на него никаких прав. Грейс сделала свой выбор и отвергла Дилана. Он сделал свой и отправился к шлюхе. В этом нет ничего удивительного, за одним исключением. Будь отец Изабель человеком другого склада, ей бы и в голову не пришло за ним следить.
Внезапно Грейс посетила другая мысль, от которой скрутило живот.
– Изабель стала свидетельницей вашей... интерлюдии?
– Мы не успели раздеться, если ты это имеешь в виду!
– Избавь меня, пожалуйста, от подробностей. – Представив себе, как Дилан ласкает какую-то полуодетую блондинку точно так же, как недавно ласкал её. Грейс стало больно, будто внутри неё открылась рана. – Если ты не чувствуешь за собой вины, то почему так расстроен?
– Почему? – повысив голос, спросил он. – Как мне не расстраиваться? Конечно, я сразу же увёл Изабель оттуда, но, безусловно, инцидент её потряс. Изабель проплакала всю дорогу домой. Она сказала мне... – Дилан запнулся.
- Предыдущая
- 45/65
- Следующая
