Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непрощенные (СИ) - "Kira Bullet" - Страница 98
Резким движением девушка села на огромной кровати и обнаружила себя полностью одетой, лежащей под одеялом. Комната делилась на две зоны. Красная, с огромными гобеленами на стенах, представляла собой спальню.
Белая с золотым декором являлась чем-то вроде зоны отдыха. Там стояла пара кресел и софа, в камине догорал огонь, а неяркое солнце проникало сквозь незадернутые шторы, сквозь которые все равно сейчас бы не пробился луч солнца. На улице стемнело.
Сколько она проспала? С трудом вспомнив, где она находится, Гермиона тихо застонала. Ее жизнь улетела в пропасть, и теперь стоило спуститься в самую бездну, чтобы собрать ее по кусочкам.
С негромким хлопком в спальне появился эльф.
— Меня зовут Фиби, Фиби должен помогать молодой миссис Малфой.
Синяя ленточка поверх наволочки на домовике была завязана на поясе аккуратным бантом. Услышав, как к ней обратился эльф, Гермиона сонно нахмурилась. Неужели этот брак был и правда настоящим? Какой-то фарс, ей Мерлин…
— Фиби, я бы хотела умыться, — девушка слезла с высокой кровати и подошла к эльфу. Тот поднял тоненькую ручку и длинным пальцем указал на белую дверь.
— Ванная там, миссис Малфой. Фиби заправит постель, пока миссис будет умываться.
Девушка кивнула и направилась к двери, на которую показал эльф. Огромная ванная комната была выложена белым мрамором, отчего холод и неприятные ассоциации с больничной палатой засели в голове. В остальном же ванная была обставлена современной сантехникой. В центре комнаты стояла большая ванна-джакузи, отдельный душ, унитаз с биде, длинная мраморная раковина и напольное зеркало в пол.
К собственному удивлению, Гермиона посмотрела на свое отражение и увидела там выспавшуюся светловолосую девушку со слегка помятым от недавнего пробуждения лицом.
Быстро умывшись, она вышла в спальню и увидела, как эльф поглаживает мирно спящего Ника. Постель все еще была не заправлена. Тихо усмехнувшись развернувшейся картине, Гермиона подошла ближе.
— Фиби, если хочешь, можешь играть с ним сколько угодно, Ник очень дружелюбный.
Эльф испуганно отдернул руку и посмотрел на молодую хозяйку круглыми глазами. Та подняла ладони в примирительном жесте.
— Нет-нет, не пугайся, я не сержусь, постель можешь заправить позже. Поможешь мне спуститься вниз? Я бы перекусила.
Эльф округлил глазки еще больше, отчего казалось, будто они выпадут из глазниц, и протянул свою худую ручку. Он перенес девушку в столовую и исчез с тихим хлопком.
Нарцисса и Люциус сидели за большим длинным столом у широкого окна.
— Добрый вечер, милая, — Нарцисса заметила ее первой и жестом пригласила сесть напротив нее. В центре стола сидел непосредственно глава семьи. — Мы думали, ты проспишь до утра!
— Добрый вечер, — тихо отозвалась девушка, удивленная новой волне страха перед этим мужчиной, и перевела взгляд на Нарциссу. — Я, кажется, выспалась…
— Это самое главное! — улыбнулась женщина, поднимая бокал с вином.
Гермиона медленно подошла к столу, глядя только лишь на свой стул.
— Мисс Грейнджер? — серые глаза мужчины неверяще уставились на невестку.
— Здравствуйте, мистер Малфой.
— Вам что же, — он попытался выровнять речь и заставить заплетающийся язык нормально выговаривать слова, — надоел ваш цвет волос?
Он держал стакан с огневиски и даже не пытался выровнять спину, поэтому просто откинулся на высокую спинку стула, вытянувшись на сиденье.
Девушка кинула взгляд на Нарциссу, но та продолжала ужинать, не обращая внимания на их диалог.
— С удовольствием бы вернула свой родной цвет, но магия вашей семьи решила, что все Малфои должны иметь светлые волосы на своей голове, — она со скрипом отодвинула стул и удобно уселась, придвинув к себе чашку с кофе.
Люциус склонил голову и криво ухмыльнулся.
— Я ценю ваше чувство юмора, — он ткнул в ее сторону пальцем с грязным обгрызенным ногтем, размахивая им и слегка посмеиваясь.
— О, мистер Малфой, а как я оценила ваше, когда однажды проснулась в одной постели с вашим сыном и кольцом на пальце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отпив горячий напиток, она не отрывала взгляда от седого мужчины. Улыбка сползала с его лица, а губы сжались в тонкую линию.
— Мой сын давно является моим разочарованием, и то, что он решил жениться на гр… — он быстро взглянул на строгое выражение лица своей жены и, к удивлению Гермионы, поправил себя: — Гхм, на маглорожденной… лишь тому подтверждение.
Закинув тост с красной рыбой в рот, Гермиона улыбнулась и, наплевав на нормы приличия, поставила локти на стол.
— Видите ли, он не женился и даже не предлагал. Более того, мы даже не встречаемся. А еще терпеть друг друга не можем.
Лицо Люциуса в очередной раз сморщилось в отвращении.
— Родовая магия, — ответила Гермиона на немой вопрос новоиспеченного свекра, у которого, словно у разъяренного быка, теперь раздувались ноздри. Тот громко икнул и разлил половину бокала огневиски себе на ноги.
— Этого не может быть, — отрицал он, усаживаясь прямо и глядя на девушку всеми своими серыми глазами, потерявшими блеск радости жизни. — Магия выбирает только чистокровных партнеров для брака, это основа нашего рода.
Девушка поставила одну ногу на стул, придвинув ее ближе к себе. Она откусила тост и, прожевав, холодно посмотрела на мужчину.
— Я буду вам безумно благодарна, если вы поможете найти способ развестись. Ни вам, ни мне этот брак не нужен. Это и так зашло чересчур далеко.
Она нервно хрустнула костяшками пальцами, а Люциус осушил остатки алкоголя из своего стакана.
—Цисси, — его голос все же был нежен по отношению к супруге. Он будто видел в ней свой маяк, барахтаясь в пучине собственного самобичевания. — Это правда?
Она накрыла его руку своей ладонью и утвердительно кивнула. Мужчина поджал губы и замолчал.
— Он окажется в Азкабане, если фиктивный брак, заключенный с помощью запрещенной магии, будет обнаружен, — тонкий намек на беспокойство проскользнул в голосе седого мужчины. — Драко может быть совершенно глупым, но он все еще мой сын…
— Люциус! — обиженно упрекнула мужа статная волшебница, но потом смягчила тон. — Поэтому никто об этом не знает. Все думают, что брак заключен по любви.
Люциус громко прыснул, словно маленький ребенок, когда что-то идет не по его.
— Щенок даже здесь успел мне подгадить.
Он стучал столовой ложкой по столу, думая о своем. Неожиданно для себя Гермиона поняла, что то, как выражается отец о своем сыне, ей неприятно. Не то чтобы она и сама была хорошего мнения о Драко, но такой формат разговора ей не нравился.
— Пресса уже знает? — мужчина продолжал тарабанить ложкой по столу, из-за чего в голове молодой девушки начинали бить колокола.
Нарцисса позвала эльфа и попросила принести последние выпуски Пророка. Три небольшие стопки разлетелись к сидящим за столом.
Гермиона взяла первую газету, которую уже читала. Тут она и Драко около банка Гринготтс. Отложив ее в сторону, развернула вторую. Большая колдография ее самой и Драко, когда они давали интервью Скитер на свадьбе Поттеров. Девушка уткнулась носом в его грудь, и парень притянул ее ближе к себе, вдыхая носом аромат ее волос.
Отличная игра, Малфой, — ухмыльнулась про себя гриффиндорка. К ее удивлению, надо было отметить, что в интервью все было черным по белому написано с их собственных слов. Пророк перестал быть желтой газетенкой?
В гостиной слышался шум шелеста газет, и, дочитывая интервью, девушка резко подскочила на месте, когда Люциус со всей дури ударил кулаком о стол.
— Прелестно! Мой сын боится родить сквиба, значит, и мы с тобой, Нарцисса, оказывается, благословили этот брак! — его голос сорвался на крик, что заставило Гермиону внутренне сжаться, громко и резко выдохнув.
Он зло смотрел на девушку, сильно сжимая челюсть, будто она была виновницей всего произошедшего.
— Я, Люциус Абраксас Малфой, ни за что не дам соглас…
— О!!! — Гермиона постаралась взять себя в руки и откинулась на спинку стула, облизывая резко пересохшие губы. — Вы Люциус Малфой? А я-то думала, где вас видела. Потому что сейчас вы явно жалкое подобие того статного лорда, который вызывал у меня, двенадцатилетней, страх и трепет!
- Предыдущая
- 98/194
- Следующая
